He just swilled down his beer and walked out.
他把啤酒灌下肚,然后走了出去。
He just swilled down his beer and walked out.
他把啤酒灌下肚,然后走了出去。
Amelia gulped down her coffee and rushed out.
艾米莉亚喝下咖啡便匆匆跑了出去。
The young cashier gave a patient sigh.
年轻的出纳员忍耐地叹了。
Willie took a deep breath, and blew.
威利深吸后吐
。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然反
常的习惯,
扯着谎,“我也是当保姆的”。
He flumped down into his chair with a sigh.
他叹了就扑通
声坐到椅子上。
The doctor told him to breathe in deeply and then breathe out.
医生叫他先深深吸,然后再把
吐出来。
Carrie's immediate reaction was one of relief.
嘉丽的第反应是松
。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
哈里倒在椅子上,宽慰地松了。
He spoke solidly for twenty minutes, barely pausing to draw breath.
他足足讲了20分钟,几乎都没有停下来喘。
He drew in his breath sharply.
他猛吸。
His relief was beyond measure.
他大大地松了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He just swilled down his beer and walked out.
他气把
下肚,然后走了出去。
Amelia gulped down her coffee and rushed out.
艾米莉亚气喝下咖啡便匆匆跑了出去。
The young cashier gave a patient sigh.
年轻的出纳员忍耐地叹了气。
Willie took a deep breath, and blew.
威利深吸气后吐气。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然反
常的习惯,
气扯着谎,“我也是当保姆的”。
He flumped down into his chair with a sigh.
他叹了气就扑通
声坐到椅子上。
The doctor told him to breathe in deeply and then breathe out.
医生叫他先深深吸气,然后再把气吐出来。
Carrie's immediate reaction was one of relief.
嘉丽的第反应是
气。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
哈里倒在椅子上,宽慰地了
气。
He spoke solidly for twenty minutes, barely pausing to draw breath.
他足足讲了20分钟,几乎都没有停下来喘气。
He drew in his breath sharply.
他猛吸气。
His relief was beyond measure.
他大大地了
气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He just swilled down his beer and walked out.
他把啤酒灌下肚,然后走了出去。
Amelia gulped down her coffee and rushed out.
艾米莉亚喝下咖啡便匆匆跑了出去。
The young cashier gave a patient sigh.
年轻的出纳员忍耐地叹了。
Willie took a deep breath, and blew.
威利深吸后吐
。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然反
常的习惯,
扯着谎,“我也是当保姆的”。
He flumped down into his chair with a sigh.
他叹了就扑通
声坐到椅子上。
The doctor told him to breathe in deeply and then breathe out.
医生叫他先深深吸,然后再把
吐出来。
Carrie's immediate reaction was one of relief.
嘉丽的第反应是松
。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
哈里倒在椅子上,宽慰地松了。
He spoke solidly for twenty minutes, barely pausing to draw breath.
他足足讲了20分钟,几乎都没有停下来喘。
He drew in his breath sharply.
他猛吸。
His relief was beyond measure.
他大大地松了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He just swilled down his beer and walked out.
他一口把啤酒灌下肚,然后走了
去。
Amelia gulped down her coffee and rushed out.
艾一口
喝下咖啡便匆匆跑了
去。
The young cashier gave a patient sigh.
年轻的纳员忍耐地叹了一口
。
Willie took a deep breath, and blew.
威利深吸一口后
。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反常的习惯,一口
扯着谎,“我也是当保姆的”。
He flumped down into his chair with a sigh.
他叹了一口就扑通一声坐到椅子上。
The doctor told him to breathe in deeply and then breathe out.
医生叫他先深深吸一口,然后再把
来。
Carrie's immediate reaction was one of relief.
嘉丽的第一反应是松一口。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
哈里倒在椅子上,宽慰地松了一口。
He spoke solidly for twenty minutes, barely pausing to draw breath.
他足足讲了20分钟,几乎都没有停下来喘一口。
He drew in his breath sharply.
他猛吸一口。
His relief was beyond measure.
他大大地松了一口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He just swilled down his beer and walked out.
他一酒灌下肚,然后走了出去。
Amelia gulped down her coffee and rushed out.
艾米莉亚一喝下咖啡便匆匆跑了出去。
The young cashier gave a patient sigh.
年轻的出纳员忍耐地叹了一。
Willie took a deep breath, and blew.
威利深吸一后吐
。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反常的习惯,一
扯着谎,“我也是当保姆的”。
He flumped down into his chair with a sigh.
他叹了一就扑通一声坐到椅子上。
The doctor told him to breathe in deeply and then breathe out.
医生叫他先深深吸一,然后再
吐出来。
Carrie's immediate reaction was one of relief.
嘉丽的第一反应是松一。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
里倒在椅子上,宽慰地松了一
。
He spoke solidly for twenty minutes, barely pausing to draw breath.
他足足讲了20分钟,几乎都没有停下来喘一。
He drew in his breath sharply.
他猛吸一。
His relief was beyond measure.
他大大地松了一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He just swilled down his beer and walked out.
他气把啤酒灌下肚,然后走
出去。
Amelia gulped down her coffee and rushed out.
艾米莉亚气喝下咖啡便匆匆跑
出去。
The young cashier gave a patient sigh.
年轻的出纳员忍耐地叹气。
Willie took a deep breath, and blew.
威利深吸气后吐气。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然反
常的习惯,
气扯着谎,“我也是当保姆的”。
He flumped down into his chair with a sigh.
他叹气就扑通
声坐到椅子上。
The doctor told him to breathe in deeply and then breathe out.
医生叫他先深深吸气,然后再把气吐出来。
Carrie's immediate reaction was one of relief.
嘉丽的第反应是松
气。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
哈里倒在椅子上,宽慰地松气。
He spoke solidly for twenty minutes, barely pausing to draw breath.
他足足讲20分钟,几乎都没有停下来喘
气。
He drew in his breath sharply.
他猛吸气。
His relief was beyond measure.
他大大地松气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He just swilled down his beer and walked out.
他口
把啤酒灌下肚,然后走
出去。
Amelia gulped down her coffee and rushed out.
艾米莉亚口
喝下咖啡便匆匆跑
出去。
The young cashier gave a patient sigh.
年轻的出纳员忍耐地口
。
Willie took a deep breath, and blew.
深吸
口
后吐
。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然反
常的习惯,
口
扯着谎,“我也是当保姆的”。
He flumped down into his chair with a sigh.
他口
就扑通
声坐到椅子上。
The doctor told him to breathe in deeply and then breathe out.
医生叫他先深深吸口
,然后再把
吐出来。
Carrie's immediate reaction was one of relief.
嘉丽的第反应是松
口
。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
哈里倒在椅子上,宽慰地松口
。
He spoke solidly for twenty minutes, barely pausing to draw breath.
他足足讲20分钟,几乎都没有停下来喘
口
。
He drew in his breath sharply.
他猛吸口
。
His relief was beyond measure.
他大大地松口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He just swilled down his beer and walked out.
他一口把啤酒灌
肚,
走了出去。
Amelia gulped down her coffee and rushed out.
艾米莉亚一口咖啡便匆匆跑了出去。
The young cashier gave a patient sigh.
年轻的出纳员忍耐地叹了一口。
Willie took a deep breath, and blew.
威利深吸一口吐
。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突一反
常的习惯,一口
扯着谎,“我也是当保姆的”。
He flumped down into his chair with a sigh.
他叹了一口就扑通一声坐到椅子上。
The doctor told him to breathe in deeply and then breathe out.
医生叫他先深深吸一口,
再把
吐出来。
Carrie's immediate reaction was one of relief.
嘉丽的第一反应是松一口。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
哈里倒在椅子上,宽慰地松了一口。
He spoke solidly for twenty minutes, barely pausing to draw breath.
他足足讲了20分钟,几乎都没有停来喘一口
。
He drew in his breath sharply.
他猛吸一口。
His relief was beyond measure.
他大大地松了一口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He just swilled down his beer and walked out.
他口
把啤酒灌下肚,然后走
出去。
Amelia gulped down her coffee and rushed out.
艾米莉亚口
喝下咖啡便匆匆跑
出去。
The young cashier gave a patient sigh.
年轻的出纳员忍耐地口
。
Willie took a deep breath, and blew.
威利深吸口
后吐
。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然反
常的习惯,
口
扯着谎,“我也是当保姆的”。
He flumped down into his chair with a sigh.
他口
通
声坐到椅子上。
The doctor told him to breathe in deeply and then breathe out.
医生叫他先深深吸口
,然后再把
吐出来。
Carrie's immediate reaction was one of relief.
嘉丽的第反应是松
口
。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
哈里倒在椅子上,宽慰地松口
。
He spoke solidly for twenty minutes, barely pausing to draw breath.
他足足讲20分钟,几乎都没有停下来喘
口
。
He drew in his breath sharply.
他猛吸口
。
His relief was beyond measure.
他大大地松口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。