Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加的人少,个速记训练班合并起来了。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加的人少,个速记训练班合并起来了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安排在一间房。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
个课程都那么少的参与者,所以被合并了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅行时要带的所有东西都已收放在一起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助于把联合国各行者现有及预期拥有的各种能力集中起来,并借鉴利用以前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联合国为此将工作人员集中在一个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将加强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,个或更多的组织通过联合方案拟订支持同一个国家伙伴,或者合并资源用于一个单独项目,或者由不同机构执行同一项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安排在里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的参与者,所以被合并了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅带的所有东西都已收放在
起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助于把联合国各者现有及预期拥有的各种能力集中起来,并借鉴利用以前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立个共同方案,联合国为此将工作人员集中在
个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另
个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将加强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,两个或更多的组织通过联合方案拟订支持同个国家伙伴,或者合并资源用于
个单独项目,或者由不同机构执
同
项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高
政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将
政职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举
,将知识管理合理化,并拟定
套互相
致的方法以供衡量执
和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安排在一间房里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的参与者,所以被合并了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅行时要带的所有东西都已收放在一起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助于把合国各行
者现有及预期拥有的各种能力集中起来,并借鉴利用以前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,合国为此将工作人员集中在一个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将加强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,两个或更多的组织通过合方案拟订支持同一个国家伙伴,或者合并资源用于一个单独项目,或者由不同机构执行同一项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,
关公约的主席团会议
继召开或
合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互
一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安排在一间房里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的参与,所
合并了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅时要带的所有东西都已收放在一起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助于把联合国各现有及预期拥有的各种能力集中起来,并借鉴利用
前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联合国为此将工作人员集中在一个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将加强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,两个或更多的组织通过联合方案拟订支持同一个国家伙伴,或合并资源用于一个单独项目,或
由不同机构执
同一项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高
政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将
政职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举
,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法
供衡量执
和遵守情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由参加的人
,两个速记训练班合并
来
。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由病床只好将五个病人安排在一间房里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么的参与者,所以被合并
.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅行时要带的所有东西都已收放在一。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
股将有助
把联合国各行
者现有及预期拥有的各种能力集中
来,并借鉴利用以前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱,我们只能凑钱给他买票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联合国为此将工作人员集中在一个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将加强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,两个或更多的组织通过联合方案拟订支持同一个国家伙伴,或者合并资源用一个单独项目,或者由不同机构执行同一项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安排在一间房里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的参与者,所以被合并了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅行时要带的所有东西都已收放在一起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助于把联合国各行者现有及预期拥有的各种能力集中起来,并借鉴利用以前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联合国为此将工作人员集中在一个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将加强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,两个或更多的组织通过联合方案拟订支持同一个国家伙伴,或者合并资源用于一个单独项目,或者由不同机构执行同一项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能
成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由的人少,两个速记训练班合并起来了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由缺少病床只好将五个病人安排在一间房里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的与者,所以被合并了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅行时要带的所有东西都已收放在一起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助把联合国各行
者现有及预期拥有的各种能力集中起来,并借鉴利用以前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联合国为此将工作人员集中在一个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将
强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,两个或更多的组织通过联合方案拟订支持同一个国家伙伴,或者合并资源用一个单独项目,或者由不同机构执行同一项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加的人少,两个速记训练班起来了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安排在一间房里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的参与者,所以被了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅行时要带的所有东西都已收放在一起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助于把联国各行
者现有及预期拥有的各种能力
中起来,
借鉴利用以前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联国为此将工作人员
中在一个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的
将加强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,两个或更多的组织通过联方案拟订支持同一个国家伙伴,或者
资源用于一个单独项目,或者由不同机构执行同一项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同
办,相关公约的主席团会议相继召开或联
举行,将知识管理
理化,
拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床五个病人安排在一间房里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的参与者,所以被合并了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅行时要带的所有东西都已收放在一起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股有助于把联合国各行
者现有及预期拥有的各种能力集中起来,并借鉴利用以前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们能凑钱给他买票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联合国为此工作人员集中在一个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并
加强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,两个或更多的组织通过联合方案拟订支持同一个国家伙伴,或者合并资源用于一个单独项目,或者由不同机构执行同一项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐
行政职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,
知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安排在一间房里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的参与者,所以被合并了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅行时要带的所有东西都已收放在一起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助于把联合国各行者现有及预期拥有的各种能力集中起来,并借鉴利用以前积累的经验。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联合国为此将工作人员集中在一个办事处。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将加强职能的协同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,两个或多的组织通过联合方案拟订支持同一个国家伙伴,或者合并资源用于一个单独项目,或者由不同机构执行同一项目的各个组成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能
成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。