All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
她想找个好点工作, 可一切
都没成功。她总是不顺利。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
她想找个好点工作, 可一切
都没成功。她总是不顺利。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳酪、奶酪”意思,但是它源于
斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒霉。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
她想找个好点的工作, 可一切的努力都没成功。她总不顺
。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然“
、奶
”的意思,但
它源于
斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺
、
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
她想找个好点工作, 可一切
努力都没成功。她总是
利。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳、
”
意思,但是它源于
斯语“chiz 事情、东西”) 表
利、倒霉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
她想找个好点的工作, 可一切的努力都没成功。她总利。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然“乳酪、奶酪”的意思,但
它源于
斯语“chiz 事情、东西”) 表示
利、倒霉。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
想找个好点的工作, 可一切的努力都没成
。
是不顺利。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳酪、奶酪”的意思,但是它源于斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒霉。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
她想找个好点的工作, 可一切的努力都没成功。她总不顺利。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,“乳酪、奶酪”的意思,但
它源于
斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
她想找个好点的工作, 可一切的努力功。她总是不顺利。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳酪、奶酪”的意思,但是它源于斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒霉。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
她想找个好点的工作, 可一切的努力都没成功。她总利。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然“乳酪、奶酪”的意思,但
它源于
斯语“chiz 事情、东西”) 表示
利、倒霉。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
想找个好点的工作, 可一切的努力都没成
。
是不顺利。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳酪、奶酪”的意思,但是它源于斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒霉。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。