Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺
在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺
不回再次侵犯刚果而
成共识)。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺
在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺
不回再次侵犯刚果而
成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后的10年内,每年会向他们提供1
的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺
在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,
“轻微的制约性”(也就是说,就
旺
不回再次侵犯刚果而
识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后的10年内,每年会向
供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约
”(也就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺
后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺
不回再次侵犯刚果而
成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后的10
内,
向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英承诺
旺达在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(
就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后的10年内,每年会向他们提供1亿美元的援助,但附带“轻微的制约性”(也就是说,就
旺达
回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺旺达在今后的10年内,每年会向他
1亿美元的援助,但附带“轻微的制约
”(也就是说,就
旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。