Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁在动
手稿?全给弄得
七八糟
。
Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁在动
手稿?全给弄得
七八糟
。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已变得七八糟。
The kids have muddled up all the photos.
孩子们把照片全都翻得七八糟。
The papers are all in a muddle.
文件全都七八糟
。
I really can't understand his amorphous ideas.
真
弄不懂他那些
七八糟
想法。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个七八糟。
The room was cluttered up with old furniture.
房间里七八糟地堆着旧家具。
A clutter of dirty dishes filled the sink.
洗碗池里堆满了七八糟
脏碗碟。
She was scolded for the disorderliness of her room.
她因为她房间
七八糟而挨骂。
The books were placed haphazardly on the shelf.
书籍七八糟地堆放在书架上。
Her belongings clutter up my bedroom.
她东西
七八糟堆满在
臥室里。
I got a slap on the wrist from my secretary today for leaving the office so untidy.
今天书说了
几句,因为
把办公室弄得
七八糟
。
There's a regular shindy in the house: and everything at sixes and sevens.
屋里极了,一切都是
七八糟
。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
他们任其孩子们为所欲为——怪不得屋子里总是七八糟
。
Everything is in an awful mess. You shouldn't have allowed the children to clamber about in the room.
"你不该让孩子们在房间里爬上爬下,把房间弄得
七八糟。"
My room is a shambles.
房间里
七八糟。
Papers littered his desk.
他书桌上
七八糟地堆满了文稿。
They left the room upside-down.
他们把房间弄得七八糟。
His desk is a shambles.
他桌子
七八糟。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他头顶已秃,只剩下几根
发。秃得
七八糟
头顶周围
头发却长得又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平
鼻子面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁动我的手稿?全给弄得
七
的。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已变得七
。
The kids have muddled up all the photos.
子们把照片全都翻得
七
。
The papers are all in a muddle.
文件全都七
的。
I really can't understand his amorphous ideas.
我真的弄不懂他那些七
的想法。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个七
。
The room was cluttered up with old furniture.
房间里七
地堆着旧家具。
A clutter of dirty dishes filled the sink.
洗碗池里堆满了七
的脏碗碟。
She was scolded for the disorderliness of her room.
她因为她的房间七
而挨骂。
The books were placed haphazardly on the shelf.
籍
七
地堆
架上。
Her belongings clutter up my bedroom.
她的东西七
堆满
我臥室里。
I got a slap on the wrist from my secretary today for leaving the office so untidy.
今天我的秘说了我几句,因为我把办公室弄得
七
的。
There's a regular shindy in the house: and everything at sixes and sevens.
屋里极了,一切都是
七
的。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
他们任其子们为所欲为——怪不得屋子里总是
七
的。
Everything is in an awful mess. You shouldn't have allowed the children to clamber about in the room.
"你不该让子们
房间里爬上爬下的,把房间弄得
七
。"
My room is a shambles.
我房间里七
。
Papers littered his desk.
他的桌上
七
地堆满了文稿。
They left the room upside-down.
他们把房间弄得七
。
His desk is a shambles.
他的桌子七
。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他的头顶已秃,只剩下几根发。秃得
七
的头顶周围的头发却长得又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平的鼻子面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁在动我的手稿?全给弄
七八糟的。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已变七八糟。
The kids have muddled up all the photos.
孩子们把照片全七八糟。
The papers are all in a muddle.
文件全七八糟的。
I really can't understand his amorphous ideas.
我真的弄不懂他那些七八糟的想法。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个七八糟。
The room was cluttered up with old furniture.
房间里七八糟地堆着旧家具。
A clutter of dirty dishes filled the sink.
洗碗池里堆满了七八糟的脏碗碟。
She was scolded for the disorderliness of her room.
她因为她的房间七八糟而挨
。
The books were placed haphazardly on the shelf.
七八糟地堆放在
架上。
Her belongings clutter up my bedroom.
她的东西七八糟堆满在我臥室里。
I got a slap on the wrist from my secretary today for leaving the office so untidy.
今天我的秘说了我几句,因为我把办公室弄
七八糟的。
There's a regular shindy in the house: and everything at sixes and sevens.
屋里极了,一切
是
七八糟的。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
他们任其孩子们为所欲为——怪不屋子里总是
七八糟的。
Everything is in an awful mess. You shouldn't have allowed the children to clamber about in the room.
"你不该让孩子们在房间里爬上爬下的,把房间弄七八糟。"
My room is a shambles.
我房间里七八糟。
Papers littered his desk.
他的桌上
七八糟地堆满了文稿。
They left the room upside-down.
他们把房间弄七八糟。
His desk is a shambles.
他的桌子七八糟。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他的头顶已秃,只剩下几根发。秃
七八糟的头顶周围的头发却长
又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平的鼻子面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁在动我
手稿?全给弄
七八糟
。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已七八糟。
The kids have muddled up all the photos.
孩子们把照片全都翻七八糟。
The papers are all in a muddle.
文件全都七八糟
。
I really can't understand his amorphous ideas.
我真弄不懂他那些
七八糟
想法。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个七八糟。
The room was cluttered up with old furniture.
房间里七八糟地堆着旧家具。
A clutter of dirty dishes filled the sink.
洗碗池里堆满了七八糟
脏碗碟。
She was scolded for the disorderliness of her room.
因为
房间
七八糟而挨骂。
The books were placed haphazardly on the shelf.
书籍七八糟地堆放在书架
。
Her belongings clutter up my bedroom.
东西
七八糟堆满在我臥室里。
I got a slap on the wrist from my secretary today for leaving the office so untidy.
今天我秘书说了我几句,因为我把办公室弄
七八糟
。
There's a regular shindy in the house: and everything at sixes and sevens.
屋里极了,一切都是
七八糟
。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
他们任其孩子们为所欲为——怪不屋子里总是
七八糟
。
Everything is in an awful mess. You shouldn't have allowed the children to clamber about in the room.
"你不该让孩子们在房间里爬爬下
,把房间弄
七八糟。"
My room is a shambles.
我房间里七八糟。
Papers littered his desk.
他书桌
七八糟地堆满了文稿。
They left the room upside-down.
他们把房间弄七八糟。
His desk is a shambles.
他桌子
七八糟。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他头顶已秃,只剩下几根
发。秃
七八糟
头顶周围
头发却长
又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平
鼻子面前。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁在动我
手稿?
给弄得
七八糟
。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已变得七八糟。
The kids have muddled up all the photos.
孩子们把照片翻得
七八糟。
The papers are all in a muddle.
文件七八糟
。
I really can't understand his amorphous ideas.
我真弄不懂他那些
七八糟
想法。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个七八糟。
The room was cluttered up with old furniture.
里
七八糟地堆着旧家具。
A clutter of dirty dishes filled the sink.
洗碗池里堆满了七八糟
脏碗碟。
She was scolded for the disorderliness of her room.
她因为她七八糟而挨骂。
The books were placed haphazardly on the shelf.
书籍七八糟地堆放在书架上。
Her belongings clutter up my bedroom.
她东西
七八糟堆满在我臥室里。
I got a slap on the wrist from my secretary today for leaving the office so untidy.
今天我秘书说了我几句,因为我把办公室弄得
七八糟
。
There's a regular shindy in the house: and everything at sixes and sevens.
屋里极了,一切
是
七八糟
。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
他们任其孩子们为所欲为——怪不得屋子里总是七八糟
。
Everything is in an awful mess. You shouldn't have allowed the children to clamber about in the room.
"你不该让孩子们在里爬上爬下
,把
弄得
七八糟。"
My room is a shambles.
我里
七八糟。
Papers littered his desk.
他书桌上
七八糟地堆满了文稿。
They left the room upside-down.
他们把弄得
七八糟。
His desk is a shambles.
他桌子
七八糟。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他头顶已秃,只剩下几根
发。秃得
七八糟
头顶周围
头发却长得又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平
鼻子面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁在动
手稿?全给弄得
七八
。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已变得七八
。
The kids have muddled up all the photos.
孩子们把照片全都翻得七八
。
The papers are all in a muddle.
文件全都七八
。
I really can't understand his amorphous ideas.
真
弄不懂他那些
七八
想法。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个七八
。
The room was cluttered up with old furniture.
房间里七八
地堆着旧家具。
A clutter of dirty dishes filled the sink.
洗碗池里堆满了七八
脏碗
。
She was scolded for the disorderliness of her room.
为
房间
七八
而挨骂。
The books were placed haphazardly on the shelf.
书籍七八
地堆放在书架上。
Her belongings clutter up my bedroom.
东西
七八
堆满在
臥室里。
I got a slap on the wrist from my secretary today for leaving the office so untidy.
今天秘书说了
几句,
为
把办公室弄得
七八
。
There's a regular shindy in the house: and everything at sixes and sevens.
屋里极了,一切都是
七八
。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
他们任其孩子们为所欲为——怪不得屋子里总是七八
。
Everything is in an awful mess. You shouldn't have allowed the children to clamber about in the room.
"你不该让孩子们在房间里爬上爬下,把房间弄得
七八
。"
My room is a shambles.
房间里
七八
。
Papers littered his desk.
他书桌上
七八
地堆满了文稿。
They left the room upside-down.
他们把房间弄得七八
。
His desk is a shambles.
他桌子
七八
。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他头顶已秃,只剩下几根
发。秃得
七八
头顶周围
头发却长得又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平
鼻子面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁动我的手稿?全给弄得
的。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已变得。
The kids have muddled up all the photos.
孩子们把照片全都翻得。
The papers are all in a muddle.
文件全都的。
I really can't understand his amorphous ideas.
我真的弄不懂他那些的想法。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个。
The room was cluttered up with old furniture.
房间里地
着旧家具。
A clutter of dirty dishes filled the sink.
洗碗池里了
的脏碗碟。
She was scolded for the disorderliness of her room.
她因为她的房间而挨骂。
The books were placed haphazardly on the shelf.
书籍地
放
书架上。
Her belongings clutter up my bedroom.
她的东西我臥室里。
I got a slap on the wrist from my secretary today for leaving the office so untidy.
今天我的秘书说了我几句,因为我把办公室弄得的。
There's a regular shindy in the house: and everything at sixes and sevens.
屋里极了,一切都是
的。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
他们任其孩子们为所欲为——怪不得屋子里总是的。
Everything is in an awful mess. You shouldn't have allowed the children to clamber about in the room.
"你不该让孩子们房间里爬上爬下的,把房间弄得
。"
My room is a shambles.
我房间里。
Papers littered his desk.
他的书桌上地
了文稿。
They left the room upside-down.
他们把房间弄得。
His desk is a shambles.
他的桌子。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他的头顶已秃,只剩下几根发。秃得
的头顶周围的头发却长得又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平的鼻子面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁在动我的手稿?
给弄得
八糟的。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已变得八糟。
The kids have muddled up all the photos.
孩子们把照翻得
八糟。
The papers are all in a muddle.
文件八糟的。
I really can't understand his amorphous ideas.
我真的弄不懂他那些八糟的想法。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个八糟。
The room was cluttered up with old furniture.
房间里八糟地堆着旧家具。
A clutter of dirty dishes filled the sink.
洗碗池里堆满了八糟的脏碗碟。
She was scolded for the disorderliness of her room.
她因为她的房间八糟而挨骂。
The books were placed haphazardly on the shelf.
书八糟地堆放在书架上。
Her belongings clutter up my bedroom.
她的东西八糟堆满在我臥室里。
I got a slap on the wrist from my secretary today for leaving the office so untidy.
今天我的秘书说了我几句,因为我把办公室弄得八糟的。
There's a regular shindy in the house: and everything at sixes and sevens.
屋里极了,一切
是
八糟的。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
他们任其孩子们为所欲为——怪不得屋子里总是八糟的。
Everything is in an awful mess. You shouldn't have allowed the children to clamber about in the room.
"你不该让孩子们在房间里爬上爬下的,把房间弄得八糟。"
My room is a shambles.
我房间里八糟。
Papers littered his desk.
他的书桌上八糟地堆满了文稿。
They left the room upside-down.
他们把房间弄得八糟。
His desk is a shambles.
他的桌子八糟。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他的头顶已秃,只剩下几根发。秃得
八糟的头顶周围的头发却长得又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平的鼻子面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's pissing about with my manuscript?They're all out of order.
谁在动我的手稿?全给弄得
的。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已变得。
The kids have muddled up all the photos.
孩子们把照片全都翻得。
The papers are all in a muddle.
文件全都的。
I really can't understand his amorphous ideas.
我真的弄不懂他那些的想法。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个。
The room was cluttered up with old furniture.
房间里地堆着旧家具。
A clutter of dirty dishes filled the sink.
洗碗池里堆满了的脏碗碟。
She was scolded for the disorderliness of her room.
的房间
而挨骂。
The books were placed haphazardly on the shelf.
书籍地堆放在书架上。
Her belongings clutter up my bedroom.
的东西
堆满在我臥室里。
I got a slap on the wrist from my secretary today for leaving the office so untidy.
今天我的秘书说了我几句,我把办公室弄得
的。
There's a regular shindy in the house: and everything at sixes and sevens.
屋里极了,一切都是
的。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
他们任其孩子们所欲
——怪不得屋子里总是
的。
Everything is in an awful mess. You shouldn't have allowed the children to clamber about in the room.
"你不该让孩子们在房间里爬上爬下的,把房间弄得。"
My room is a shambles.
我房间里。
Papers littered his desk.
他的书桌上地堆满了文稿。
They left the room upside-down.
他们把房间弄得。
His desk is a shambles.
他的桌子。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他的头顶已秃,只剩下几根发。秃得
的头顶周围的头发却长得又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平的鼻子面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。