This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦的儿,由泼辣的姐姐和诚实厚道的姐夫,铁匠乔抚养大。
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦的儿,由泼辣的姐姐和诚实厚道的姐夫,铁匠乔抚养大。
明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个乡下孤儿,由泼辣
姐姐和诚实厚道
姐夫,铁匠乔抚养大。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦的乡下孤,
辣的姐姐和诚实厚道的姐夫,铁匠乔抚养大。
明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦的乡下孤儿,由泼辣的姐姐和诚实厚道的姐,
乔抚养大。
明:以上例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦的乡下,
泼辣的姐姐和诚实厚道的姐夫,铁匠乔抚养大。
明:以上例句、词性
类均
互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹穷苦的乡下孤儿,由泼辣的姐姐和诚实厚道的姐夫,铁匠乔抚养大。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦乡下孤儿,由
姐姐和诚实厚道
姐夫,铁匠乔抚养大。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦乡下孤儿,由泼辣
和诚实厚道
夫,铁匠乔抚养大。
明:以上例句、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦的乡下孤儿,由泼辣的姐姐和诚实厚道的姐,
乔抚养大。
明:以上例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。