Why did you choose basketball in the first place?
你为何首先选择篮球呢?
Why did you choose basketball in the first place?
你为何首先选择篮球呢?
Why do you object against Mr. Sharp for the chairmanship?
你为何反对夏普先生担任主席一职?
Wait. What makes you think she's at Nebulium Tower?
等等。你为何觉得她在“星岩之塔”?
I wonder why you are so thoughtless of others.
我很奇怪, 你为何如此不替别人着想。
She found his voice strangely comforting .
不知为何,她觉得他声音让人感觉安慰。
Why do you agonize yourself with the thought of your failure?
你为何总是对你
失败念念不忘而自我折磨呢?
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国为何衰亡?
Why has he thrown Conscience like a dead rat, to putrefy in the well?
为何人类把良心当成了死老鼠,扔进井里,任其腐烂?
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些问题,就是为何菲律宾官员经常被指贪赃枉法、朋党营私答案。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可是,不知为何,你出现激起了我
激情,再次点燃了爱
火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why did you choose basketball in the first place?
你首先选择篮球呢?
Why do you object against Mr. Sharp for the chairmanship?
你反对夏普先生担任主席一职?
Wait. What makes you think she's at Nebulium Tower?
等等。你觉得她在“星岩之塔”?
I wonder why you are so thoughtless of others.
我很奇怪, 你如此
替别人着
。
She found his voice strangely comforting .
,她觉得他的声音让人感觉安慰。
Why do you agonize yourself with the thought of your failure?
你总是对
你的失败念念
忘而自我折磨呢?
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国衰
?
Why has he thrown Conscience like a dead rat, to putrefy in the well?
人类把良心当成了死老鼠,扔进井里,任其腐烂?
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些问题,就是菲律宾官员经常被指贪赃枉法、朋党营私的答案。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可是,,你的出现激起了我深埋的激情,再次点燃了爱的火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why did you choose basketball in the first place?
何首先选择篮球
?
Why do you object against Mr. Sharp for the chairmanship?
何反对夏普先生担任主席一职?
Wait. What makes you think she's at Nebulium Tower?
等等。何觉得她在“星岩之塔”?
I wonder why you are so thoughtless of others.
我很奇怪, 何如此不替别人着想。
She found his voice strangely comforting .
不知何,她觉得他的声音让人感觉安慰。
Why do you agonize yourself with the thought of your failure?
何总是对
的失败念念不忘而自我折磨
?
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国何衰亡?
Why has he thrown Conscience like a dead rat, to putrefy in the well?
何人类把良心当成了死老鼠,扔进井里,任其腐烂?
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些问题,就是何菲律宾官员经常被指贪赃枉法、
私的答案。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可是,不知何,
的出现激起了我深埋的激情,再次点燃了爱的火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why did you choose basketball in the first place?
你首先选择篮球呢?
Why do you object against Mr. Sharp for the chairmanship?
你反对夏普先生担任主席一职?
Wait. What makes you think she's at Nebulium Tower?
等等。你觉得她在“星岩之塔”?
I wonder why you are so thoughtless of others.
我很奇怪, 你如此不替别人着想。
She found his voice strangely comforting .
不,她觉得他的声音让人感觉安慰。
Why do you agonize yourself with the thought of your failure?
你总是对
你的失败念念不忘而自我折磨呢?
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国?
Why has he thrown Conscience like a dead rat, to putrefy in the well?
人类把良心当成了死老鼠,扔进井里,任其腐烂?
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些问题,就是菲律宾官员经常被指贪赃枉法、朋党营私的答案。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可是,不,你的出现激起了我深埋的激情,再次点燃了爱的火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why did you choose basketball in the first place?
首先选择篮球呢?
Why do you object against Mr. Sharp for the chairmanship?
反对夏普先生担任主席一职?
Wait. What makes you think she's at Nebulium Tower?
等等。觉得她在“星岩之塔”?
I wonder why you are so thoughtless of others.
我很奇怪, 如此不替别人着想。
She found his voice strangely comforting .
不知,她觉得他的声音让人感觉安慰。
Why do you agonize yourself with the thought of your failure?
总是对
的失败念念不忘而自我折磨呢?
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国衰亡?
Why has he thrown Conscience like a dead rat, to putrefy in the well?
人类把良心当成
鼠,扔进井里,任其腐烂?
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些问题,就是菲律宾官员经常被指贪赃枉法、朋党营私的答案。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可是,不知,
的出现激起
我深埋的激情,再次点燃
爱的火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why did you choose basketball in the first place?
你首先选择篮球呢?
Why do you object against Mr. Sharp for the chairmanship?
你反对夏普先生担任主席一职?
Wait. What makes you think she's at Nebulium Tower?
等等。你得她在“星岩之塔”?
I wonder why you are so thoughtless of others.
我很奇怪, 你如此不替别人着想。
She found his voice strangely comforting .
不知,她
得他的声音让人感
安慰。
Why do you agonize yourself with the thought of your failure?
你总是对
你的失败念念不忘而自我折磨呢?
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国衰亡?
Why has he thrown Conscience like a dead rat, to putrefy in the well?
人类把良心当成了死老鼠,扔进井里,任其腐烂?
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些,
是
菲律宾官员经常被指贪赃枉法、朋党营私的答案。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可是,不知,你的出现激起了我深埋的激情,再次点燃了爱的火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Why did you choose basketball in the first place?
你首先选择篮球呢?
Why do you object against Mr. Sharp for the chairmanship?
你反对夏普先生担任主席一
?
Wait. What makes you think she's at Nebulium Tower?
。你
觉得她在“星岩之塔”?
I wonder why you are so thoughtless of others.
我很奇怪, 你如此不替别人着想。
She found his voice strangely comforting .
不知,她觉得他的声音让人感觉安慰。
Why do you agonize yourself with the thought of your failure?
你总是对
你的失败念念不忘而自我折磨呢?
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国衰亡?
Why has he thrown Conscience like a dead rat, to putrefy in the well?
人类把良心当成了死老鼠,扔进井里,任其腐烂?
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些问题,就是律宾官员经常被指贪赃枉法、朋党营私的答案。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可是,不知,你的出现激起了我深埋的激情,再次点燃了爱的火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why did you choose basketball in the first place?
为何首先选择篮球呢?
Why do you object against Mr. Sharp for the chairmanship?
为何反
夏普先生担任主席一职?
Wait. What makes you think she's at Nebulium Tower?
等等。为何觉得她在“星岩之塔”?
I wonder why you are so thoughtless of others.
我很奇怪, 为何如此不替别人着想。
She found his voice strangely comforting .
不知为何,她觉得他声音让人感觉安慰。
Why do you agonize yourself with the thought of your failure?
为何总
失败念念不忘而自我折磨呢?
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国为何衰亡?
Why has he thrown Conscience like a dead rat, to putrefy in the well?
为何人类把良心当成了死老鼠,扔进井里,任其腐烂?
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些问题,就为何菲律宾官员经常被指贪赃枉法、朋党营私
答案。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可,不知为何,
出现激起了我深埋
激情,再次点燃了爱
火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why did you choose basketball in the first place?
为何首先选择篮球呢?
Why do you object against Mr. Sharp for the chairmanship?
为何反
夏普先生担任主席一职?
Wait. What makes you think she's at Nebulium Tower?
等等。为何觉得她在“星岩之塔”?
I wonder why you are so thoughtless of others.
我很奇怪, 为何如此不替别人着想。
She found his voice strangely comforting .
不知为何,她觉得他声音让人感觉安慰。
Why do you agonize yourself with the thought of your failure?
为何
败念念不忘而自我折磨呢?
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国为何衰亡?
Why has he thrown Conscience like a dead rat, to putrefy in the well?
为何人类把良心当成了死老鼠,扔进井里,任其腐烂?
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些问题,就为何菲律宾官员经常被指贪赃枉法、朋党营私
答案。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可,不知为何,
出现激起了我深埋
激情,再次点燃了爱
火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。