Even a hedgepig could discharge its defence.
即使是一只刺猬也可以卸它的防卫。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使是一只刺猬也可以卸它的防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我,帮老妇人卸
肩上的包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们是在上海把箱子从船上卸来的。
He unburdened a horse of its load.
他卸马背上的货
。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为一位坚决的将解放企业,卸纳税人的负担并清除所有障碍的改革者,她竞选了
理(差点失败)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使是一只刺猬也可以它的防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮老妇肩上的包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们是在上海把箱子从船上来的。
He unburdened a horse of its load.
他马背上的货
。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为一位坚决的将解放企业,纳税
的负担并清除所有障碍的改
,
竞选了
任总理(差点失败)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使是只刺猬也可以卸下它的防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮老妇人卸下肩的包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们是在海把箱子从船
卸下来的。
He unburdened a horse of its load.
他卸下的货
。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为决的将解放企业,卸下纳税人的负担并清除所有障碍的改革者,她竞选了下任总理(差点失败)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使是一只刺猬也可以它
防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮老妇人肩上
包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们是在上海把箱子从船上来
。
He unburdened a horse of its load.
他背上
货
。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为一位将解放企业,
纳税人
负担并清除所有障碍
改革者,她竞选了
任总理(差点失败)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使是一只刺猬也可以卸它的防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过,
妇人卸
肩上的包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们是在上海把箱子从船上卸来的。
He unburdened a horse of its load.
他卸马背上的货
。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为一位坚决的将解放企业,卸纳税人的负担并清除所有障碍的改革者,她竞
任总理(差点失败)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使是一只刺猬也可以它
防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮老妇人肩上
包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们是在上海把箱子从船上来
。
He unburdened a horse of its load.
他背上
货
。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为一位将解放企业,
纳税人
负担并清除所有障碍
改革者,她竞选了
任总理(差点失败)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使刺猬也可以卸下它的防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮老妇人卸下肩上的包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们在上海把箱子从船上卸下来的。
He unburdened a horse of its load.
他卸下马背上的货。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为位坚决的将解放企业,卸下纳税人的负担并清除所有障碍的改革者,她竞选了下任总理(差点失败)。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使是一只刺猬也可以卸下它的防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮老妇卸下肩上的包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们是在上海把船上卸下来的。
He unburdened a horse of its load.
他卸下马背上的货。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为一位坚决的将解放企业,卸下的负担并清除所有障碍的改革者,她竞选了下任总理(差点失败)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使是一只刺猬也可以它的防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮老妇人肩上的包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们是在上海把箱子从船上的。
He unburdened a horse of its load.
他马背上的货
。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为一位坚决的将解业,
纳税人的负担并清除所有障碍的改革者,她竞选了
任总理(差点失败)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Even a hedgepig could discharge its defence.
即使刺猬也可以卸下它的防卫。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮老妇人卸下肩上的包袱。
We got our boxes landed at Shanghai.
我们在上海把箱子从船上卸下来的。
He unburdened a horse of its load.
他卸下马背上的货。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为位坚决的将解放企业,卸下纳税人的负担并清除所有障碍的改革者,她竞选了下任总理(差点失败)。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。