德语助手
  • 关闭
starkes Verb 强变动词

Ⅰ Vt.
① 缠,裹,(用绷带)包扎
eine Wunde verbinden
包扎伤口

sich den Fuß verbinden
用绷带包扎腿

② 连结,连接;把...联系起来
zwei Schnüre durch einen/mit einem Knoten [miteinander] verbinden
把两根绳子打个结联结起来

③ 使联系在一起,使保持联系
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我同他联系在一起。


④ 结,兼有,兼备

⑤ 接通(电话)
Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?
您能帮我接通迈尔先生吗?


⑥ 使

⑦ (书籍)装订错


Ⅱ Vr.
① 混;结,联,结婚;联系
sich ehelich verbinden
结婚

Mehl, Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉,糖和水混而成面团。


② []
Die beiden Stoffe verbinden sich nicht miteinander.
这些物质不能相互




verbindend (P.Ⅰ) 有联系的
verbindende Worte
过渡语


verbunden (P.Ⅱ)
① 联系着的,结着的,包含着的
die damit verbundene Mühe
对此付出的辛劳

② [雅,渐]心怀情的
j-m verbunden sein/ sich j-m verbunden fühlen
心怀


Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr verbunden.
我们非常您的帮助 。


Wir fühlen uns innerlich sehr verbunden.
我们心怀情。


auf Gedeih und Verderb verbunden sein
同甘共苦

durch gemeinsames Leid verbunden sein
同病相怜

brüderlich verbunden sein
情同手足

语法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, zu+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
schließen,  wandeln,  anrufen,  gehören,  nicht gerichtet denken,  nahestehen,  Endkontakt,  binden,  vermengen,  aneinanderfügen,  anbinden,  vereinigen,  verschmelzen,  durchstellen,  weiterverbinden,  einigen,  paaren,  ketten,  zustecken,  zusammenmontieren,  verzahnen,  schließen,  verzapfen,  verketten,  fugen,  zusammenschließen,  zusammenhängen,  angießen,  polymerisieren,  zusammenkleben,  kurzschließen,  verkoppeln,  zusammenstecken,  verdrahten,  aneinanderlegen,  erden,  verseilen,  verschalten,  kuppeln,  verkreuzen,  zusammenschalten,  verkuppeln,  verkabeln,  anflanschen,  vertauen,  assoziieren,  verbandeln,  verschwägern,  verketten,  verschwistern,  verzahnen,  verfilzen,  verflechten,  reagieren,  verketten,  anlagern,  oxidieren
反义词:
trennen
联想词
verknüpfen打结;kombinieren使组,使结,使联;verschmelzen,熔炼;vereinen使联,使团结,使统一;verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;trennen分开,隔开,拆开;vereint的,统一的;vereinigen,汇集,并;realisieren使实现,使成为现实;kommunizieren交际,交往;zusammenführen使结;
【汽车】
n ;连接

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠便成食盐。

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把我和他联系在一起。

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水而成面团。

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我()慕尼黑574238(部门领导)。

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

()这要求我严格保守缄默。

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同的利益把他们一起

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。

Bitte verbinden Sie.

请您一连

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同的利益把我们联系一起

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪发展,与年市联系起来,以及成为了尘世的节日。

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球则似乎具有很大的威胁性。

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会和文特点。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Gleitbandsender, Gleitbau, Gleitbauweise, Gleitbeiwert, gleitbeschichtung, gleitbeschichtungen, Gleitbewegung, Gleitblech, Gleitblechkühler, Gleitblende,

相似单词


verbilligen, verbilligt, Verbilligung, verbimsen, Verbindbarkeit, verbinden, verbindend, Verbinder, Verbinderunterbrechung, verbindlich,
starkes Verb 强变动词

Ⅰ Vt.
① 缠,裹,(用绷带)包扎
eine Wunde verbinden
包扎伤口

sich den Fuß verbinden
用绷带包扎腿

② 连结,连接;把...联系起来
zwei Schnüre durch einen/mit einem Knoten [miteinander] verbinden
把两根绳子打个结联结起来

③ 使联系在一起,使保持联系
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我他联系在一起。


④ 结合,兼有,兼备

⑤ 接通(电话)
Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?
您能帮我接通迈尔先生吗?


⑥ 使感激

⑦ (书籍)装订错


Ⅱ Vr.
① 混合;结合,联合,结婚;联系
sich ehelich verbinden
结婚

Mehl, Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
粉,糖和水混合而成


② []
Die beiden Stoffe verbinden sich nicht miteinander.
这些物质不能相互合。




verbindend (P.Ⅰ) 有联系的
verbindende Worte
过渡语


verbunden (P.Ⅱ)
① 联系着的,结合着的,包含着的
die damit verbundene Mühe
对此付出的辛劳

② [雅,渐]心怀感激之情的
j-m verbunden sein/ sich j-m verbunden fühlen
心怀感激之情


Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr verbunden.
我们非常感激您的帮助 。


Wir fühlen uns innerlich sehr verbunden.
我们心怀感激之情。


auf Gedeih und Verderb verbunden sein
甘共苦

durch gemeinsames Leid verbunden sein
病相怜

brüderlich verbunden sein


语法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, zu+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
schließen,  wandeln,  anrufen,  gehören,  nicht gerichtet denken,  nahestehen,  Endkontakt,  binden,  vermengen,  aneinanderfügen,  anbinden,  vereinigen,  verschmelzen,  durchstellen,  weiterverbinden,  einigen,  paaren,  ketten,  zustecken,  zusammenmontieren,  verzahnen,  schließen,  verzapfen,  verketten,  fugen,  zusammenschließen,  zusammenhängen,  angießen,  polymerisieren,  zusammenkleben,  kurzschließen,  verkoppeln,  zusammenstecken,  verdrahten,  aneinanderlegen,  erden,  verseilen,  verschalten,  kuppeln,  verkreuzen,  zusammenschalten,  verkuppeln,  verkabeln,  anflanschen,  vertauen,  assoziieren,  verbandeln,  verschwägern,  verketten,  verschwistern,  verzahnen,  verfilzen,  verflechten,  reagieren,  verketten,  anlagern,  oxidieren
反义词:
trennen
联想词
verknüpfen打结;kombinieren使组合,使结合,使联合;verschmelzen,熔炼;vereinen使联合,使结,使统一;verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;trennen分开,隔开,拆开;vereint联合的,统一的;vereinigen联合,汇集,合并;realisieren使实现,使成为现实;kommunizieren交际,交往;zusammenführen使结合;
【汽车】
n 合;连接

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠便成食盐。

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把我和他联系在一起。

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

粉、糖等和水混合而成

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我()慕尼黑574238(部门领导)。

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

()这要求我严格保守缄默。

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

的利益把他们结合一起

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。

Bitte verbinden Sie.

请您一连

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

的利益把我们联系一起

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪发展,与年市联系起来,以及成为了尘世的节日。

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球则似乎具有很大的威胁性。

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会和文特点。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Gleitfunkenzündkerze, Gleitfuß, gleitgelagert, Gleitgelenk, Gleitgeschwindigkeit, Gleitgriff, Gleitgurtförderer, Gleithammer, Gleithammergewicht, Gleithobel,

相似单词


verbilligen, verbilligt, Verbilligung, verbimsen, Verbindbarkeit, verbinden, verbindend, Verbinder, Verbinderunterbrechung, verbindlich,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 缠,裹,(用绷带)包扎
eine Wunde verbinden
包扎伤口

sich den Fuß verbinden
用绷带包扎腿

② 连结,连接;把...联系起来
zwei Schnüre durch einen/mit einem Knoten [miteinander] verbinden
把两根绳子打个结联结起来

③ 使联系在一起,使保持联系
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把同他联系在一起。


④ 结合,兼有,兼备

⑤ 接通(电话)
Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?
您能接通迈尔先生吗?


⑥ 使感激

⑦ (书籍)装订错


Ⅱ Vr.
① 混合;结合,联合,结婚;联系
sich ehelich verbinden
结婚

Mehl, Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉,糖和水混合而成面团。


② [化]化合
Die beiden Stoffe verbinden sich nicht miteinander.
这些物质不能相互化合。




verbindend (P.Ⅰ) 有联系的
verbindende Worte



verbunden (P.Ⅱ)
① 联系着的,结合着的,包含着的
die damit verbundene Mühe
对此付出的辛劳

② [雅,渐]心怀感激之情的
j-m verbunden sein/ sich j-m verbunden fühlen
心怀感激之情


Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr verbunden.
们非常感激您的助 。


Wir fühlen uns innerlich sehr verbunden.
们心怀感激之情。


auf Gedeih und Verderb verbunden sein
同甘共苦

durch gemeinsames Leid verbunden sein
同病相怜

brüderlich verbunden sein
情同手足

语法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, zu+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
schließen,  wandeln,  anrufen,  gehören,  nicht gerichtet denken,  nahestehen,  Endkontakt,  binden,  vermengen,  aneinanderfügen,  anbinden,  vereinigen,  verschmelzen,  durchstellen,  weiterverbinden,  einigen,  paaren,  ketten,  zustecken,  zusammenmontieren,  verzahnen,  schließen,  verzapfen,  verketten,  fugen,  zusammenschließen,  zusammenhängen,  angießen,  polymerisieren,  zusammenkleben,  kurzschließen,  verkoppeln,  zusammenstecken,  verdrahten,  aneinanderlegen,  erden,  verseilen,  verschalten,  kuppeln,  verkreuzen,  zusammenschalten,  verkuppeln,  verkabeln,  anflanschen,  vertauen,  assoziieren,  verbandeln,  verschwägern,  verketten,  verschwistern,  verzahnen,  verfilzen,  verflechten,  reagieren,  verketten,  anlagern,  oxidieren
反义词:
trennen
联想词
verknüpfen打结;kombinieren使组合,使结合,使联合;verschmelzen熔化,熔炼;vereinen使联合,使团结,使统一;verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;trennen分开,隔开,拆开;vereint联合的,统一的;vereinigen联合,汇集,合并;realisieren使实现,使成为现实;kommunizieren交际,交往;zusammenführen使结合;
【汽车】
n 化合;连接

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠化合便成食盐。

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把和他联系在一起。

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水混合而成面团。

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给()慕尼黑574238(部门领导)。

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

()这要求严格保守缄默。

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互化合

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同的利益把他们结合一起

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。

Bitte verbinden Sie.

请您一连

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同的利益把联系一起

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪发展,与年市联系起来,以及成为了尘世的节日。

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会和文化特点。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 verbinden 的德语例句

用户正在搜索


gleitkomma, Gleitkommaarithmetik, Gleitkommadarstellung, Gleitkommarechner, Gleitkommarechnung, Gleitkommaregister, Gleitkommazahl, Gleitkontakt, Gleitkörper, Gleitkraft,

相似单词


verbilligen, verbilligt, Verbilligung, verbimsen, Verbindbarkeit, verbinden, verbindend, Verbinder, Verbinderunterbrechung, verbindlich,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 缠,裹,()包扎
eine Wunde verbinden
包扎伤口

sich den Fuß verbinden
包扎腿

② 连结,连接;把...联系起来
zwei Schnüre durch einen/mit einem Knoten [miteinander] verbinden
把两根绳子打个结联结起来

③ 使联系在一起,使保持联系
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我同他联系在一起。


④ 结合,兼有,兼备

⑤ 接通(电话)
Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?
您能帮我接通迈尔先生吗?


⑥ 使感激

⑦ (书籍)装订错


Ⅱ Vr.
① 混合;结合,联合,结婚;联系
sich ehelich verbinden
结婚

Mehl, Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉,糖和水混合而成面团。


② [化]化合
Die beiden Stoffe verbinden sich nicht miteinander.
这些物质不能相互化合。




verbindend (P.Ⅰ) 有联系的
verbindende Worte
过渡语


verbunden (P.Ⅱ)
① 联系着的,结合着的,包含着的
die damit verbundene Mühe
对此付出的辛劳

② [雅,渐]心怀感激之情的
j-m verbunden sein/ sich j-m verbunden fühlen
心怀感激之情


Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr verbunden.
我们非常感激您的帮助 。


Wir fühlen uns innerlich sehr verbunden.
我们心怀感激之情。


auf Gedeih und Verderb verbunden sein
同甘共苦

durch gemeinsames Leid verbunden sein
同病相怜

brüderlich verbunden sein
情同手足

语法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, zu+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
schließen,  wandeln,  anrufen,  gehören,  nicht gerichtet denken,  nahestehen,  Endkontakt,  binden,  vermengen,  aneinanderfügen,  anbinden,  vereinigen,  verschmelzen,  durchstellen,  weiterverbinden,  einigen,  paaren,  ketten,  zustecken,  zusammenmontieren,  verzahnen,  schließen,  verzapfen,  verketten,  fugen,  zusammenschließen,  zusammenhängen,  angießen,  polymerisieren,  zusammenkleben,  kurzschließen,  verkoppeln,  zusammenstecken,  verdrahten,  aneinanderlegen,  erden,  verseilen,  verschalten,  kuppeln,  verkreuzen,  zusammenschalten,  verkuppeln,  verkabeln,  anflanschen,  vertauen,  assoziieren,  verbandeln,  verschwägern,  verketten,  verschwistern,  verzahnen,  verfilzen,  verflechten,  reagieren,  verketten,  anlagern,  oxidieren
反义词:
trennen
联想词
verknüpfen打结;kombinieren使组合,使结合,使联合;verschmelzen熔化,熔炼;vereinen使联合,使团结,使统一;verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;trennen分开,隔开,拆开;vereint联合的,统一的;vereinigen联合,汇集,合并;realisieren使实现,使成为现实;kommunizieren交际,交往;zusammenführen使结合;
【汽车】
n 化合;连接

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠化合便成食盐。

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把我和他联系在一起。

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水混合而成面团。

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我()慕尼黑574238(部门领导)。

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

()这要求我严格保守缄默。

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互化合

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同的利益把他们结合一起

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。

Bitte verbinden Sie.

请您一连

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同的利益把我们联系一起

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪发展,与年市联系起来,以及成为了尘世的节日。

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会和文化特点。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Gleitlagerbronze, Gleitlagerbuchse, Gleitlagerbuchsen, gleitlagerfett, Gleitlagerkonsole, Gleitlageröl, Gleitlagerringsdichtung, Gleitlagerschaden, Gleitlagerschale, Gleitlagerschmieröl,

相似单词


verbilligen, verbilligt, Verbilligung, verbimsen, Verbindbarkeit, verbinden, verbindend, Verbinder, Verbinderunterbrechung, verbindlich,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 缠,裹,(用绷带)包扎
eine Wunde verbinden
包扎伤口

sich den Fuß verbinden
用绷带包扎腿

② 连结,连接;把...联系起来
zwei Schnüre durch einen/mit einem Knoten [miteinander] verbinden
把两根绳子打个结联结起来

联系在一起,保持联系
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我同他联系在一起。


④ 结,兼有,兼备

⑤ 接通(电话)
Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?
您能帮我接通迈吗?


感激

⑦ (书籍)装订错


Ⅱ Vr.
① 混;结,联,结婚;联系
sich ehelich verbinden
结婚

Mehl, Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉,糖和水混而成面团。


② [化]化
Die beiden Stoffe verbinden sich nicht miteinander.
这些物质不能相互化




verbindend (P.Ⅰ) 有联系的
verbindende Worte
过渡语


verbunden (P.Ⅱ)
① 联系着的,结着的,包含着的
die damit verbundene Mühe
对此付出的辛劳

② [雅,渐]心怀感激之情的
j-m verbunden sein/ sich j-m verbunden fühlen
心怀感激之情


Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr verbunden.
我们非常感激您的帮助 。


Wir fühlen uns innerlich sehr verbunden.
我们心怀感激之情。


auf Gedeih und Verderb verbunden sein
同甘共苦

durch gemeinsames Leid verbunden sein
同病相怜

brüderlich verbunden sein
情同手足

语法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, zu+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
n 化;连接

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠便成食盐。

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把我和他联系在一起。

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水而成面团。

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我()慕尼黑574238(部门领导)。

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

()这要求我严格保守缄默。

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同的利益把他们一起

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。

Bitte verbinden Sie.

请您一连

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同的利益把我们联系一起

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪发展,与年市联系起来,以及成为了尘世的节日。

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产的冲突。

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会和文化特点。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Gleitmikromanipulator, Gleitmittel, gleitmittelbehandlung, Gleitmodul, Gleitmuffe, Gleitmulde, gleitparameter, Gleitpartner, Gleitpassung, Gleitpfad,

相似单词


verbilligen, verbilligt, Verbilligung, verbimsen, Verbindbarkeit, verbinden, verbindend, Verbinder, Verbinderunterbrechung, verbindlich,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 缠,裹,(用绷带)包扎
eine Wunde verbinden
包扎伤口

sich den Fuß verbinden
用绷带包扎腿

② 连结,连接;把...联系起来
zwei Schnüre durch einen/mit einem Knoten [miteinander] verbinden
把两根个结联结起来

联系在一起,保持联系
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我同他联系在一起。


④ 结合,兼有,兼备

⑤ 接通(电话)
Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?
您能帮我接通迈尔先生吗?


感激

⑦ (书籍)装订错


Ⅱ Vr.
① 混合;结合,联合,结婚;联系
sich ehelich verbinden
结婚

Mehl, Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉,糖和水混合而成面团。


② [化]化合
Die beiden Stoffe verbinden sich nicht miteinander.
这些物质不能相互化合。




verbindend (P.Ⅰ) 有联系的
verbindende Worte
过渡语


verbunden (P.Ⅱ)
① 联系着的,结合着的,包含着的
die damit verbundene Mühe
对此付出的辛劳

② [雅,渐]心怀感激之情的
j-m verbunden sein/ sich j-m verbunden fühlen
心怀感激之情


Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr verbunden.
我们非常感激您的帮助 。


Wir fühlen uns innerlich sehr verbunden.
我们心怀感激之情。


auf Gedeih und Verderb verbunden sein
同甘共苦

durch gemeinsames Leid verbunden sein
同病相怜

brüderlich verbunden sein
情同手足

语法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, zu+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
n 化合;连接

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠化合便成食盐。

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把我和他联系在一起。

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水混合而成面团。

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我()慕尼黑574238(部门领导)。

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

()这要求我严格保守缄默。

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互化合

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同的利益把他们结合一起

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定分析成效和影响的有关因素。

Bitte verbinden Sie.

请您一连

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同的利益把我们联系一起

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪发展,与年市联系起来,以及成为了尘世的节日。

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱孤立了顽抗者。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会和文化特点。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbinden 的德语例句

用户正在搜索


gleitschleifen, gleitschleifvorgang, gleitschleifvorgängen, gleitschleifvorganges, Gleitschlitten, Gleitschlupf, Gleitschubboden, Gleitschuh, Gleitschuhe, Gleitschuhführung,

相似单词


verbilligen, verbilligt, Verbilligung, verbimsen, Verbindbarkeit, verbinden, verbindend, Verbinder, Verbinderunterbrechung, verbindlich,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 缠,裹,(用绷带)包扎
eine Wunde verbinden
包扎伤口

sich den Fuß verbinden
用绷带包扎腿

② 连结,连接;把...联系起来
zwei Schnüre durch einen/mit einem Knoten [miteinander] verbinden
把两根绳子打个结联结起来

③ 使联系在一起,使保持联系
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年友谊把同他联系在一起。


④ 结,兼有,兼备

⑤ 接通(电话)
Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?
您能帮接通迈尔先生吗?


⑥ 使感激

⑦ (书籍)装订错


Ⅱ Vr.
① 混;结,联,结婚;联系
sich ehelich verbinden
结婚

Mehl, Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉,糖和水混而成面团。


② [化]化
Die beiden Stoffe verbinden sich nicht miteinander.
这些物质不能相互化




verbindend (P.Ⅰ) 有联系
verbindende Worte
过渡语


verbunden (P.Ⅱ)
① 联系,结,包含
die damit verbundene Mühe
对此付出辛劳

② [雅,渐]心怀感激之情
j-m verbunden sein/ sich j-m verbunden fühlen
心怀感激之情


Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr verbunden.
常感激您帮助 。


Wir fühlen uns innerlich sehr verbunden.
心怀感激之情。


auf Gedeih und Verderb verbunden sein
同甘共苦

durch gemeinsames Leid verbunden sein
同病相怜

brüderlich verbunden sein
情同手足

语法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, zu+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
n 化;连接

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠便成食盐。

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年友谊把和他联系在一起。

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水而成面团。

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给()慕尼黑574238(部门领导)。

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

()这要求严格保守缄默。

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同利益把他一起

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响有关因素。

Bitte verbinden Sie.

请您一连

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同利益把联系一起

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本教会节日在中世纪发展,与年市联系起来,以及成为了尘世节日。

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大威胁性。

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生冲突。

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性宣传活动,以考虑到目标人口社会和文化特点。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Gleitschutzregler, Gleitschutzreifen, Gleitschutzvorrichtung, Gleitsegment, gleitsicher, Gleitsicherheit, Gleitsichtglas, Gleitsitz, Gleitspiegelebene, Gleitspiegelung,

相似单词


verbilligen, verbilligt, Verbilligung, verbimsen, Verbindbarkeit, verbinden, verbindend, Verbinder, Verbinderunterbrechung, verbindlich,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 缠,裹,(绷带)包扎
eine Wunde verbinden
包扎

sich den Fuß verbinden
绷带包扎腿

② 连结,连接;把...联系起来
zwei Schnüre durch einen/mit einem Knoten [miteinander] verbinden
把两根绳子打个结联结起来

③ 使联系在一起,使保持联系
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我同他联系在一起。


④ 结合,兼有,兼备

⑤ 接通(电话)
Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?
您能帮我接通迈尔先生吗?


⑥ 使感激

⑦ (书籍)装订错


Ⅱ Vr.
① 混合;结合,联合,结婚;联系
sich ehelich verbinden
结婚

Mehl, Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉,糖和水混合而成面团。


② [化]化合
Die beiden Stoffe verbinden sich nicht miteinander.
这些物质不能相互化合。




verbindend (P.Ⅰ) 有联系的
verbindende Worte
过渡语


verbunden (P.Ⅱ)
① 联系着的,结合着的,包含着的
die damit verbundene Mühe
对此付出的辛劳

② [雅,渐]心怀感激之情的
j-m verbunden sein/ sich j-m verbunden fühlen
心怀感激之情


Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr verbunden.
我们非常感激您的帮助 。


Wir fühlen uns innerlich sehr verbunden.
我们心怀感激之情。


auf Gedeih und Verderb verbunden sein
同甘共苦

durch gemeinsames Leid verbunden sein
同病相怜

brüderlich verbunden sein
情同手足

语法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, zu+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
schließen,  wandeln,  anrufen,  gehören,  nicht gerichtet denken,  nahestehen,  Endkontakt,  binden,  vermengen,  aneinanderfügen,  anbinden,  vereinigen,  verschmelzen,  durchstellen,  weiterverbinden,  einigen,  paaren,  ketten,  zustecken,  zusammenmontieren,  verzahnen,  schließen,  verzapfen,  verketten,  fugen,  zusammenschließen,  zusammenhängen,  angießen,  polymerisieren,  zusammenkleben,  kurzschließen,  verkoppeln,  zusammenstecken,  verdrahten,  aneinanderlegen,  erden,  verseilen,  verschalten,  kuppeln,  verkreuzen,  zusammenschalten,  verkuppeln,  verkabeln,  anflanschen,  vertauen,  assoziieren,  verbandeln,  verschwägern,  verketten,  verschwistern,  verzahnen,  verfilzen,  verflechten,  reagieren,  verketten,  anlagern,  oxidieren
反义词:
trennen
联想词
verknüpfen打结;kombinieren使组合,使结合,使联合;verschmelzen熔化,熔炼;vereinen使联合,使团结,使统一;verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;trennen分开,隔开,拆开;vereint联合的,统一的;vereinigen联合,汇集,合并;realisieren使实现,使成为现实;kommunizieren交际,交往;zusammenführen使结合;
车】
n 化合;连接

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠化合便成食盐。

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把我和他联系在一起。

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水混合而成面团。

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我()慕尼黑574238(部门领导)。

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

()这要求我严格保守缄默。

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互化合

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同的利益把他们结合一起

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。

Bitte verbinden Sie.

请您一连

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同的利益把我们联系一起

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪发展,与年市联系起来,以及成为了尘世的节日。

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人的社会和文化特点。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Gleitstriemung, Gleitströmung, Gleitstück, Gleitstuhl, Gleitstützlager, Gleitsystem, Gleittisch, Gleittor, Gleitung, Gleitungsbruch,

相似单词


verbilligen, verbilligt, Verbilligung, verbimsen, Verbindbarkeit, verbinden, verbindend, Verbinder, Verbinderunterbrechung, verbindlich,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
,(绷带)包扎
eine Wunde verbinden
包扎伤口

sich den Fuß verbinden
绷带包扎腿

② 连结,连接;把...联系起来
zwei Schnüre durch einen/mit einem Knoten [miteinander] verbinden
把两根绳子打个结联结起来

③ 使联系在一起,使保持联系
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我同他联系在一起。


④ 结合,兼有,兼备

⑤ 接通(电话)
Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?
您能帮我接通迈尔先生吗?


⑥ 使感激

⑦ (书籍)装订错


Ⅱ Vr.
① 混合;结合,联合,结婚;联系
sich ehelich verbinden
结婚

Mehl, Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉,糖和水混合而成面团。


② [化]化合
Die beiden Stoffe verbinden sich nicht miteinander.
这些物质不能相互化合。




verbindend (P.Ⅰ) 有联系的
verbindende Worte
过渡语


verbunden (P.Ⅱ)
① 联系着的,结合着的,包含着的
die damit verbundene Mühe
对此付出的辛劳

② [雅,渐]心怀感激之情的
j-m verbunden sein/ sich j-m verbunden fühlen
心怀感激之情


Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr verbunden.
我们非常感激您的帮助 。


Wir fühlen uns innerlich sehr verbunden.
我们心怀感激之情。


auf Gedeih und Verderb verbunden sein
同甘共苦

durch gemeinsames Leid verbunden sein
同病相怜

brüderlich verbunden sein
情同手足

语法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, zu+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
schließen,  wandeln,  anrufen,  gehören,  nicht gerichtet denken,  nahestehen,  Endkontakt,  binden,  vermengen,  aneinanderfügen,  anbinden,  vereinigen,  verschmelzen,  durchstellen,  weiterverbinden,  einigen,  paaren,  ketten,  zustecken,  zusammenmontieren,  verzahnen,  schließen,  verzapfen,  verketten,  fugen,  zusammenschließen,  zusammenhängen,  angießen,  polymerisieren,  zusammenkleben,  kurzschließen,  verkoppeln,  zusammenstecken,  verdrahten,  aneinanderlegen,  erden,  verseilen,  verschalten,  kuppeln,  verkreuzen,  zusammenschalten,  verkuppeln,  verkabeln,  anflanschen,  vertauen,  assoziieren,  verbandeln,  verschwägern,  verketten,  verschwistern,  verzahnen,  verfilzen,  verflechten,  reagieren,  verketten,  anlagern,  oxidieren
反义词:
trennen
联想词
verknüpfen打结;kombinieren使组合,使结合,使联合;verschmelzen熔化,熔炼;vereinen使联合,使团结,使统一;verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;trennen分开,隔开,拆开;vereint联合的,统一的;vereinigen联合,汇集,合并;realisieren使实现,使成为现实;kommunizieren交际,交往;zusammenführen使结合;
【汽车】
n 化合;连接

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠化合便成食盐。

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把我和他联系在一起。

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水混合而成面团。

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我()慕尼黑574238(部门领导)。

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

()这要求我严格保守缄默。

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互化合

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同的利益把他们结合一起

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。

Bitte verbinden Sie.

请您一连

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同的利益把我们联系一起

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪发展,与年市联系起来,以及成为了尘世的节日。

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会和文化特点。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Gleitverschleiß, Gleitvorgang, Gleitweg, Gleitwegbake, Gleitwegleitstrahl, Gleitwegsender, Gleitwelle, Gleitwerk, Gleitwiderstand, Gleitwinkel,

相似单词


verbilligen, verbilligt, Verbilligung, verbimsen, Verbindbarkeit, verbinden, verbindend, Verbinder, Verbinderunterbrechung, verbindlich,