The custom will never receive the sanction of tradition.
那种风俗绝作为传统
东西而被提倡。
The custom will never receive the sanction of tradition.
那种风俗绝作为传统
东西而被提倡。
The restless child wiggled in his chair.
这个一也
安静
孩子在椅子上
停地摇动。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微笑了一下,“一个情人是永远使人害怕
!”他说。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
我在此事上伤害我
朋友。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
"那几位年轻太太太拘谨和正经,
喜欢这种粗俗
笑话。"
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,这场战。
She is too much of a lady to tell your secrets to her friends.
她是一个正统女士,将你
秘密泄露给她
朋友
。
Have you any nylons that won't ladder?
你有抽丝
尼龙袜子吗?
She won’t object—she’s so meek and mild.
她反对
——她是那么顺服温和。
Without microscopes and other modern equipment, attempts to teach science were futile.
没有显微镜及其他现代化设备, 想教授自然科学是
有成果
。
I wouldn't be seen dead in a navy suit.
我死都穿海军服
。
I'm not going to naysay anything he does.
我反对他做
任何事情。
They will not pity, nor spare, nor have mercy.
他们同情,
宽恕, 也
发慈悲
。
"If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing."
"要是他稍有一点理智,他决做出如此愚蠢
事来。"
If he had a modicum of sense, he wouldn’t do such a foolish thing.
要是他稍有一点理智,他决做出如此愚蠢
事来。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉连指手套使婴儿
抓伤自己
脸。
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
在温室里培养出来东西,
有强大
生命力。
But the stone walls keep the farmer's cows from joining his neighbor's cows.
但是石头墙使这家农民母牛
加入到邻居
牛群中去。
Tanning converts the otherwise perishable skin to a stable and nondecaying material.
制革把容易腐烂动物皮转换成稳定
、
变质
材料。
I wouldn't infringe on his privacy.
我侵犯他
隐私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The custom will never receive the sanction of tradition.
那种风俗绝不作为传统
东西而被提倡。
The restless child wiggled in his chair.
这个一时也不安静
孩子在椅子上不停地摇动。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微笑了一下,“一个情人是永远不使人害怕
!”他说。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
我在此事上不伤害我
朋友。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
"那几位年拘谨和正经,不
喜欢这种粗俗
笑话。"
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,这场战争时
不
长。
She is too much of a lady to tell your secrets to her friends.
她是一个正统女士,不将你
秘密泄露给她
朋友
。
Have you any nylons that won't ladder?
你有不尼龙袜子吗?
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不反对
——她是那么顺服温和。
Without microscopes and other modern equipment, attempts to teach science were futile.
没有显微镜及其他现代化设备, 想教授自然科学是不
有成果
。
I wouldn't be seen dead in a navy suit.
我死都不穿海军服
。
I'm not going to naysay anything he does.
我不反对他做
任何事情。
They will not pity, nor spare, nor have mercy.
他们不同情, 不
宽恕, 也不
发慈悲
。
"If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing."
"要是他稍有一点理智,他决不做出如此愚蠢
事来。"
If he had a modicum of sense, he wouldn’t do such a foolish thing.
要是他稍有一点理智,他决不做出如此愚蠢
事来。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉连指手套使婴儿不
抓伤自己
脸。
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
在温室里培养出来东西,不
有强大
生命力。
But the stone walls keep the farmer's cows from joining his neighbor's cows.
但是石头墙使这家农民母牛不
加入到邻居
牛群中去。
Tanning converts the otherwise perishable skin to a stable and nondecaying material.
制革把容易腐烂动物皮转换成稳定
、不
变质
材料。
I wouldn't infringe on his privacy.
我不侵犯他
隐私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The custom will never receive the sanction of tradition.
那种风俗绝会作为传统的东西而被提倡。
The restless child wiggled in his chair.
这个一时也会安静的孩子在椅子上
停地摇动。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微笑了一下,“一个情人是会使人害怕的!”
说。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
我在此事上会伤害我的朋友。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
"那几位年轻的太太太拘谨和正经,会喜欢这种粗俗的笑话。"
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,这场战争的时会长。
She is too much of a lady to tell your secrets to her friends.
她是一个正统女士,会将你的秘密泄露给她的朋友的。
Have you any nylons that won't ladder?
你有会抽丝的尼龙袜子吗?
She won’t object—she’s so meek and mild.
她会反对的——她是那么顺服温和。
Without microscopes and other modern equipment, attempts to teach science were futile.
没有显微镜现代化的设备, 想教授自然科学是
会有成果的。
I wouldn't be seen dead in a navy suit.
我死都会穿海军服的。
I'm not going to naysay anything he does.
我会反对
做的任何事情。
They will not pity, nor spare, nor have mercy.
们
会同情,
会宽恕, 也
会发慈悲的。
"If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing."
"要是稍有一点理智,
决
会做出如此愚蠢的事来。"
If he had a modicum of sense, he wouldn’t do such a foolish thing.
要是稍有一点理智,
决
会做出如此愚蠢的事来。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉的连指手套使婴儿会抓伤自己的脸。
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
在温室里培养出来的东西,会有强大的生命力。
But the stone walls keep the farmer's cows from joining his neighbor's cows.
但是石头墙使这家农民的母牛会加入到邻居的牛群中去。
Tanning converts the otherwise perishable skin to a stable and nondecaying material.
制革把容易腐烂的动物皮转换成稳定的、会变质的材料。
I wouldn't infringe on his privacy.
我会侵犯
的隐私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The custom will never receive the sanction of tradition.
那种风俗绝作为传统的东西而被提倡。
The restless child wiggled in his chair.
这个一时也安静的孩子在椅子上
停地摇动。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微了一下,“一个情人是永远
使人害怕的!”他说。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
我在此事上伤害我的朋友。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
"那几位年轻的太太太拘谨和正经,喜欢这种粗俗的
。"
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
官方消息,这场战争的时
长。
She is too much of a lady to tell your secrets to her friends.
她是一个正统女,
将你的秘密泄露给她的朋友的。
Have you any nylons that won't ladder?
你有抽丝的尼龙袜子吗?
She won’t object—she’s so meek and mild.
她反对的——她是那么顺服温和。
Without microscopes and other modern equipment, attempts to teach science were futile.
没有显微镜及其他现代化的设备, 想教授自然科学是有成果的。
I wouldn't be seen dead in a navy suit.
我死都穿海军服的。
I'm not going to naysay anything he does.
我反对他做的任何事情。
They will not pity, nor spare, nor have mercy.
他们同情,
宽恕, 也
发慈悲的。
"If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing."
"要是他稍有一点理智,他决做出如此愚蠢的事来。"
If he had a modicum of sense, he wouldn’t do such a foolish thing.
要是他稍有一点理智,他决做出如此愚蠢的事来。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉的连指手套使婴儿抓伤自己的脸。
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
在温室里培养出来的东西,有强大的生命力。
But the stone walls keep the farmer's cows from joining his neighbor's cows.
但是石头墙使这家农民的母牛加入到邻居的牛群中去。
Tanning converts the otherwise perishable skin to a stable and nondecaying material.
制革把容易腐烂的动物皮转换成稳定的、变质的材料。
I wouldn't infringe on his privacy.
我侵犯他的隐私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The custom will never receive the sanction of tradition.
那种风俗绝不会作为传统的东西而被提倡。
The restless child wiggled in his chair.
时也不会安静的孩子在椅子上不停地摇动。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微笑了下,“
情人是永远不会使人害怕的!”
说。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
我在此事上不会伤害我的朋友。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
"那几位年轻的太太太拘谨和正经,不会喜欢种粗俗的笑话。"
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,场战争的时
不会长。
She is too much of a lady to tell your secrets to her friends.
她是正统女士,不会将你的秘密泄露给她的朋友的。
Have you any nylons that won't ladder?
你有不会抽丝的尼龙袜子吗?
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反的——她是那么顺服温和。
Without microscopes and other modern equipment, attempts to teach science were futile.
没有显微镜及其现代化的设备, 想教授自然科学是不会有成果的。
I wouldn't be seen dead in a navy suit.
我死都不会穿海军服的。
I'm not going to naysay anything he does.
我不会反的任何事情。
They will not pity, nor spare, nor have mercy.
们不会同情, 不会宽恕, 也不会发慈悲的。
"If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing."
"要是稍有
点理智,
决不会
出如此愚蠢的事来。"
If he had a modicum of sense, he wouldn’t do such a foolish thing.
要是稍有
点理智,
决不会
出如此愚蠢的事来。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉的连指手套使婴儿不会抓伤自己的脸。
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。
But the stone walls keep the farmer's cows from joining his neighbor's cows.
但是石头墙使家农民的母牛不会加入到邻居的牛群中去。
Tanning converts the otherwise perishable skin to a stable and nondecaying material.
制革把容易腐烂的动物皮转换成稳定的、不会变质的材料。
I wouldn't infringe on his privacy.
我不会侵犯的隐私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The custom will never receive the sanction of tradition.
那种风俗绝作为传统
东西而被提倡。
The restless child wiggled in his chair.
这个一时也安静
孩子在椅子上
停地摇动。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微笑了一下,“一个情人是永远使人
怕
!”他说。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
在此事上
伤
朋友。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
"那几位年轻太太太拘谨和正经,
喜欢这种粗俗
笑话。"
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,这场战争时
长。
She is too much of a lady to tell your secrets to her friends.
是一个正统女士,
将你
秘密泄露给
朋友
。
Have you any nylons that won't ladder?
你有抽丝
尼龙袜子吗?
She won’t object—she’s so meek and mild.
反对
——
是那么顺服温和。
Without microscopes and other modern equipment, attempts to teach science were futile.
没有显微镜及其他现代化设备, 想教授自然科学是
有成果
。
I wouldn't be seen dead in a navy suit.
死都
穿海军服
。
I'm not going to naysay anything he does.
反对他做
任何事情。
They will not pity, nor spare, nor have mercy.
他们同情,
宽恕, 也
发慈悲
。
"If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing."
"要是他稍有一点理智,他决做出如此愚蠢
事来。"
If he had a modicum of sense, he wouldn’t do such a foolish thing.
要是他稍有一点理智,他决做出如此愚蠢
事来。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉连指手套使婴儿
抓伤自己
脸。
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
在温室里培养出来东西,
有强大
生命力。
But the stone walls keep the farmer's cows from joining his neighbor's cows.
但是石头墙使这家农民母牛
加入到邻居
牛群中去。
Tanning converts the otherwise perishable skin to a stable and nondecaying material.
制革把容易腐烂动物皮转换成稳定
、
变质
材料。
I wouldn't infringe on his privacy.
侵犯他
隐私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The custom will never receive the sanction of tradition.
风俗绝
作为传统的东西而被提倡。
The restless child wiggled in his chair.
这个一时也安静的孩子在椅子上
停地摇动。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微笑了一下,“一个情人是永远使人害怕的!”他说。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
我在此事上伤害我的朋友。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
"几位年轻的太太太拘谨和正经,
喜欢这
粗俗的笑话。"
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,这场战争的时长。
She is too much of a lady to tell your secrets to her friends.
她是一个正统女士,将你的秘密泄露给她的朋友的。
Have you any nylons that won't ladder?
你有抽丝的尼龙袜子吗?
She won’t object—she’s so meek and mild.
她反对的——她是
么顺服温和。
Without microscopes and other modern equipment, attempts to teach science were futile.
没有显微镜及其他现代化的设备, 想教授自然科学是有成果的。
I wouldn't be seen dead in a navy suit.
我死都穿海军服的。
I'm not going to naysay anything he does.
我反对他做的任何事情。
They will not pity, nor spare, nor have mercy.
他们同情,
宽恕, 也
慈悲的。
"If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing."
"要是他稍有一点理智,他决做出如此愚蠢的事来。"
If he had a modicum of sense, he wouldn’t do such a foolish thing.
要是他稍有一点理智,他决做出如此愚蠢的事来。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉的连指手套使婴儿抓伤自己的脸。
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
在温室里培养出来的东西,有强大的生命力。
But the stone walls keep the farmer's cows from joining his neighbor's cows.
但是石头墙使这家农民的母牛加入到邻居的牛群中去。
Tanning converts the otherwise perishable skin to a stable and nondecaying material.
制革把容易腐烂的动物皮转换成稳定的、变质的材料。
I wouldn't infringe on his privacy.
我侵犯他的隐私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
The custom will never receive the sanction of tradition.
那种风俗绝不会作为传统的东西而被提倡。
The restless child wiggled in his chair.
这个时也不会安静的孩子在椅子上不停地摇动。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微笑了,“
个情人是永远不会使人害怕的!”他说。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
我在此事上不会伤害我的朋友。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
"那几位年轻的太太太拘谨和正经,不会喜欢这种粗俗的笑话。"
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,这场战争的时不会长。
She is too much of a lady to tell your secrets to her friends.
她是个正统女士,不会将你的秘密泄露给她的朋友的。
Have you any nylons that won't ladder?
你有不会抽丝的尼龙袜子吗?
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对的——她是那么顺服温和。
Without microscopes and other modern equipment, attempts to teach science were futile.
没有显微镜及其他现代化的,
教授自然科学是不会有成果的。
I wouldn't be seen dead in a navy suit.
我死都不会穿海军服的。
I'm not going to naysay anything he does.
我不会反对他做的任何事情。
They will not pity, nor spare, nor have mercy.
他们不会同情, 不会宽恕, 也不会发慈悲的。
"If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing."
"要是他稍有点理智,他决不会做出如此愚蠢的事来。"
If he had a modicum of sense, he wouldn’t do such a foolish thing.
要是他稍有点理智,他决不会做出如此愚蠢的事来。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉的连指手套使婴儿不会抓伤自己的脸。
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。
But the stone walls keep the farmer's cows from joining his neighbor's cows.
但是石头墙使这家农民的母牛不会加入到邻居的牛群中去。
Tanning converts the otherwise perishable skin to a stable and nondecaying material.
制革把容易腐烂的动物皮转换成稳定的、不会变质的材料。
I wouldn't infringe on his privacy.
我不会侵犯他的隐私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The custom will never receive the sanction of tradition.
那种风绝不
作为传统
东西而被提倡。
The restless child wiggled in his chair.
这个一时也不安静
孩子在椅子上不停地摇动。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微了一下,“一个情人是永远不
使人害怕
!”他说。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
我在此事上不伤害我
朋友。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
"那几位年轻太太太拘谨和正经,不
喜欢这种粗
话。"
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,这场战争时
不
长。
She is too much of a lady to tell your secrets to her friends.
她是一个正统女士,不秘密泄露给她
朋友
。
Have you any nylons that won't ladder?
有不
抽丝
尼龙袜子吗?
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不反对
——她是那么顺服温和。
Without microscopes and other modern equipment, attempts to teach science were futile.
没有显微镜及其他现代化设备, 想教授自然科学是不
有成果
。
I wouldn't be seen dead in a navy suit.
我死都不穿海军服
。
I'm not going to naysay anything he does.
我不反对他做
任何事情。
They will not pity, nor spare, nor have mercy.
他们不同情, 不
宽恕, 也不
发慈悲
。
"If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing."
"要是他稍有一点理智,他决不做出如此愚蠢
事来。"
If he had a modicum of sense, he wouldn’t do such a foolish thing.
要是他稍有一点理智,他决不做出如此愚蠢
事来。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉连指手套使婴儿不
抓伤自己
脸。
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
在温室里培养出来东西,不
有强大
生命力。
But the stone walls keep the farmer's cows from joining his neighbor's cows.
但是石头墙使这家农民母牛不
加入到邻居
牛群中去。
Tanning converts the otherwise perishable skin to a stable and nondecaying material.
制革把容易腐烂动物皮转换成稳定
、不
变质
材料。
I wouldn't infringe on his privacy.
我不侵犯他
隐私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。