Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也
,
回再次侵犯刚果而
成共识)。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也
,
回再次侵犯刚果而
成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后的10
内,每
他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后的10年内,每年会向他们提
1
元的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后的10
内,每
他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也
,
回再次侵犯刚果而
成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国承诺
旺达在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制
”(
就是说,就
旺达不回
犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后的10年
,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后
10年内,每年会向他们提供1亿美元
助,但附带“轻微
制约性”(也就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共
)。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也
是
,
不回再次侵犯刚果而
成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。