The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一的杂志是一份全是术语的科学期刊, 我看不懂。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一的杂志是一份全是术语的科学期刊, 我看不懂。
声明:句、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一的杂志是一份全是术语的科学期刊, 我看不懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一的杂志是一份全是术语的科学期刊, 我看不懂。
声:
例句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一是一份全是术语
科学期刊, 我看不懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一的杂志是一份全是术语的刊, 我看不懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一是一份全是术语
科学期刊, 我看不懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一的杂志是一份全是术语的科学期刊, 我看不懂。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一的杂志是一份全是术语的科学期刊, 我看不。
:以上例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一杂志是一份全是术语
学期刊, 我看不懂。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
候诊室里唯一杂志是一份全是术语
学期刊, 我看不懂。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。