Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说或文章的标题。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说或文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间用空格
(
为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间空
”),
据原文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用于各类切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字(加下划线)
引号标明诗歌、篇小说或文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间
空格隔开(改为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容的
于各类切割装置,划线笔较高的材质
的在各种钢板上做标记.
配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说或文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间用
开(改为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间
开一行”),
文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用于各类切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片名
体(加下划线)
引号标明诗歌、篇小说或文章
标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你译文
分段——两个段
之间
空格隔开(改为“将你
译文以清晰
段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容于各类切割装置,划线笔较高
材质可
在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说
文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间用空格隔开(改为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗
加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用于各类切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在各种做标记.可配置在BURNY数控系统
其它数控系统
使用.
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说
文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间用空格隔开(改为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗
加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用于各类切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在各上做标记.可配置在BURNY数控系统
其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片名字用斜体(加
)用引号标明诗歌、篇小说或文章
标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你译文
分段——两个段
之间用空格隔开(改为“将你
译文以清晰
段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗或加
。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易用于各类切割装置,
笔较
质可轻易
在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片名字
斜体(加下划线)
引号标明诗歌、篇小说或
标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你译
分段——两个段
之间
空格隔开(改为“将你
译
以清晰
段
形式展示——2段译
中间空开一行”),根据原
给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容于各类切割装置,划线笔较高
材质可轻
在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字斜体(加下划
)
标明诗歌、篇小说或文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间
空格隔开(改为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划
。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够容易的
于各类切割装置,划
高的材质可轻易的在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说或文章
标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你译文
分段——两个段
之间用空格隔开(改为“将你
译文以清晰
段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易用于
类切割装置,划线笔较高
材质可轻易
钢板上做标记.可配置
BURNY数控系统或其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。