It was edited from the original text.
这是根据原文编辑的。
It was edited from the original text.
这是根据原文编辑的。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位演员装腔作势地开始引用莎士比亚的原文。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
根据奈的“读者效应论”,一问
要在读者中产生在原文读者中一样的效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was edited from the original text.
据原文编辑的。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
位演员装腔作势地开始引用莎士比亚的原文。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
据奈达的“读者效应论”,一问
要在读者中产生在原文读者中一样的效果。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was edited from the original text.
这是根据原文。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位演员装腔作势地开始引用莎士比亚原文。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
根据奈达“读者效应论”,一问
要在读者中产生在原文读者中一样
效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was edited from the original text.
这是根据原文编辑的。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位腔作势地开始引用莎士比亚的原文。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
根据奈达的“读者效应论”,一问要在读者中产生在原文读者中一样的效果。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was edited from the original text.
这是根据原文编辑的。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位演员装腔作势地用莎士比亚的原文。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
根据奈达的“读者效应论”,一问要在读者中产生在原文读者中一样的效果。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was edited from the original text.
这是根据原文编辑的。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位演员装腔作势地开始引用莎士比亚的原文。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
根据奈达的“读者效应论”,一问要在读者中产生在原文读者中一样的效果。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was edited from the original text.
这是根据原文编辑的。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位演员装腔作势地用莎士比亚的原文。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
根据奈达的“读者效应论”,一问要在读者中产生在原文读者中一样的效果。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was edited from the original text.
这是文编辑的。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位演员装腔作势地开始引用莎士比亚的文。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
奈达的“读者效应论”,一问
要在读者中产
在
文读者中一样的效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was edited from the original text.
这是根据原文编辑的。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位演员势地开始引用莎士比亚的原文。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
根据奈达的“读者效应论”,一问要在读者中产生在原文读者中一样的效果。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。