德语助手
  • 关闭
adj.
① 不清晰,
② 不清楚,不明确,不易理解
③ 不清澈,浑浊
④ 暧昧,错综复杂
⑤ [海]未准备妥当
近义词:
ungenau,  unbegreifbar,  undeutlich,  missverständlich,  wirr,  dumpf,  diffus,  schwammig,  unbestimmt
反义词:
klar
联想词
ungeklärt不清楚,未澄清;ungewiss不确定,无把握,不明确;fraglich有关,已涉及;strittig,有,意见分歧;unbekannt未知,不知晓;umstritten,尚无定论,看法不一致;zweifelhaft没有把握,不可靠,不确定;unwahrscheinlich不真实,不可信,难以想象;schleierhaft捉摸不定,不清楚;unstrittig没有;unverständlich费解,不可理解;
【通技】
不清楚,朦胧(nicht deutlich erkennbar不能清晰辨识);困惑,烦恼(z.B. Beschrei-bung, Anweisung如描述、指令)
欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

我完全清楚这到底是么发生。

Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.

我们还清楚要裁掉多少员工。

Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.

我根本不明白我该做。

Die Ursache für das Unglück ist unklar.

这场事故原因还明确

Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.

我是近视,所以看所有东西都清楚

Das Wie und Warum bleibt unklar.

情况和原因还清楚

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍明确,需要加以审查。

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

由于仅着眼于环境问题,所以对于工作重叠、常常分工不明情况,委员会也有一定责任。

Die Sachverständigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

小组认为不应当在没有明确指示情况下部署维和行动到危险环境,它促请安理会不要授权这种任务。

Ich bin mir darüber noch unklar.

我对此还清楚

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规定评价包商履约情况程序,使人对继续给某一包商合同依据产生疑问

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式军队,由于目前待命安排部队与装备从何而来也很难说

In der Vergangenheit war es für das Sekretariat schwierig, leitende Mitarbeiter im Feld für ihre Leistungen zur Verantwortung zu ziehen, weil sie den Mangel an Ressourcen, unklare Weisungen oder das Fehlen einer angemessenen Einsatzführung als Haupthindernisse für die erfolgreiche Erfüllung des Mandats einer Mission anführen konnten.

,秘书处很难对外地高级人员工作表现追究责任,因为这些人员往往以资源不足、指示明确,或缺乏适当指挥和控制安排作为妨碍特派团圆满执行任务主要理由。

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败原因是安全理事会及会员国所拟订和支持任务规定往往含糊不清前后不一和经费不足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视不理,有时甚至在公开场合多加批语,以致联合国信誉受到严重考验。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重是,对两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型和歧视性态度普遍;政府优先事项相互竞;在有些国家这种机构除了缺乏权力以及与民间社会联系不够以外,还存在任务规定不明、在国家政府结构内不受重视、在许多领域缺乏按性别和年龄分列数据和没有充分实施评价进展方法等障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unklar 的德语例句

用户正在搜索


angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft, angehäufte Reserven, angehäufte Waffen,

相似单词


unkenterbar, Unker, unkeusch, Unkeuschheit, unkindlich, unklar, Unklarheit, unklassiert, unklug, Unklugheit,
adj.
清晰,
清楚,明确,易理解
清澈,浑浊
④ 暧昧,错综复杂
⑤ [海]未准备妥当
近义词:
ungenau,  unbegreifbar,  undeutlich,  missverständlich,  wirr,  dumpf,  diffus,  schwammig,  unbestimmt
反义词:
klar
联想词
ungeklärt清楚,未澄清;ungewiss确定,无把握明确;fraglich有关,已涉及;strittig有争论,有争议,意见分歧;unbekannt未知知晓;umstritten有争议,尚无定论,看法一致;zweifelhaft没有把握确定;unwahrscheinlich真实,难以想象;schleierhaft捉摸清楚;unstrittig没有争议;unverständlich费解理解;
【通技】
清楚,朦胧(nicht deutlich erkennbar能清晰辨识);困惑,烦恼(z.B. Beschrei-bung, Anweisung如描述、指令)
欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

我完全清楚这到底是怎么发生。

Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.

清楚要裁掉多少员工。

Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.

我根本明白我该怎样去做。

Die Ursache für das Unglück ist unklar.

这场事故原因明确

Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.

我是近视,所以看所有东西都清楚

Das Wie und Warum bleibt unklar.

情况和原因清楚

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍明确,需要加以审查。

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

由于仅着眼于环境问题,所以对于工作重叠、常常分工情况,委员会也有一定责任。

Die Sachverständigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

小组认为应当在没有明确指示情况下部署维和行动到危险环境,它促请安理会要授权这种任务。

Ich bin mir darüber noch unklar.

我对此清楚

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规定评价包商履约情况程序,使人对继续给某一包商合同依据产生疑问

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式军队,由于目前待命安排部队与装备从何而来也很难说

In der Vergangenheit war es für das Sekretariat schwierig, leitende Mitarbeiter im Feld für ihre Leistungen zur Verantwortung zu ziehen, weil sie den Mangel an Ressourcen, unklare Weisungen oder das Fehlen einer angemessenen Einsatzführung als Haupthindernisse für die erfolgreiche Erfüllung des Mandats einer Mission anführen konnten.

过去,秘书处很难对外地高级人员工作表现追究责任,因为这些人员往往以资源足、指示明确,或缺乏适当指挥和控制安排作为妨碍特派团圆满执行任务主要理由。

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败原因是安全理事会及会员国所拟订和支持任务规定往往含糊前后一和经费足,产生问题时它往往补袖手旁观和坐视理,有时甚至在公开场合多加批语,以致联合国信誉受到严重考验。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重是,对两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型和歧视性态度普遍;政府优先事项相互竞争;在有些国家这种机构除了缺乏权力以及与民间社会联系够以外,存在任务规定、在国家政府结构内受重视、在许多领域缺乏按性别和年龄分列数据和没有充分实施评价进展方法等障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 unklar 的德语例句

用户正在搜索


Angehörige, Angehörige des Königshauses, Angehörige(r), Angehörige[r], Angehöriger, Angehörigkeit, angejahrt, angekeucht, Angeklaget[r], angeklagt,

相似单词


unkenterbar, Unker, unkeusch, Unkeuschheit, unkindlich, unklar, Unklarheit, unklassiert, unklug, Unklugheit,
adj.
清晰,
清楚,明确,易理解
清澈,浑浊
④ 暧昧,错综复杂
⑤ [海]未准备妥当
近义词:
ungenau,  unbegreifbar,  undeutlich,  missverständlich,  wirr,  dumpf,  diffus,  schwammig,  unbestimmt
反义词:
klar
联想词
ungeklärt清楚,未澄清;ungewiss确定,无把握明确;fraglich有关,已涉及;strittig有争论,有争议,意见分歧;unbekannt未知知晓;umstritten有争议,尚无定论,看法一致;zweifelhaft没有把握可靠确定;unwahrscheinlich真实可信想象;schleierhaft捉摸清楚;unstrittig没有争议;unverständlich费解可理解;
【通技】
清楚,朦胧(nicht deutlich erkennbar能清晰辨识);困惑,烦恼(z.B. Beschrei-bung, Anweisung如描述、指令)
欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

清楚这到底是怎么发生。

Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.

我们还清楚要裁掉多少员工。

Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.

我根本明白我该怎样去做。

Die Ursache für das Unglück ist unklar.

这场事故原因还明确

Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.

我是近视,所看所有东西都清楚

Das Wie und Warum bleibt unklar.

情况和原因还清楚

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍明确,需要加审查。

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

由于仅着眼于环境问题,所对于工作重叠、常常分工情况,委员会也有一定责任。

Die Sachverständigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

小组认为应当在没有明确指示情况下部署维和行动到危险环境,它促请安理会要授权这种任务。

Ich bin mir darüber noch unklar.

我对此还清楚

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规定评价包商履约情况程序,使人对继续给某一包商合同依据产生疑问

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式军队,由于目前待命安排部队与装备从何而来也

In der Vergangenheit war es für das Sekretariat schwierig, leitende Mitarbeiter im Feld für ihre Leistungen zur Verantwortung zu ziehen, weil sie den Mangel an Ressourcen, unklare Weisungen oder das Fehlen einer angemessenen Einsatzführung als Haupthindernisse für die erfolgreiche Erfüllung des Mandats einer Mission anführen konnten.

过去,秘书处很对外地高级人员工作表现追究责任,因为这些人员往往资源足、指示明确,或缺乏适当指挥和控制安排作为妨碍特派团圆满执行任务主要理由。

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败原因是安理事会及会员国所拟订和支持任务规定往往含糊前后一和经费足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视理,有时甚至在公开场合多加批语,致联合国信誉受到严重考验。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重是,对两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型和歧视性态度普遍;政府优先事项相互竞争;在有些国家这种机构除了缺乏权力及与民间社会联系外,还存在任务规定、在国家政府结构内受重视、在许多领域缺乏按性别和年龄分列数据和没有充分实施评价进展方法等障碍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unklar 的德语例句

用户正在搜索


Angela Merkel, angelaufen, Angelausrüstung, Angelbolzen, Angeld, angelegen, Angelegenheit, Angelegenheiten, angelegentlich, angelegt,

相似单词


unkenterbar, Unker, unkeusch, Unkeuschheit, unkindlich, unklar, Unklarheit, unklassiert, unklug, Unklugheit,
adj.
① 不清晰,
② 不清楚,不明确,不易理解
③ 不清澈,
④ 暧昧,错综复杂
⑤ [海]未准备妥当
近义词:
ungenau,  unbegreifbar,  undeutlich,  missverständlich,  wirr,  dumpf,  diffus,  schwammig,  unbestimmt
反义词:
klar
联想词
ungeklärt不清楚,未澄清;ungewiss不确定,无把握,不明确;fraglich有关,已涉及;strittig有争论,有争议,意见分歧;unbekannt未知,不知晓;umstritten有争议,尚无定论,看法不一致;zweifelhaft没有把握,不可靠,不确定;unwahrscheinlich不真实,不可信,难以想象;schleierhaft捉摸不定,不清楚;unstrittig没有争议;unverständlich费解,不可理解;
【通技】
不清楚,朦胧(nicht deutlich erkennbar不能清晰辨识);困惑,烦恼(z.B. Beschrei-bung, Anweisung如描述、指令)
欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

我完全清楚这到底是怎么发生。

Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.

我们还清楚要裁掉多少员工。

Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.

我根本不明白我该怎样去做。

Die Ursache für das Unglück ist unklar.

这场事故原因还明确

Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.

我是近视,所以看所有东西都清楚

Das Wie und Warum bleibt unklar.

情况和原因还清楚

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍明确,需要加以审查。

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

由于仅着眼于环境问题,所以对于工作分工不明情况,委员会也有一定责任。

Die Sachverständigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

小组认为不应当在没有明确指示情况下部署维和行动到危险环境,它促请安理会不要授权这种任务。

Ich bin mir darüber noch unklar.

我对此还清楚

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规定评价包商履约情况程序,使人对继续给某一包商合同依据产生疑问

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式军队,由于目前待命安排部队与装备从何而来也很难说

In der Vergangenheit war es für das Sekretariat schwierig, leitende Mitarbeiter im Feld für ihre Leistungen zur Verantwortung zu ziehen, weil sie den Mangel an Ressourcen, unklare Weisungen oder das Fehlen einer angemessenen Einsatzführung als Haupthindernisse für die erfolgreiche Erfüllung des Mandats einer Mission anführen konnten.

过去,秘书处很难对外地高级人员工作表现追究责任,因为这些人员往往以资源不足、指示明确,或缺乏适当指挥和控制安排作为妨碍特派团圆满执行任务主要理由。

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败原因是安全理事会及会员国所拟订和支持任务规定往往含糊不清前后不一和经费不足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视不理,有时甚至在公开场合多加批语,以致联合国信誉受到严考验。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严是,对两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型和歧视性态度普遍;政府优先事项相互竞争;在有些国家这种机构除了缺乏权力以及与民间社会联系不够以外,还存在任务规定不明、在国家政府结构内不受视、在许多领域缺乏按性别和年龄分列数据和没有充分实施评价进展方法等障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unklar 的德语例句

用户正在搜索


Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert, angenäherte, angenäherte Lösung, angenäherte Schätzung,

相似单词


unkenterbar, Unker, unkeusch, Unkeuschheit, unkindlich, unklar, Unklarheit, unklassiert, unklug, Unklugheit,
adj.
① 不清晰,
② 不清楚,不明确,不易理解
③ 不清澈,浑浊
④ 暧,综复杂
⑤ [海]未准备妥当
近义词:
ungenau,  unbegreifbar,  undeutlich,  missverständlich,  wirr,  dumpf,  diffus,  schwammig,  unbestimmt
反义词:
klar
联想词
ungeklärt不清楚,未澄清;ungewiss不确定,无把握,不明确;fraglich有关,已涉及;strittig有争论,有争议,意见分歧;unbekannt未知,不知晓;umstritten有争议,尚无定论,看法不一致;zweifelhaft没有把握,不可靠,不确定;unwahrscheinlich不真实,不可信,难想象;schleierhaft捉摸不定,不清楚;unstrittig没有争议;unverständlich费解,不可理解;
【通技】
不清楚,朦胧(nicht deutlich erkennbar不能清晰辨识);困惑,烦恼(z.B. Beschrei-bung, Anweisung如描述、指令)
欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

我完全清楚这到底是怎么发生。

Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.

我们还清楚要裁掉多少员工。

Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.

我根本不明白我该怎样去做。

Die Ursache für das Unglück ist unklar.

这场事故原因还明确

Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.

我是近视,所看所有东西都清楚

Das Wie und Warum bleibt unklar.

情况和原因还清楚

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍明确,需要加审查。

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

仅着眼环境问题,所工作重叠、常常分工不明情况,委员会也有一定责任。

Die Sachverständigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

小组认为不应当在没有明确指示情况下部署维和行动到危险环境,它促请安理会不要授权这种任务。

Ich bin mir darüber noch unklar.

此还清楚

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规定评价包商履约情况程序,使人继续给某一包商合同依据产生疑问

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式军队,由目前待命安排部队与装备从何而来也很难说

In der Vergangenheit war es für das Sekretariat schwierig, leitende Mitarbeiter im Feld für ihre Leistungen zur Verantwortung zu ziehen, weil sie den Mangel an Ressourcen, unklare Weisungen oder das Fehlen einer angemessenen Einsatzführung als Haupthindernisse für die erfolgreiche Erfüllung des Mandats einer Mission anführen konnten.

过去,秘书处很难外地高级人员工作表现追究责任,因为这些人员往往资源不足、指示明确,或缺乏适当指挥和控制安排作为妨碍特派团圆满执行任务主要理由。

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败原因是安全理事会及会员国所拟订和支持任务规定往往含糊不清前后不一和经费不足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视不理,有时甚至在公开场合多加批语,致联合国信誉受到严重考验。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重是,两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型和歧视性态度普遍;政府优先事项相互竞争;在有些国家这种机构除了缺乏权力及与民间社会联系不够外,还存在任务规定不明、在国家政府结构内不受重视、在许多领域缺乏按性别和年龄分列数据和没有充分实施评价进展方法等障碍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unklar 的德语例句

用户正在搜索


angeritten, Angermund, Angermünde, angesagt, angesäuselt, angeschafft, angeschärfter Äscher, angeschissen, angeschlagen, angeschlichen,

相似单词


unkenterbar, Unker, unkeusch, Unkeuschheit, unkindlich, unklar, Unklarheit, unklassiert, unklug, Unklugheit,
adj.
① 不清晰,
② 不清楚,不明确,不易理解
③ 不清澈,浑浊
④ 暧昧,错综复杂
⑤ [海]未准备妥当
近义词:
ungenau,  unbegreifbar,  undeutlich,  missverständlich,  wirr,  dumpf,  diffus,  schwammig,  unbestimmt
反义词:
klar
联想词
ungeklärt不清楚,未澄清;ungewiss不确定,无把握,不明确;fraglich有关,已涉及;strittig有争,有争议,意见分歧;unbekannt未知,不知晓;umstritten有争议,尚无定法不一致;zweifelhaft没有把握,不可靠,不确定;unwahrscheinlich不真实,不可信,难想象;schleierhaft捉摸不定,不清楚;unstrittig没有争议;unverständlich费解,不可理解;
【通技】
不清楚,朦胧(nicht deutlich erkennbar不能清晰辨识);困惑,烦恼(z.B. Beschrei-bung, Anweisung如描述、指令)
欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

我完全清楚这到底是怎么发生。

Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.

我们还清楚要裁掉多少员工。

Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.

我根本不明白我该怎样去做。

Die Ursache für das Unglück ist unklar.

这场事故原因还明确

Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.

我是近视,所所有东西都清楚

Das Wie und Warum bleibt unklar.

情况和原因还清楚

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍明确,需要加审查。

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

由于仅着眼于环境问题,所对于工作重叠、常常分工不明情况,委员会也有一定责任。

Die Sachverständigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

小组认为不应当在没有明确指示情况下部署维和行动到危险环境,它促请安理会不要授权这种任务。

Ich bin mir darüber noch unklar.

我对此还清楚

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规定评价包商履约情况程序,使人对继续给某一包商合同依据产生疑问

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式军队,由于目前待命安排部队与装备从何而来也很难说

In der Vergangenheit war es für das Sekretariat schwierig, leitende Mitarbeiter im Feld für ihre Leistungen zur Verantwortung zu ziehen, weil sie den Mangel an Ressourcen, unklare Weisungen oder das Fehlen einer angemessenen Einsatzführung als Haupthindernisse für die erfolgreiche Erfüllung des Mandats einer Mission anführen konnten.

过去,秘书处很难对外地高级人员工作表现追究责任,因为这些人员往往资源不足、指示明确,或缺乏适当指挥和控制安排作为妨碍特派团圆满执行任务主要理由。

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败原因是安全理事会及会员国所拟订和支持任务规定往往含糊不清前后不一和经费不足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视不理,有时甚至在公开场合多加批语,致联合国信誉受到严重考验。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重是,对两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型和歧视性态度普遍;政府优先事项相互竞争;在有些国家这种机构除了缺乏权力及与民间社会联系不够外,还存在任务规定不明、在国家政府结构内不受重视、在许多领域缺乏按性别和年龄分列数据和没有充分实施评价进展方法等障碍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unklar 的德语例句

用户正在搜索


Angestelltengehalt, Angestelltengewerkschaft, Angestelltenpension, Angestelltentarif, Angestelltenversicherung, Angestelltenversicherungsgesetz, Angestelltenvertrag, Angestelltenvertretung, Angestelltér, angestrebt,

相似单词


unkenterbar, Unker, unkeusch, Unkeuschheit, unkindlich, unklar, Unklarheit, unklassiert, unklug, Unklugheit,
adj.
清晰的,糊的
清楚的,的,易理解的
清澈的,浑浊的
④ 暧昧的,错综复杂的
⑤ [海]未准备妥当的
近义词:
ungenau,  unbegreifbar,  undeutlich,  missverständlich,  wirr,  dumpf,  diffus,  schwammig,  unbestimmt
反义词:
klar
联想词
ungeklärt清楚的,未澄清的;ungewiss的,无把握的,的;fraglich有关的,已涉及的;strittig有争论的,有争议的,意见分歧的;unbekannt未知的,知晓的;umstritten有争议的,尚无论的,看法一致的;zweifelhaft没有把握的,可靠的,的;unwahrscheinlich真实的,可信的,难以想象的;schleierhaft捉摸的,清楚的;unstrittig没有争议的;unverständlich费解的,可理解的;
【通技】
清楚的,糊的,朦胧的(nicht deutlich erkennbar能清晰辨识的);困惑的,烦恼的(z.B. Beschrei-bung, Anweisung如描述、指令)
欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

我完全清楚这到底是怎么发生。

Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.

我们还清楚要裁掉多少员工。

Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.

我根本明白我该怎样去做。

Die Ursache für das Unglück ist unklar.

这场事故的原因还

Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.

我是近视,所以看所有东西都清楚

Das Wie und Warum bleibt unklar.

情况和原因还清楚

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有结构的任务和基本原理仍,需要加以审查。

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

由于仅着眼于环境问题,所以对于工作重叠、常常分工的情况,委员会也有一责任。

Die Sachverständigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

认为应当在没有指示的情况下部署维和行动到危险的环境,它促请安理会要授权这种任务。

Ich bin mir darüber noch unklar.

我对此还清楚

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规评价包商履约情况的程序,使人对继续给某一包商合同的依据产生疑问

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式的军队,由于目前的待命安排部队与装备从何而来也很难说

In der Vergangenheit war es für das Sekretariat schwierig, leitende Mitarbeiter im Feld für ihre Leistungen zur Verantwortung zu ziehen, weil sie den Mangel an Ressourcen, unklare Weisungen oder das Fehlen einer angemessenen Einsatzführung als Haupthindernisse für die erfolgreiche Erfüllung des Mandats einer Mission anführen konnten.

过去,秘书处很难对外地高级人员的工作表现追究责任,因为这些人员往往以资源足、指示,或缺乏适当指挥和控制安排作为妨碍特派团圆满执行任务的主要理由。

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败的原因是安全理事会及会员国所拟订和支持的任务规往往含糊前后一和经费足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视理,有时甚至在公开场合多加批语,以致联合国的信誉受到严重的考验。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重的是,对两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规型和歧视性态度普遍;政府的优先事项相互竞争;在有些国家的这种机构除了缺乏权力以及与民间社会联系够以外,还存在任务规、在国家政府结构内受重视、在许多领域缺乏按性别和年龄分列的数据和没有充分实施评价进展的方法等障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unklar 的德语例句

用户正在搜索


angewandte Chemie, angewandte elektronentechnik, angewandte Forschung, Angewandte Informatik, angewandte Kernphysik, angewandte Kunst, Angewandte Mathematik, Angewandte Naturwissenschaft, angewandte Ökologie, angewandte Systemforschung,

相似单词


unkenterbar, Unker, unkeusch, Unkeuschheit, unkindlich, unklar, Unklarheit, unklassiert, unklug, Unklugheit,
adj.
① 不清晰,
② 不清楚,不明,不易理解
③ 不清澈,浑浊
④ 暧昧,错综复杂
⑤ [海]未准备妥当
近义词:
ungenau,  unbegreifbar,  undeutlich,  missverständlich,  wirr,  dumpf,  diffus,  schwammig,  unbestimmt
反义词:
klar
联想词
ungeklärt不清楚,未澄清;ungewiss,无把握,不明;fraglich有关,已涉及;strittig有争论,有争议,意见分歧;unbekannt未知,不知晓;umstritten有争议,尚无定论,看法不一致;zweifelhaft没有把握,不可靠,不;unwahrscheinlich不真实,不可信,难以想象;schleierhaft捉摸不定,不清楚;unstrittig没有争议;unverständlich费解,不可理解;
【通技】
不清楚,朦胧(nicht deutlich erkennbar不能清晰辨识);困惑,烦恼(z.B. Beschrei-bung, Anweisung如描述、指令)
欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

我完全清楚这到底是怎么发生。

Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.

我们还清楚要裁掉多少员工。

Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.

我根本不明白我该怎样去做。

Die Ursache für das Unglück ist unklar.

这场事故原因还

Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.

我是近视,所以看所有东西都清楚

Das Wie und Warum bleibt unklar.

原因还清楚

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务基本原理仍,需要加以审查。

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

由于仅着眼于环境问题,所以对于工作重叠、常常分工不明,委员会也有一定责任。

Die Sachverständigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

小组认为不应当在没有指示下部署维行动到危险环境,它促请安理会不要授权这种任务。

Ich bin mir darüber noch unklar.

我对此还清楚

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规定评价包商履约程序,使人对继续给某一包商合同依据产生疑问

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式军队,由于目前待命安排部队与装备从何而来也很难说

In der Vergangenheit war es für das Sekretariat schwierig, leitende Mitarbeiter im Feld für ihre Leistungen zur Verantwortung zu ziehen, weil sie den Mangel an Ressourcen, unklare Weisungen oder das Fehlen einer angemessenen Einsatzführung als Haupthindernisse für die erfolgreiche Erfüllung des Mandats einer Mission anführen konnten.

过去,秘书处很难对外地高级人员工作表现追究责任,因为这些人员往往以资源不足、指示,或缺乏适当指挥控制安排作为妨碍特派团圆满执行任务主要理由。

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败原因是安全理事会及会员国所拟订支持任务规定往往含糊不清前后不一经费不足,产生问题时它们往往补袖手旁观坐视不理,有时甚至在公开场合多加批语,以致联合国信誉受到严重考验。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重是,对两性平等将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型歧视性态度普遍;政府优先事项相互竞争;在有些国家这种机构除了缺乏权力以及与民间社会联系不够以外,还存在任务规定不明、在国家政府结构内不受重视、在许多领域缺乏按性别年龄分列数据没有充分实施评价进展方法等障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unklar 的德语例句

用户正在搜索


Angewohnheit, angezeigt, angezogen, angezogenen, Angie, Angiessdurchbruch, angießen, Angiessvorgang, angiften, Angina,

相似单词


unkenterbar, Unker, unkeusch, Unkeuschheit, unkindlich, unklar, Unklarheit, unklassiert, unklug, Unklugheit,
adj.
① 不的,糊的
② 不楚的,不明确的,不易理解的
③ 不澈的,浑浊的
④ 暧昧的,错综复杂的
⑤ [海]未准备妥当的
近义词:
ungenau,  unbegreifbar,  undeutlich,  missverständlich,  wirr,  dumpf,  diffus,  schwammig,  unbestimmt
反义词:
klar
联想词
ungeklärt楚的,未澄的;ungewiss不确定的,无把握的,不明确的;fraglich有关的,已涉及的;strittig有争论的,有争议的,意见分歧的;unbekannt未知的,不知晓的;umstritten有争议的,尚无定论的,看法不一致的;zweifelhaft没有把握的,不可靠的,不确定的;unwahrscheinlich不真实的,不可信的,难以想象的;schleierhaft捉摸不定的,不楚的;unstrittig没有争议的;unverständlich费解的,不可理解的;
【通技】
楚的,糊的,朦胧的(nicht deutlich erkennbar不能识的);困惑的,烦恼的(z.B. Beschrei-bung, Anweisung如描述、指令)
欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

我完全这到底是怎么发生。

Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.

我们还要裁掉多少员工。

Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.

我根本不明白我该怎样去做。

Die Ursache für das Unglück ist unklar.

这场事故的原因还明确

Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.

我是近视,所以看所有东西都

Das Wie und Warum bleibt unklar.

情况和原因还

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构的任务和基本原理仍明确,需要加以审查。

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

由于仅着眼于环境问题,所以对于工作重叠、常常分工不明的情况,委员会也有一定责任。

Die Sachverständigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

小组认为不应当在没有明确指示的情况下部署维和行动到危险的环境,它促请安理会不要授权这种任务。

Ich bin mir darüber noch unklar.

我对此还

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规定评价包商履约情况的程序,使人对继续给某一包商合同的依据产生疑问

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式的军队,由于目前的待命安排部队与装备从何而来也很难说

In der Vergangenheit war es für das Sekretariat schwierig, leitende Mitarbeiter im Feld für ihre Leistungen zur Verantwortung zu ziehen, weil sie den Mangel an Ressourcen, unklare Weisungen oder das Fehlen einer angemessenen Einsatzführung als Haupthindernisse für die erfolgreiche Erfüllung des Mandats einer Mission anführen konnten.

过去,秘书处很难对外地高级人员的工作表现追究责任,因为这些人员往往以资源不足、指示明确,或缺乏适当指挥和控制安排作为妨碍特派团圆满执行任务的主要理由。

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败的原因是安全理事会及会员国所拟订和支持的任务规定往往含糊不前后不一和经费不足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视不理,有时甚至在公开场合多加批语,以致联合国的信誉受到严重的考验。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重的是,对两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型和歧视性态度普遍;政府的优先事项相互竞争;在有些国家的这种机构除了缺乏权力以及与民间社会联系不够以外,还存在任务规定不明、在国家政府结构内不受重视、在许多领域缺乏按性别和年龄分列的数据和没有充分实施评价进展的方法等障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unklar 的德语例句

用户正在搜索


angizia, Anglasung, angleichbewegung, Angleichdüse, angleichen, Angleicher, Angleichfeder, Angleichgetriebe, Angleichmittel, Angleichung,

相似单词


unkenterbar, Unker, unkeusch, Unkeuschheit, unkindlich, unklar, Unklarheit, unklassiert, unklug, Unklugheit,