Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越动,他就越占上风。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管占上风还是处于劣势
。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越
动,他就越占上风。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都, 不管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越动,他就越占上风。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我知道,”哈立桐说,谢尔顿越
动,他就越占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立,
尔顿
动,他就
风。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢,
占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 管占
风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点道,”哈立桐说,谢尔顿越
动,他就越占
风。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,动,
占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越,他就越
风。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我知道,”哈立桐说,谢尔顿越
动,他就越占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。