The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
有趣
将其成为
下,一种对任何偏远
区的通称。它甚至都没有一个名字。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
有趣
将其成为
下,一种对任何偏远
区的通称。它甚至都没有一个名字。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一个下
,破毡帽护着脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力
呼唤着买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
当地人有趣地将下,一种对任何偏远地区的通称。它甚至都没有一个名字。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一个下人,破毡帽护着脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
当地有
地将其成为
下,一种对任何偏远地区的通称。它甚至都没有一个名字。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一个下
,破毡帽护着脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
当地人有趣地将其成为下,一种对任何偏远地区的通称。它甚至都没有一个名字。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街,有时会偶尔走过来一个
下人,破毡帽护着脑门,
挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
当地人有趣地将其成为下,
种对任何偏远地区的通称。它甚至都没有
字。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来下人,破毡帽护着脑门,胳膊上挽
筐子土豆
,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
当人有趣
将其成为
下,一种对任何
区的通称。它甚至都没有一个名字。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一个下人,破毡帽护着脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力
呼唤着买主。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
当地人有趣地将其成为下,
任何偏远地区的通称。它甚至都没有
个名字。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来个
下人,破毡帽护着脑门,胳膊上挽
筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
当地人有趣地将其成为下,一种对任何偏远地区的通称。它甚至都没有一
。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一下人,破毡帽护着脑门,胳膊上挽一筐子土
卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
当地人有趣地将其成为,
种对任何偏远地区的通称。它甚至都没有
个名字。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来个
人,破毡帽护着脑门,胳膊上挽
筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn’t even warrant a name.
当地人有趣地将其成为下,一
何偏远地区的通称。它甚至都没有一个名字。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一个下人,破毡帽护着脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。