Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议会各国代表中选举下列主席团成员:主席1
,副主席[数字]
,东道国当然副主席1
和总报告员1
,以及按照第46条设立的主要委员会的主席一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一国避免对在其法院对另一国提起的诉讼
辖,以实
第5条所规定的国家豁免;并
为此保证其法院主动地确定该另一国根据第5条享有的豁免得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议应从与会各代表中选举下列
席团成员:
席1
,副
席[数字]
,东道
副
席1
和总报告员1
,以及按照第46条设立的
员会的
席一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一应避免对在其法院对另一
提起的诉讼行使管辖,以实行第5条所规定的
家豁免;并应为此保证其法院
动地确定该另一
根据第5条享有的豁免得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议应从与会各国代表中选举下团成员:
1
,副
[数字]
,东道国当然副
1
和总报告员1
,以及按照第46条设立的
要委员会的
一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一国应避免对在法
对另一国提起的诉讼行使管辖,以实行第5条所规定的国家豁免;并应为此保证
法
动地确定该另一国根据第5条享有的豁免得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议应从与会各国代表中选举下列主席团成员:主席1,副主席[数字]
,东道国当然副主席1
和总报告员1
,以及按照第46条设立的主要委员会的主席一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一国应避免对在法
对另一国提起的诉讼行使管辖,以实行第5条所规定的国家豁免;并应为此保证
法
主动地确定该另一国
第5条享有的豁免得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议应从与会各国代表中选举下列席团
:
席1
,副
席[数字]
,东道国当然副
席1
和总报告
1
,以及按照第46条设立的
要委
会的
席一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一国应在其法院
另一国提起的诉讼行使管辖,以实行第5条所规定的国家豁
;并应为此保证其法院
动地确定该另一国根据第5条享有的豁
得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议应从与会各国代表中选举下列席团成员:
席1
,副
席[数字]
,东道国当然副
席1
和总报告员1
,以及按照第46条设立的
要委员会的
席一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一国应避免对在其法对另一国提起的诉讼行使管辖,以实行第5条所规定的国家豁免;并应为此保证其法
地确定该另一国
据第5条享有的豁免得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议应从与会各国代表中选举下列席团成员:
席1
,
席[数字]
,东道国当
席1
和总报告员1
,以及按照第46条设
要委员会
席一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一国应避免对在其法院对另一国提起诉讼行使管辖,以实行第5条所规定
国家豁免;并应为此保证其法院
动地确定该另一国根据第5条享有
豁免得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议应从与会各国代表中选举席团成员:
席1
,副
席[数字]
,东道国当然副
席1
和总报告员1
,以及按照第46条设立的
要委员会的
席一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一国应避免在其法
另一国提起的诉讼行使管辖,以实行第5条所规定的国家豁免;并应为此保证其法
动地确定该另一国根据第5条享有的豁免得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议应从与会各国代表中选主席团成员:主席1
,副主席[数字]
,东道国当然副主席1
和总报告员1
,以及按照第46条设立的主要委员会的主席一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一国应避免在其法
一国提起的诉讼行使管辖,以实行第5条所规定的国家豁免;并应为此保证其法
主动地确定该
一国根据第5条享有的豁免得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind von Amts wegen hier.
我们因公务到此。
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46.
会议应从与会各国代表中选举下列席团成员:
席1
,
席[数字]
,东道国当
席1
和总报告员1
,以及按照第46条设
要委员会
席一
。
Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.
一国应避免对在其法院对另一国提起诉讼行使管辖,以实行第5条所规定
国家豁免;并应为此保证其法院
动地确定该另一国根据第5条享有
豁免得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。