They had not visualised such an attack.
们不曾料到会有这样一次打击。
They had not visualised such an attack.
们不曾料到会有这样一次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就这问题忠告过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不曾有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不曾真正拜会过高尔顿博士,不过我
。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜不曾合眼。
The drug failed to act.
这药不曾生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语文学的我不曾接触过或不曾深究过的。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老的时间的神秘里,不曾给历史的灰尘弄得黯然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若并未在阿尔戈
丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌
·恺撒不曾被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They had not visualised such an attack.
们不曾料到会有这样一次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就这问题忠告过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不曾有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不曾真正拜会过高尔顿博士,不过我
。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜不曾合眼。
The drug failed to act.
这药不曾生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语文学的我不曾接触过或不曾深究过的。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老的时间的神秘里,不曾给历史的灰尘弄得黯然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若并未在阿尔戈
丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌
·恺撒不曾被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They had not visualised such an attack.
他们不曾料到会有这样一次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就这问题忠告过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不曾有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不曾真正拜会过高尔斯顿博士,不过我认识他。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险,
医生和护士们好几夜不曾合眼。
The drug failed to act.
这药不曾生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语文学的我不曾接触过或不曾深究过的。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老的时间的神秘里,不曾给历史的灰尘然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒不曾被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They had not visualised such an attack.
他不曾料到会有这样一次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就这告过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不曾有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不曾真正拜会过高尔斯顿博士,不过我认识他。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士好几夜不曾合眼。
The drug failed to act.
这药不曾生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语文学的我不曾接触过或不曾深究过的。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老的时间的神秘里,不曾给历史的灰尘弄得黯然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒不曾被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我
在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我
指正。
They had not visualised such an attack.
他们料到会有
样一次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我就
问题忠告过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我真正拜会过高尔斯顿博士,
过我认识他。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜合眼。
The drug failed to act.
药
生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,是学习语
文学的我
触过或
深究过的。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在老的时间的神秘里,
给历史的灰尘弄得黯然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,就是我们在爱荷华州从来
梦见、更
亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They had not visualised such an attack.
他们料到会有这样一次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我就这问题忠告过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我真正拜会过高尔斯顿博士,
过我认识他。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜合眼。
The drug failed to act.
这药生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律语,专业术语,这些都是学习语
文学的我
接触过或
究过的。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在老的时间的神秘里,
给历史的灰尘弄得黯然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们在爱荷华州从来梦见、更
亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They had not visualised such an attack.
他们不曾料到会有这样一次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就这问题忠告过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不曾有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不曾真正拜会过顿博士,不过我认识他。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜不曾合眼。
The drug failed to act.
这药不曾生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语文学的我不曾接触过或不曾深究过的。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老的时间的神秘里,不曾给历史的灰尘弄得黯然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒并未在阿
戈
于一个老太婆手下,或是尤利乌
·恺撒不曾被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They had not visualised such an attack.
他们曾料到会有这样一次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
曾就这问题忠告过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"度假时总
下雨,
曾有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
曾真正拜会过高尔斯顿博士,
过
认识他。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人危险状况,使医生和护士们好几夜
曾合眼。
The drug failed to act.
这药曾生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式文体,法律用语,专业术语,这些
习语
文
曾接触过或
曾深究过
。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在老
时间
神秘里,
曾给历史
灰尘弄得黯然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或尤利乌斯·恺撒
曾被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就
们在爱荷华州从来
曾梦见、更
曾亲自品味过
菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡
老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
They had not visualised such an attack.
他们料到会有这样一次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我就这问题忠告过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我真正拜会过高尔斯顿博士,
过我认识他。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几合眼。
The drug failed to act.
这药生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语文学的我
接触过或
深究过的。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在老的时间的
,
给历史的灰尘弄得黯然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们在爱荷华州从来梦见、更
亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。