The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以上、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;
现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;
现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;
现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开《
世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇《
世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以、词性分类
由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。