Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会备
。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会备
。
Sarah wird ihm dabei helfen, die Party vorzubereiten.
莎拉要帮他备派对。
Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要备午饭。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
他很多课都不及格,所以要补考。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈
)
备阶段已结束。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为充分备予以应对。
Es ist gut vorbereitet.
备
很好。
Er ist gut vorbereitet.
他备得很好。
Ist die Sicherheitsvorkehrung vorbereitet?
安保措施备好了吗?
Darauf war ich nicht vorbereitet.
我对这思想上没有备。
Es ist alles bestens vorbereitet.
一切都备得很好了。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出乎我们意料。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样得出基
预算将反映秘书处
备承受
预期
工作量。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助一个重要方面是确保在进
国家访问前做好充分
备。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是为了使委员会能按照路线图规定要求妥善地举
既透明又有效率
选举或全民投票,以确保和平进程不会因为缺乏可靠
选民登记或不会因为选举委员会
备不足而失去其势头。
Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden.
为了使联合国系统向特派团综合工作队提供工作人员,有必要建立负责和平动
每个重大实质性构成
责任中心。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们备好对付一次可能发生
袭击。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
他劝我要为这次考试作好特别充分备。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都非常仔细地备好了。
Er hat seinen Vortrag ungenügend vorbereitet.
他没有充分地备自己
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会准备的。
Sarah wird ihm dabei helfen, die Party vorzubereiten.
莎拉要帮他准备派对。
Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准备午饭。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
他很多课都不及格,所以要补考。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准备阶段已结束。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更的准备予以应对。
Es ist gut vorbereitet.
准备的很好。
Er ist gut vorbereitet.
他准备得很好。
Ist die Sicherheitsvorkehrung vorbereitet?
安保措施准备好了吗?
Darauf war ich nicht vorbereitet.
我对这思想上没有准备。
Es ist alles bestens vorbereitet.
一切都准备得很好了。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出乎我们的意料。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样得出的基准预算将反映秘书处准备承受的预期的工作量。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助的一个重要方面是确保在进行国家访问前做好的准备。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,以确保和平进程不会因
缺乏可靠的选民登记或不会因
选举委员会准备不足而失去其势头。
Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden.
了使联合国系统向特派团综合工作队提供工作人员,有必要建立负责和平行动的每个重大实质性构成的责任中心。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们准备好对付一次可能发生的袭击。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
他劝我要这次考试作好特别
的准备。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都非常仔细地准备好了。
Er hat seinen Vortrag ungenügend vorbereitet.
他没有地准备自己的报告。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会准备。
Sarah wird ihm dabei helfen, die Party vorzubereiten.
莎拉要帮他准备派对。
Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准备午饭。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
他很多课都不及格,所以要补考。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(
)准备阶段已结束。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为充分准备予以应对。
Es ist gut vorbereitet.
准备很好。
Er ist gut vorbereitet.
他准备得很好。
Ist die Sicherheitsvorkehrung vorbereitet?
安保措施准备好了吗?
Darauf war ich nicht vorbereitet.
我对这思想上没有准备。
Es ist alles bestens vorbereitet.
一切都准备得很好了。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出乎我们意料。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样得出基准预算将反映秘书处准备承受
预期
工作量。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助一个重要方面是确保在进
国家访问前做好充分
准备。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是为了使委员会能按照路线图规定要求妥善地举
既透明又有效率
选举或全民投票,以确保和平进程不会因为缺乏可靠
选民登记或不会因为选举委员会准备不足而失去其势头。
Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden.
为了使联合国系统向特派团综合工作队提供工作人员,有必要建立负责和平动
每个重大实质性构成
责任中心。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们准备好对付一次可能发生袭击。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
他劝我要为这次考试作好特别充分准备。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都非常仔细地准备好了。
Er hat seinen Vortrag ungenügend vorbereitet.
他没有充分地准备自己报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会准备的。
Sarah wird ihm dabei helfen, die Party vorzubereiten.
莎拉要帮他准备派对。
Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准备午饭。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
他很多课都不及格,所以要补考。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准备阶段已结束。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更的准备予以应对。
Es ist gut vorbereitet.
准备的很好。
Er ist gut vorbereitet.
他准备得很好。
Ist die Sicherheitsvorkehrung vorbereitet?
安保措施准备好了吗?
Darauf war ich nicht vorbereitet.
我对这思想上没有准备。
Es ist alles bestens vorbereitet.
一切都准备得很好了。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出乎我们的意料。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样得出的基准预算将反映秘书处准备承受的预期的工作量。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助的一个重要方面是确保在进行国家访问前做好的准备。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,以确保和平进程不会因
缺乏可靠的选民登记或不会因
选举委员会准备不足而失去其势头。
Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden.
了使联合国系统向特派团综合工作队提供工作人员,有必要建立负责和平行动的每个重大实质性构成的责任中心。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们准备好对付一次可能发生的袭击。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
他劝我要这次考试作好特别
的准备。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都非常仔细地准备好了。
Er hat seinen Vortrag ungenügend vorbereitet.
他没有地准备自己的报告。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会准备的。
Sarah wird ihm dabei helfen, die Party vorzubereiten.
莎拉要帮他准备派对。
Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准备午饭。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
他很多课都不及,所以要补考。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准备阶段已结束。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。
Es ist gut vorbereitet.
准备的很好。
Er ist gut vorbereitet.
他准备得很好。
Ist die Sicherheitsvorkehrung vorbereitet?
安保措施准备好了吗?
Darauf war ich nicht vorbereitet.
我对这思想上没有准备。
Es ist alles bestens vorbereitet.
一切都准备得很好了。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出乎我们的意料。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样得出的基准预算将反映秘书处准备承受的预期的工作量。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助的一个重要方面是确保在行国家访问前做好充分的准备。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是为了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,以确保和平程不会因为缺乏可靠的选民登记或不会因为选举委员会准备不足而失去其势头。
Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden.
为了使联合国系统向特派团综合工作队提供工作人员,有必要建立负责和平行动的每个重大实质性构成的责任中心。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们准备好对付一次可能发生的袭。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
他劝我要为这次考试作好特别充分的准备。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都非常仔细地准备好了。
Er hat seinen Vortrag ungenügend vorbereitet.
他没有充分地准备自己的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会准备的。
Sarah wird ihm dabei helfen, die Party vorzubereiten.
莎拉要帮他准备派对。
Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准备午饭。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
他很多课都不及格,所以要补考。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准备阶段已结束。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。
Es ist gut vorbereitet.
准备的很好。
Er ist gut vorbereitet.
他准备得很好。
Ist die Sicherheitsvorkehrung vorbereitet?
安保措施准备好了吗?
Darauf war ich nicht vorbereitet.
我对这思想上没有准备。
Es ist alles bestens vorbereitet.
一切都准备得很好了。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出乎我们的意料。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样得出的基准预算将反映秘书处准备承受的预期的工作量。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助的一个重要方面是确保在进行国家访问前做好充分的准备。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是为了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,以确保和平进程不会因为缺乏可靠的选民登记或不会因为选举委员会准备不足而失去其势头。
Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden.
为了使联合国系统向特派团综合工作队提供工作人员,有必要建立负责和平行动的每个重大实质性构成的责任中心。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们准备好对付一次可能发生的袭击。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
他劝我要为这次考试作好特别充分的准备。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都非常仔细地准备好了。
Er hat seinen Vortrag ungenügend vorbereitet.
他没有充分地准备自己的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会备的。
Sarah wird ihm dabei helfen, die Party vorzubereiten.
莎拉要帮他备派对。
Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要备午饭。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
他很多课都不及格,所以要补考。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)备阶段已结束。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为充分的备予以应对。
Es ist gut vorbereitet.
备的很好。
Er ist gut vorbereitet.
他备得很好。
Ist die Sicherheitsvorkehrung vorbereitet?
保措施
备好了吗?
Darauf war ich nicht vorbereitet.
我对这思想上没有备。
Es ist alles bestens vorbereitet.
一切都备得很好了。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出乎我们的意料。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样得出的基预算将反映秘书处
备承受的预期的工作量。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助的一个重要方面是确保在进行国家访问前做好充分的备。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是为了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,以确保和平进程不会因为缺乏可靠的选民登记或不会因为选举委员会备不足而失去其势头。
Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden.
为了使联合国系统向特派团综合工作队提供工作人员,有必要建立负责和平行动的每个重大实质性构成的责任中心。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们备好对付一次可能发生的袭击。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
他劝我要为这次考试作好特别充分的备。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都非常仔细地备好了。
Er hat seinen Vortrag ungenügend vorbereitet.
他没有充分地备自己的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会准的。
Sarah wird ihm dabei helfen, die Party vorzubereiten.
莎拉要帮准
派对。
Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准午饭。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
很多课
格,所以要补考。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准阶段已结束。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为充分的准予以应对。
Es ist gut vorbereitet.
准的很好。
Er ist gut vorbereitet.
准
得很好。
Ist die Sicherheitsvorkehrung vorbereitet?
安保措施准好了吗?
Darauf war ich nicht vorbereitet.
我对这思上没有准
。
Es ist alles bestens vorbereitet.
一切准
得很好了。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出乎我们的意料。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样得出的基准预算将反映秘书处准承受的预期的工作量。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助的一个重要方面是确保在进行国家访问前做好充分的准。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是为了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,以确保和平进程会因为缺乏可靠的选民登记或
会因为选举委员会准
足而失去其势头。
Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden.
为了使联合国系统向特派团综合工作队提供工作人员,有必要建立负责和平行动的每个重大实质性构成的责任中心。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
们准
好对付一次可能发生的袭击。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
劝我要为这次考试作好特别充分的准
。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切非常仔细地准
好了。
Er hat seinen Vortrag ungenügend vorbereitet.
没有充分地准
自己的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,我会准备的。
Sarah wird ihm dabei helfen, die Party vorzubereiten.
莎拉要帮他准备派对。
Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准备午饭。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
他很多课都不及格,所以要补考。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准备阶段已结束。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。
Es ist gut vorbereitet.
准备的很好。
Er ist gut vorbereitet.
他准备得很好。
Ist die Sicherheitsvorkehrung vorbereitet?
安保措施准备好了吗?
Darauf war ich nicht vorbereitet.
我对这思想上没有准备。
Es ist alles bestens vorbereitet.
一切都准备得很好了。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出乎我们的意料。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样得出的基准预算将反映秘书处准备承受的预期的工作量。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助的一个重要方面是确保在进行国家访问前做好充分的准备。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是为了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,以确保和平进程不会因为缺乏可靠的选民登记或不会因为选举委员会准备不足而失去其势头。
Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden.
为了使联合国系统向特派团综合工作队提供工作人员,有必要建立负责和平行动的每个重大实质性构成的责任中心。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们准备好对付一次可能发生的袭击。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
他劝我要为这次考试作好特别充分的准备。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都非常仔细地准备好了。
Er hat seinen Vortrag ungenügend vorbereitet.
他没有充分地准备自己的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。