She realized how tense she was and consciously relaxed.
她发觉自己,于是有意识地放松
一下。
She realized how tense she was and consciously relaxed.
她发觉自己,于是有意识地放松
一下。
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
人家叫他说话简短, 于是他就长话短说。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
于是,我戒--完全斩断,因为我是一名"戒除者“而不是”适度者“。
He avoided speaking to her, expecting a rebuff.
他料想会受到她的冷遇,于是避免和她说话。
Thus a wheel revolves on its axle.
于是,轮子在轴上旋转。
He took his neighbour's raincoats by mistake, so he hung them back outside.
他错收邻居家的雨衣, 于是又把它们挂回原处。
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
于是他舀一瓢,为
自己的丧
,也为
她姿态性的自杀或者殉夫。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识到他们是不受欢迎的, 于是就离。
She outgrew the company she worked for and found a better job somewhere else.
她进步快, 不再满足于她所在工作的公司, 于是又在别处找到一份更好的工作。
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
于是便能不受任何约束,缠缚而自在、消遥。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到丑闻的一点线索,于是对这个女演员穷追不舍。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导马御手马车,马车车轮于是隆隆地响
起来。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
于是, 十年中欧洲第一次处于和平局面。
As it was logwood burnin through the nights.
于是火焰便燃烧照亮黑夜!
He insulted her, whereupon she slapped him.
他侮辱她, 于是她给他一巴掌。
He saw me coming, whereupon he offered me his seat.
他看到我来,于是把座位让给我。
Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army.
革命热情激励他们, 于是他们从军。
There were still areas of doubt and her apprehension grew.
有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
In fact, your ambiguous words amount to a refusal.
实际上,你说的那些模棱两可的话等于是拒绝。
Then I spue my horse for a wild gallop,and bucker clash against each other.
于是我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She realized how tense she was and consciously relaxed.
她发觉自己很紧张,于是有意识地放松了一下。
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
人叫他说话简短, 于是他就长话短说了。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
于是,我戒了--完全斩断,因为我是一名"戒除者“而不是”适度者“。
He avoided speaking to her, expecting a rebuff.
他料想会受到她冷遇,于是避免和她说话。
Thus a wheel revolves on its axle.
于是,轮子在轴上旋转。
He took his neighbour's raincoats by mistake, so he hung them back outside.
他错收了邻居衣, 于是又把它们挂回原处。
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
于是他舀了一瓢,为了自己丧
,也为了她姿态性
自杀或者殉夫。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识到他们是不受, 于是就离开了。
She outgrew the company she worked for and found a better job somewhere else.
她进步很快, 不再满足于她所在工作公司, 于是又在别处找到一份更好
工作。
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
于是便能不受任何约束,缠缚而自在、消遥。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到了丑闻一点线索,于是对这个女演员穷追不舍。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导马御手开动了马车,马车车轮于是隆隆地响了起来。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
于是, 十年中欧洲第一次处于和平局面。
As it was logwood burnin through the nights.
于是火焰便燃烧照亮了黑夜!
He insulted her, whereupon she slapped him.
他侮辱她, 于是她给了他一巴掌。
He saw me coming, whereupon he offered me his seat.
他看到我来,于是把座位让给了我。
Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army.
革命热情激励他们, 于是他们从军了。
There were still areas of doubt and her apprehension grew.
有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
In fact, your ambiguous words amount to a refusal.
实际上,你说那些模棱两可
话等于是拒绝。
Then I spue my horse for a wild gallop,and bucker clash against each other.
于是我刺策着我马匹,猛奔过去,我
剑和盾彼此碰着作响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。
She realized how tense she was and consciously relaxed.
她发觉自己很紧张,于是有意识地放松一下。
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
人家叫他说话简短, 于是他就长话短说。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
于是,我戒--完全斩断,因
我是一名"戒除者“而不是”适度者“。
He avoided speaking to her, expecting a rebuff.
他料想会受到她的冷遇,于是避免和她说话。
Thus a wheel revolves on its axle.
于是,轮子在轴上旋转。
He took his neighbour's raincoats by mistake, so he hung them back outside.
他错收邻居家的雨衣, 于是又把它们挂回原处。
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
于是他舀一
,
自己的丧
,也
她
的自杀或者殉夫。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识到他们是不受欢迎的, 于是就离开。
She outgrew the company she worked for and found a better job somewhere else.
她进步很快, 不再满足于她所在工作的公司, 于是又在别处找到一份更好的工作。
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
于是便能不受任何约束,缠缚而自在、消遥。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到丑闻的一点线索,于是对这个女演员穷追不舍。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导马御手开动马车,马车车轮于是隆隆地响
起来。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
于是, 十年中欧洲第一次处于和平局面。
As it was logwood burnin through the nights.
于是火焰便燃烧照亮黑夜!
He insulted her, whereupon she slapped him.
他侮辱她, 于是她给他一巴掌。
He saw me coming, whereupon he offered me his seat.
他看到我来,于是把座位让给我。
Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army.
革命热情激励他们, 于是他们从军。
There were still areas of doubt and her apprehension grew.
有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
In fact, your ambiguous words amount to a refusal.
实际上,你说的那些模棱两可的话等于是拒绝。
Then I spue my horse for a wild gallop,and bucker clash against each other.
于是我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She realized how tense she was and consciously relaxed.
她发觉紧张,于是有意识地放松
一下。
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
人家叫他说话简短, 于是他就长话短说。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
于是,我戒--完全斩断,因为我是一名"戒除者“而不是”适度者“。
He avoided speaking to her, expecting a rebuff.
他料想会受到她的冷遇,于是避免和她说话。
Thus a wheel revolves on its axle.
于是,轮子在轴上旋转。
He took his neighbour's raincoats by mistake, so he hung them back outside.
他错收邻居家的雨衣, 于是又把它们挂回原处。
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
于是他舀一瓢,为
的丧
,也为
她姿态性的
杀或者殉夫。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识到他们是不受欢迎的, 于是就离开。
She outgrew the company she worked for and found a better job somewhere else.
她进步快, 不再满足于她所在工作的公司, 于是又在别处找到一份更好的工作。
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
于是便能不受任何约束,缠缚而在、消遥。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到丑闻的一点线索,于是对这个女演员穷追不舍。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导御手开动
,
轮于是隆隆地响
起来。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
于是, 十年中欧洲第一次处于和平局面。
As it was logwood burnin through the nights.
于是火焰便燃烧照亮黑夜!
He insulted her, whereupon she slapped him.
他侮辱她, 于是她给他一巴掌。
He saw me coming, whereupon he offered me his seat.
他看到我来,于是把座位让给我。
Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army.
革命热情激励他们, 于是他们从军。
There were still areas of doubt and her apprehension grew.
有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
In fact, your ambiguous words amount to a refusal.
实际上,你说的那些模棱两可的话等于是拒绝。
Then I spue my horse for a wild gallop,and bucker clash against each other.
于是我刺策着我的匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She realized how tense she was and consciously relaxed.
发觉自己很紧张,于是有意识地放松了一下。
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
人家叫他说话简短, 于是他就长话短说了。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
于是,我戒了--完全斩断,因为我是一名"戒除者“而不是”适度者“。
He avoided speaking to her, expecting a rebuff.
他料想会受到的冷遇,于是避
说话。
Thus a wheel revolves on its axle.
于是,轮子轴上旋转。
He took his neighbour's raincoats by mistake, so he hung them back outside.
他错收了邻居家的雨衣, 于是又把它们挂回原处。
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
于是他舀了一瓢,为了自己的丧,也为了
姿态性的自杀或者殉夫。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识到他们是不受欢迎的, 于是就离开了。
She outgrew the company she worked for and found a better job somewhere else.
进步很快, 不再满足于
所
作的公司, 于是又
别处找到一份更好的
作。
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
于是便能不受任何约束,缠缚而自、消遥。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到了丑闻的一点线索,于是对这个女演员穷追不舍。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导马御手开动了马车,马车车轮于是隆隆地响了起来。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
于是, 十年中欧洲第一次处于平局面。
As it was logwood burnin through the nights.
于是火焰便燃烧照亮了黑夜!
He insulted her, whereupon she slapped him.
他侮辱, 于是
给了他一巴掌。
He saw me coming, whereupon he offered me his seat.
他看到我来,于是把座位让给了我。
Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army.
革命热情激励他们, 于是他们从军了。
There were still areas of doubt and her apprehension grew.
有些地方仍然存疑,于是越来越担心。
In fact, your ambiguous words amount to a refusal.
实际上,你说的那些模棱两可的话等于是拒绝。
Then I spue my horse for a wild gallop,and bucker clash against each other.
于是我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑盾彼此碰着作响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She realized how tense she was and consciously relaxed.
她发觉自己很紧张,有意识地放松了一下。
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
人家叫他说话简短, 他就长话短说了。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
,我戒了--完全斩断,因为我
一名"戒除者“而不
”适度者“。
He avoided speaking to her, expecting a rebuff.
他料想会受到她的冷遇,避免和她说话。
Thus a wheel revolves on its axle.
,轮子在轴上旋转。
He took his neighbour's raincoats by mistake, so he hung them back outside.
他错收了邻居家的雨衣, 又把它们挂回原处。
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
他舀了一瓢,为了自己的丧
,也为了她姿态性的自杀或者殉夫。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识到他们不受欢迎的,
就离开了。
She outgrew the company she worked for and found a better job somewhere else.
她进步很快, 不再满足她所在工作的公司,
又在别处找到一份更好的工作。
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
便能不受任何约束,缠缚而自在、消遥。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到了丑闻的一点线索,对这个女演员穷追不舍。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导马御手开动了马车,马车车轮隆隆地响了起
。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
, 十年中欧洲第一次处
和平局面。
As it was logwood burnin through the nights.
火焰便燃烧照亮了黑夜!
He insulted her, whereupon she slapped him.
他侮辱她, 她给了他一巴掌。
He saw me coming, whereupon he offered me his seat.
他看到我,
把座位让给了我。
Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army.
革命热情激励他们, 他们从军了。
There were still areas of doubt and her apprehension grew.
有些地方仍然存疑,她越
越担心。
In fact, your ambiguous words amount to a refusal.
实际上,你说的那些模棱两可的话等拒绝。
Then I spue my horse for a wild gallop,and bucker clash against each other.
我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She realized how tense she was and consciously relaxed.
她发觉自己很紧张,于是有意识地放松了下。
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
人家叫他说话简短, 于是他就长话短说了。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
于是,我了--完全斩断,因为我是
"
除者“而
是”适度者“。
He avoided speaking to her, expecting a rebuff.
他料想会受到她的冷遇,于是避免和她说话。
Thus a wheel revolves on its axle.
于是,轮子在轴上旋转。
He took his neighbour's raincoats by mistake, so he hung them back outside.
他错收了邻居家的雨衣, 于是又把它们挂回原处。
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
于是他舀了瓢,为了自己的丧
,也为了她姿态性的自杀或者殉夫。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识到他们是受欢迎的, 于是就离开了。
She outgrew the company she worked for and found a better job somewhere else.
她进步很快, 再满足于她所在工作的公司, 于是又在别处找到
份更好的工作。
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
于是受任何约束,缠缚而自在、消遥。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到了丑闻的点线索,于是对这个女演员穷追
舍。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导马御手开动了马车,马车车轮于是隆隆地响了起来。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
于是, 十年中欧洲第次处于和平局面。
As it was logwood burnin through the nights.
于是火焰燃烧照亮了黑夜!
He insulted her, whereupon she slapped him.
他侮辱她, 于是她给了他巴掌。
He saw me coming, whereupon he offered me his seat.
他看到我来,于是把座位让给了我。
Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army.
革命热情激励他们, 于是他们从军了。
There were still areas of doubt and her apprehension grew.
有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
In fact, your ambiguous words amount to a refusal.
实际上,你说的那些模棱两可的话等于是拒绝。
Then I spue my horse for a wild gallop,and bucker clash against each other.
于是我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She realized how tense she was and consciously relaxed.
她发觉自己很紧张,是有意识地放松了一下。
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
人家叫他说话简短, 是他就长话短说了。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
是,我戒了--完全斩断,因为我是一名"戒除者“而不是”适度者“。
He avoided speaking to her, expecting a rebuff.
他料想会受到她的,
是避免和她说话。
Thus a wheel revolves on its axle.
是,轮子在轴上旋转。
He took his neighbour's raincoats by mistake, so he hung them back outside.
他错收了邻居家的雨衣, 是又把它们挂回原处。
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
是他舀了一瓢,为了自己的丧
,也为了她姿态性的自杀或者殉夫。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识到他们是不受欢迎的, 是就离开了。
She outgrew the company she worked for and found a better job somewhere else.
她进步很快, 不再满足她所在工作的
,
是又在别处找到一份更好的工作。
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
是便能不受任何约束,缠缚而自在、消遥。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到了丑闻的一点线索,是对这个女演员穷追不舍。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导马御手开动了马车,马车车轮是隆隆地响了起来。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
是, 十年中欧洲第一次处
和平局面。
As it was logwood burnin through the nights.
是火焰便燃烧照亮了黑夜!
He insulted her, whereupon she slapped him.
他侮辱她, 是她给了他一巴掌。
He saw me coming, whereupon he offered me his seat.
他看到我来,是把座位让给了我。
Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army.
革命热情激励他们, 是他们从军了。
There were still areas of doubt and her apprehension grew.
有些地方仍然存疑,是她越来越担心。
In fact, your ambiguous words amount to a refusal.
实际上,你说的那些模棱两可的话等是拒绝。
Then I spue my horse for a wild gallop,and bucker clash against each other.
是我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She realized how tense she was and consciously relaxed.
她发觉自己很紧张,于是有意识地放松了一下。
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
人家叫他说话简短, 于是他就长话短说了。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
于是,我戒了--完全斩断,因为我是一名"戒除者“而不是”适度者“。
He avoided speaking to her, expecting a rebuff.
他受
她的冷遇,于是避免和她说话。
Thus a wheel revolves on its axle.
于是,轮子在轴上旋转。
He took his neighbour's raincoats by mistake, so he hung them back outside.
他错收了邻居家的雨衣, 于是又把它们挂回原。
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
于是他舀了一瓢,为了自己的丧,也为了她姿态性的自杀或者殉夫。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识他们是不受欢迎的, 于是就离开了。
She outgrew the company she worked for and found a better job somewhere else.
她进步很快, 不再满足于她所在工作的公司, 于是又在别一份更好的工作。
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
于是便能不受任何约束,缠缚而自在、消遥。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓了丑闻的一点线索,于是对这个女演员穷追不舍。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导马御手开动了马车,马车车轮于是隆隆地响了起来。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
于是, 十年中欧洲第一次于和平局面。
As it was logwood burnin through the nights.
于是火焰便燃烧照亮了黑夜!
He insulted her, whereupon she slapped him.
他侮辱她, 于是她给了他一巴掌。
He saw me coming, whereupon he offered me his seat.
他看我来,于是把座位让给了我。
Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army.
革命热情激励他们, 于是他们从军了。
There were still areas of doubt and her apprehension grew.
有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
In fact, your ambiguous words amount to a refusal.
实际上,你说的那些模棱两可的话等于是拒绝。
Then I spue my horse for a wild gallop,and bucker clash against each other.
于是我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。