A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗自寻思:蔷薇
了你,
会转
背着你。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗自寻思:蔷薇
了你,
会转
背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉时,你是
么俏丽!我暗自寻思:蔷薇花儿见了你,
会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人问的律师,当我陪
去普拉多晚餐时,
是多么俏丽!我暗自寻思:蔷薇花儿
,
脸儿背着
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
,一个无人过问的律师,当
去普拉多晚餐时,
是多么俏丽!
暗
寻思:蔷薇花儿见了
,
会转过脸儿背着
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪拉多晚餐时,
是多么俏丽!我暗
寻思:蔷薇花儿见了
,
会转过脸儿背着
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗自寻思:蔷薇
了你,
会转
背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪去普拉多晚餐时,
是多么俏丽!我暗自寻思:蔷薇花儿见
,
过脸儿背着
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪去普拉多晚餐时,
是多么俏丽!我暗
:蔷薇花儿见了
,
会转过脸儿背着
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普餐时,你是
么俏丽!我暗自寻思:蔷薇花儿见了你,
会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。