Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Tom wurzelt in der Heimat.
汤姆和家乡有紧密联系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行为通常根深蒂固。
Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.
他旧偏见根深蒂固。
Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.
根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间
密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效
国家机构。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面
根深蒂固
社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂固
社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理
并发作用,争取实
社会融合与平等
努力受到妨碍。
Unsere Analyse lässt vielmehr den gegenteiligen Schluss zu - dass es hier nämlich um eine verhältnismäßig neue, sich herauskristallisierende Norm geht, die zwar sehr wertvoll, aber noch nicht tief verwurzelt ist.
我们分析表明,事情恰恰相反——这是一个刚刚出
为新型
规范,这一规范十分宝贵,但尚未深深地扎下根基。
Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
此外,在若干国家,经济、社会和基础设施方面障碍,以及传统
歧视性做法,都使得女孩
入学率和继续就学率
低。
Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.
过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和合力查明和采取实际可行
适当预防性行动所替代。
Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.
我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础旨在提高
产能力、加快经济增长和可持续发展
南南合作举措。
Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.
这两份研究报告都提出了宝贵建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作
各种根深蒂固
问题进行更全面
调查分析,首先要寻求今后避免此类失败
妙法良方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Tom wurzelt in der Heimat.
汤姆和家乡有紧密联系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行为通常根深蒂固。
Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.
他旧偏见根深蒂固。
Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.
根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间
密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效
国家机构。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面
根深蒂固
社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了适当法律地方,由
根深蒂固
社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理
并
作用,争取实现社会融合与平等
努力受到妨碍。
Unsere Analyse lässt vielmehr den gegenteiligen Schluss zu - dass es hier nämlich um eine verhältnismäßig neue, sich herauskristallisierende Norm geht, die zwar sehr wertvoll, aber noch nicht tief verwurzelt ist.
我们分
,事情恰恰相反——这是一个刚刚出现
较为新型
规范,这一规范十分宝贵,但尚未深深地扎下根基。
Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
此外,在若干国家,经济、社会和基础设施方面障碍,以及传统
歧视性做法,都使得女孩
入学率和继续就学率较低。
Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.
过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和合力查
和采取实际可行
适当预防性行动所替代。
Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.
我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础旨在提高生产能力、加快经济增长和可持续
展
南南合作举措。
Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.
这两份研究报告都提出了宝贵建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作
各种根深蒂固
问题进行更全面
调查分
,首先要寻求今后避免此类失败
妙法良方。
声:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Tom wurzelt in der Heimat.
汤姆和家乡有紧密联系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行为通常根深蒂固。
Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.
他旧偏见根深蒂固。
Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.
根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间
密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效
国家机构。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面
根深蒂固
社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂固
社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理
并发作用,争取实现社会融合与平等
努力受到妨碍。
Unsere Analyse lässt vielmehr den gegenteiligen Schluss zu - dass es hier nämlich um eine verhältnismäßig neue, sich herauskristallisierende Norm geht, die zwar sehr wertvoll, aber noch nicht tief verwurzelt ist.
我们分析表明,事
相反——这是一个刚刚出现
较为新型
规范,这一规范十分宝贵,但尚未深深地扎下根基。
Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
此外,在若干国家,经济、社会和基础设施方面障碍,以及传统
歧视性做法,都使得女孩
入学率和继续就学率较低。
Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.
过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和合力查明和采取实际可行
适当预防性行动所替代。
Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.
我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础旨在提高生产能力、加快经济增长和可持续发展
南南合作举措。
Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.
这两份研究报告都提出了宝贵建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作
各种根深蒂固
问题进行更全面
调查分析,首先要寻求今后避免此类失败
妙法良方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Tom wurzelt in der Heimat.
汤姆和家乡有紧密联系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行为通常根深蒂固。
Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.
他旧偏见根深蒂固。
Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.
根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间
密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效
国家机构。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面
根深蒂固
经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂固
和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理
并发作用,争取实
融合与平等
努力受到妨碍。
Unsere Analyse lässt vielmehr den gegenteiligen Schluss zu - dass es hier nämlich um eine verhältnismäßig neue, sich herauskristallisierende Norm geht, die zwar sehr wertvoll, aber noch nicht tief verwurzelt ist.
我们分析表明,事情恰恰相反——这是一个刚刚出
较为新型
规范,这一规范十分宝贵,但尚未深深地扎下根基。
Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
此外,在若干国家,经济、和基础设施方面
障碍,以及传统
歧视性做法,都使得女孩
入学率和继续就学率较低。
Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.
过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和合力查明和采取实际可行
适当预防性行动所替代。
Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.
我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础旨在提高生产能力、加快经济增长和可持续发展
南南合作举措。
Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.
这两份研究报告都提出了宝贵建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作
各种根深蒂固
问题进行更全面
调查分析,首先要寻求今后避免此类失败
妙法良方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Tom wurzelt in der Heimat.
汤姆和家乡有紧密联系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行为通常根深蒂固。
Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.
他旧偏见根深蒂固。
Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.
根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间
密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效
国家机构。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面
根深蒂固
社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂固
社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理
并发作用,争取实现社会融合与平等
努力受到妨碍。
Unsere Analyse lässt vielmehr den gegenteiligen Schluss zu - dass es hier nämlich um eine verhältnismäßig neue, sich herauskristallisierende Norm geht, die zwar sehr wertvoll, aber noch nicht tief verwurzelt ist.
我们分析表明,事情恰恰相反——这是一个刚刚出现
较为
规范,这一规范十分宝贵,但尚未深深地扎下根基。
Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
此外,在若干国家,经济、社会和基础设施方面障碍,以及传统
歧视性做法,都使得女孩
入学率和继续就学率较低。
Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.
过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和合力查明和采取实际可行
适当预防性行动所替代。
Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.
我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础旨在提高生产能力、加快经济增长和可持续发展
南南合作举措。
Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.
这两份研究报告都提出了宝贵建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作
各种根深蒂固
问题进行更全面
调查分析,首先要寻求今后避免此类失败
妙法良方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Tom wurzelt in der Heimat.
汤姆和家乡有紧密联系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行为通常根深蒂固。
Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.
他旧偏见根深蒂固。
Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.
根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间
密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效
国家机构。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面
根深蒂固
社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂固
社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理
并发作用,争取实
社会融合与平等
努力受到妨碍。
Unsere Analyse lässt vielmehr den gegenteiligen Schluss zu - dass es hier nämlich um eine verhältnismäßig neue, sich herauskristallisierende Norm geht, die zwar sehr wertvoll, aber noch nicht tief verwurzelt ist.
我们分析表明,事情恰恰相反——这是一个刚刚
较为新型
规范,这一规范十分宝贵,但尚未深深地扎下根基。
Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
此外,在若干国家,经济、社会和基础设施方面障碍,以及传统
歧视性做法,都使得女孩
入学率和继续就学率较低。
Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.
过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和合力查明和采取实际可行
适当预防性行动所替代。
Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.
我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础旨在提高
产能力、加快经济增
和可持续发展
南南合作举措。
Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.
这两份研究报告都提了宝贵
建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作
各种根深蒂固
问题进行更全面
调查分析,首先要寻求今后避免此类失败
妙法良方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Tom wurzelt in der Heimat.
汤姆和家乡有紧密联系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行为通常根深蒂固。
Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.
他旧偏见根深蒂固。
Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.
根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团
政治精英之间
密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效
国家机构。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面
根深蒂固
社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂固
社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理
并发作用,争取实现社会
平等
努力受到妨碍。
Unsere Analyse lässt vielmehr den gegenteiligen Schluss zu - dass es hier nämlich um eine verhältnismäßig neue, sich herauskristallisierende Norm geht, die zwar sehr wertvoll, aber noch nicht tief verwurzelt ist.
我们分析表明,事情恰恰相反——这是一个刚刚出现
较为新型
规范,这一规范十分宝贵,但尚未深深地扎下根基。
Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
此外,在若干国家,经济、社会和基础设施方面障碍,以及传统
歧视性做法,都使得女孩
入学率和继续就学率较低。
Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.
过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和
力查明和采取实际可行
适当预防性行动所替代。
Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.
我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础旨在提高生产能力、加快经济增长和可持续发
南南
作举措。
Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.
这两份研究报告都提出了宝贵建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作
各种根深蒂固
问题进行更全面
调查分析,首先要寻求今后避免此类失败
妙法良方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Tom wurzelt in der Heimat.
汤姆和家乡有紧密联系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响为通常根深蒂固。
Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.
他旧偏见根深蒂固。
Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.
根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间
密切联系,所有这些都妨
法制和有效
国家机构。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预动
主要重点应为处理往往是冲突后面
根深蒂固
社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构
原因。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂固
社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理
并发作用,争取实现社会融合与平等
努力受到妨
。
Unsere Analyse lässt vielmehr den gegenteiligen Schluss zu - dass es hier nämlich um eine verhältnismäßig neue, sich herauskristallisierende Norm geht, die zwar sehr wertvoll, aber noch nicht tief verwurzelt ist.
我们分析表明,事情恰恰相反——这是一个刚刚出现
较为新型
规范,这一规范十分宝贵,但尚未深深地扎下根基。
Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
此外,在若干国家,经济、社会和基础设施方面障
,以及传统
歧视
做法,都使得女孩
入学率和继续就学率较低。
Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.
过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和合力查明和采取实际可
适当预
动所替代。
Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.
我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础旨在提高生产能力、加快经济增长和可持续发展
南南合作举措。
Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.
这两份研究报告都提出了宝贵议,但显然需要对妨
我们许多特派团工作
各种根深蒂固
问题进
更全面
调查分析,首先要寻求今后避免此类失败
妙法良方。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Bäume wurzeln tief im Boden.
这些树在地里深深地扎下了根。
Tom wurzelt in der Heimat.
汤姆和家乡有紧密联系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行为通常根深蒂固。
Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.
他旧偏见根深蒂固。
Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.
根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间
密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效
国家机构。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面
根深蒂固
社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂固
社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理
并发作用,争取实现社会融合与平等
努力受到妨碍。
Unsere Analyse lässt vielmehr den gegenteiligen Schluss zu - dass es hier nämlich um eine verhältnismäßig neue, sich herauskristallisierende Norm geht, die zwar sehr wertvoll, aber noch nicht tief verwurzelt ist.
我们分析表明,事情恰恰相反——这是一
出现
较为新型
规范,这一规范十分宝贵,但尚未深深地扎下根基。
Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
此外,在若干国家,经济、社会和基础设施方面障碍,以及传统
歧视性做法,都使得女孩
入学率和继续就学率较低。
Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.
过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和合力查明和采取实际可行
适当预防性行动所替代。
Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.
我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础旨在提高生产能力、加快经济增
和可持续发展
南南合作举措。
Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.
这两份研究报告都提出了宝贵建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作
各种根深蒂固
问题进行更全面
调查分析,首先要寻求今后避免此类失败
妙法良方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。