德语助手
  • 关闭
adj.
① 舒适,安逸
② [旧]亲切,,不拘束
近义词:
anheimelnd
联想词
lieb,和蔼;zärtlich温情,温柔,温存,爱抚;schön,美丽,漂亮;herzlich亲切;nett亲切,和蔼;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;freudig愉快,高兴,可喜;hübsch漂亮,悦目,俊俏;liebevoll亲切;sanft柔软;freundlich,亲切;

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

如提供机密信息,联合国应保证信息机密性质。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序各个阶段寻求缔约国合作。

"Du" ist eine vertrauliche Anrede.

Du 是个亲切称呼。

Sie wird sehr schnell vertraulich.

她很快就变得熟悉

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝密文件。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小委员会应以公开方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.

请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出请求及其内容保密,但为执行请求所必需时除外。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料主管当局应遵守对资料保密要求,即使是暂时保密要求,或对资料使用限制。

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenhängenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非当事人另有约定,与调解程序有关一切信息均应保密,但按照法律要求或者为了履行或执行和解协议而披露信息除外。

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约国应采取符合其国内法适当措施,以保护由于本公约规定而从另一缔约国得到,或经由参与为执行本公约而进行活动而得到任何保密情报机密性。

Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.

虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traulich 的德语例句

用户正在搜索


blitzdumm, blitzeblank, Blitzeinbruch, Blitzeinschlag, Blitzeis, blitzen, Blitzentfernung, Blitzentladungsstoß, Blitzer, blitzesschnell,

相似单词


Traufrinne, Traufwasser, Traufziegel, Traugott, trauig, traulich, Traum, Traum-, Trauma, Traumatin,
adj.
① 舒适,安逸
② [旧]亲切,友好,不拘束
近义词:
anheimelnd
联想词
lieb友好,和蔼;zärtlich温情,温柔,温存,爱抚;schön,美丽,漂亮;herzlich亲切;nett亲切,和蔼,友好;fröhlich,高兴,快;freudig愉快,高兴,可;hübsch漂亮,悦目,俊俏;liebevoll亲切;sanft柔软;freundlich友好,亲切;

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

如提供机密信息,联合国应保证信息机密性质。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序各个阶段寻求缔约国合作。

"Du" ist eine vertrauliche Anrede.

Du 是个亲切称呼。

Sie wird sehr schnell vertraulich.

她很快就变得熟悉

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝密文件。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.

请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出请求及其内容保密,但为执行请求所必需时除外。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料主管当局应遵守对资料保密要求,即使是暂时保密要求,或对资料使用限制。

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenhängenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非当事人另有约定,与调解程序有关一切信息均应保密,但按照法律要求或者为了履行或执行和解协议而披露信息除外。

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约国应采取符合其国内法适当措施,以保护由于本规定而从另一缔约国得到,或经由参与为执行本约而进行活动而得到任何保密情报机密性。

Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.

虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traulich 的德语例句

用户正在搜索


Blitzschutzerde, Blitzschutzrelais, Blitzschutzschalter, Blitzschutzseil, Blitzschutzwinkel, Blitzsieg, Blitzstörung, Blitzstrahl, Blitzstrecke, Blitzstrom,

相似单词


Traufrinne, Traufwasser, Traufziegel, Traugott, trauig, traulich, Traum, Traum-, Trauma, Traumatin,
adj.
① 舒适,安逸
② [旧]亲切,,不拘束
近义词:
anheimelnd
联想词
lieb,和蔼;zärtlich温情,温柔,温存,爱抚;schön,美丽,漂亮;herzlich亲切;nett亲切,和蔼;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;freudig愉快,高兴,可喜;hübsch漂亮,悦目,俊俏;liebevoll亲切;sanft柔软;freundlich,亲切;

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

如提供机密信息,联合国应保证信息机密性质。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

. 调查应当以保密进行,并应当在程序各个阶段寻求缔约国合作。

"Du" ist eine vertrauliche Anrede.

Du 是个亲切称呼。

Sie wird sehr schnell vertraulich.

她很快就变得熟悉

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝密文件。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以公开建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.

请求缔约国可要求被请求缔约国对提出请求及内容保密,但为执行请求所必需时除外。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料主管当局应遵守对资料保密要求,即使是暂时保密要求,或对资料使用限制。

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenhängenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非当事人另有约定,与调解程序有关一切信息均应保密,但按照法律要求或者为了履行或执行和解协议而披露信息除外。

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约国应采取符合国内法适当措施,以保护由于本公约规定而从另一缔约国得到,或经由参与为执行本公约而进行活动而得到任何保密情报机密性。

Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.

虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traulich 的德语例句

用户正在搜索


Blizzard, BLK, BLM, BLMC, BLOB, Blobdichte, Bloch, Blocher, Blochmann, Blochschaltbild,

相似单词


Traufrinne, Traufwasser, Traufziegel, Traugott, trauig, traulich, Traum, Traum-, Trauma, Traumatin,
adj.
① 舒适的,安逸的
② [旧]亲切的,友好的,不拘束的
近义词:
anheimelnd
联想词
lieb友好的,和蔼的;zärtlich温情的,温柔的,温存的,爱抚的;schön美的,美丽的,漂亮的;herzlich亲切的;nett亲切的,和蔼的,友好的;fröhlich欢乐的,喜悦的,高兴的,快乐的;freudig愉快的,高兴的,可喜的;hübsch漂亮的,悦目的,俊俏的;liebevoll亲切的;sanft柔软的;freundlich友好的,亲切的;

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

如提供机信息,联合国保证信息的机

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

. 当以方式进行,并当在程序的各个阶段寻求缔约国的合作。

"Du" ist eine vertrauliche Anrede.

Du 是个亲切的称呼。

Sie wird sehr schnell vertraulich.

她很快就变得熟悉

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝文件。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会公开的方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际组织提供情报,采取步骤确保保护此种情报的机

Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.

请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容,但为执行请求所必需时除外。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料的主管当局遵守对资料的要求,即使是暂时的要求,或对资料使用的限制。

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenhängenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非当事人另有约定,与解程序有关的一切信息均,但按照法律要求或者为了履行或执行和解协议而披露信息的除外。

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约国采取符合其国内法的适当措施,以保护由于本公约的规定而从另一缔约国得到的,或经由参与为执行本公约而进行的活动而得到的任何保情报的机

Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.

虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traulich 的德语例句

用户正在搜索


blockadehaltung, Blockadresse, Blockanlage, blockanschlussplatte, Blockanzahl, Blockaufschluss, Blockausdrücker, Blockauslasszeichen, Blockauswahl, Blockauszieher,

相似单词


Traufrinne, Traufwasser, Traufziegel, Traugott, trauig, traulich, Traum, Traum-, Trauma, Traumatin,
adj.
① 舒适的,安逸的
② [旧]亲切的,好的,不拘束的
近义词:
anheimelnd
lieb好的,和蔼的;zärtlich温情的,温柔的,温存的,爱抚的;schön美的,美丽的,漂亮的;herzlich亲切的;nett亲切的,和蔼的,好的;fröhlich欢乐的,喜悦的,高兴的,快乐的;freudig愉快的,高兴的,可喜的;hübsch漂亮的,悦目的,俊俏的;liebevoll亲切的;sanft柔软的;freundlich好的,亲切的;

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

机密信息,联合国应保证信息的机密性质。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序的各个阶段寻求缔约国的合作。

"Du" ist eine vertrauliche Anrede.

Du 是个亲切的称呼。

Sie wird sehr schnell vertraulich.

她很快就变得熟悉

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝密文件。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以公开的方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际组保密情报,应采取步骤确保保护此种情报的机密性。

Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.

请求缔约国可要求被请求缔约国对其出的请求及其内容保密,但为执行请求所必需时除外。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使用的限制。

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenhängenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非当事人另有约定,与调解程序有关的一切信息均应保密,但按照法律要求或者为了履行或执行和解协议而披露信息的除外。

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约国应采取符合其国内法的适当措施,以保护由于本公约的规定而从另一缔约国得到的,或经由参与为执行本公约而进行的活动而得到的任何保密情报的机密性。

Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.

虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traulich 的德语例句

用户正在搜索


Blockbodenbeutel, Blockbodenbeutelmaschine, Blockbodensack, Blockbrecher, Blockbruchbau, Blockbuchstabe, Blockbuster, Blöckchen, Blockcopolymer, Blockcopolymerisat,

相似单词


Traufrinne, Traufwasser, Traufziegel, Traugott, trauig, traulich, Traum, Traum-, Trauma, Traumatin,
adj.
① 舒适,安逸
② [旧]亲切,友好,不拘束
近义词:
anheimelnd
联想词
lieb友好;zärtlich温情,温柔,温存,爱抚;schön,美丽,漂亮;herzlich亲切;nett亲切,友好;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;freudig愉快,高兴,可喜;hübsch漂亮,悦目,俊俏;liebevoll亲切;sanft柔软;freundlich友好,亲切;

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

如提供机密信息,联合应保证信息机密性质。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序各个阶段寻求缔约合作。

"Du" ist eine vertrauliche Anrede.

Du 是个亲切称呼。

Sie wird sehr schnell vertraulich.

她很快就变得熟悉

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝密文件。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以公开方式将其建议意见送交缔约,并在相关情况下送交家防范机制。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约际组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.

请求缔约可要求被请求缔约对其提出请求及其内容保密,但为执行请求所必需时除外。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料主管当局应遵守对资料保密要求,即使是暂时保密要求,或对资料使用限制。

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenhängenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非当事人另有约定,与调解程序有关一切信息均应保密,但按照法律要求或者为了履行或执行解协议而披露信息除外。

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约应采取符合其内法适当措施,以保护由于本公约规定而从另一缔约得到,或经由参与为执行本公约而进行活动而得到任何保密情报机密性。

Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.

虽然这一手段耗费时日,需要耐心毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 traulich 的德语例句

用户正在搜索


Blockeinheit, Blockeinsetzen, Blockeinsetzkran, Blockeinsetzwagen, Blockeinspritzpumpe, Blockeinspritzung, Blockeis, Blockeisen, blocken, Blockendemarke,

相似单词


Traufrinne, Traufwasser, Traufziegel, Traugott, trauig, traulich, Traum, Traum-, Trauma, Traumatin,
adj.
① 舒适,安逸
② [旧]亲切,,不拘束
近义词:
anheimelnd
联想词
lieb,和蔼;zärtlich温情,温柔,温存,爱抚;schön,美丽,漂亮;herzlich亲切;nett亲切,和蔼;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;freudig愉快,高兴,可喜;hübsch漂亮,悦目,俊俏;liebevoll亲切;sanft柔软;freundlich,亲切;

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

如提供机密信息,联合国应保证信息机密性质。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序各个阶段寻求缔约国合作。

"Du" ist eine vertrauliche Anrede.

Du 是个亲切称呼。

Sie wird sehr schnell vertraulich.

她很快就变得熟悉

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝密文件。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小委员会应以公开方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.

请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出请求及其内容保密,但为执行请求所必需时除外。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料主管当局应遵守对资料保密要求,即使是暂时保密要求,或对资料使用限制。

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenhängenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非当事人另有约定,与调解程序有关一切信息均应保密,但按照法律要求或者为了履行或执行和解协议而披露信息除外。

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约国应采取符合其国内法适当措施,以保护由于本公约规定而从另一缔约国得到,或经由参与为执行本公约而进行活动而得到任何保密情报机密性。

Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.

虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traulich 的德语例句

用户正在搜索


Blockform, Blockformat, Blockformatspezifikation, Blockform-Copolymer, Blockfräsen, Blockfräsmaschine, blockfrei, Blockfreiheit, Blockfundament, Blockgerüst,

相似单词


Traufrinne, Traufwasser, Traufziegel, Traugott, trauig, traulich, Traum, Traum-, Trauma, Traumatin,
adj.
① 舒适,安逸
② [旧]亲切,友好,不拘束
近义词:
anheimelnd
联想词
lieb友好,和蔼;zärtlich温情,温柔,温存;schön,美丽,漂亮;herzlich亲切;nett亲切,和蔼,友好;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;freudig愉快,高兴,可喜;hübsch漂亮,悦目,俊俏;liebevoll亲切;sanft柔软;freundlich友好,亲切;

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

如提供机密信息,联合应保证信息机密性质。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序各个阶段寻求缔约合作。

"Du" ist eine vertrauliche Anrede.

Du 是个亲切称呼。

Sie wird sehr schnell vertraulich.

她很快就变得熟悉

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝密文件。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以公开方式将其建议和意见送缔约,并在相关情况下送防范机制。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约际组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.

请求缔约可要求被请求缔约对其提出请求及其内容保密,但为执行请求所必需时除外。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料主管当局应遵守对资料保密要求,即使是暂时保密要求,或对资料使用限制。

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenhängenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非当事人另有约定,与调解程序有关一切信息均应保密,但按照法律要求或者为了履行或执行和解协议而披露信息除外。

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约应采取符合其内法适当措施,以保护由于本公约规定而从另一缔约得到,或经由参与为执行本公约而进行活动而得到任何保密情报机密性。

Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.

虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traulich 的德语例句

用户正在搜索


blockheiz, Blockheizkraftwerk, Blockheiz-Kraftwerk, Blockhobelmaschine, Blockhöhe, Blockhütte, Blockieranzeiger, Blockierautomatik, Blockierbedingung, Blockierbremse,

相似单词


Traufrinne, Traufwasser, Traufziegel, Traugott, trauig, traulich, Traum, Traum-, Trauma, Traumatin,
adj.
① 舒适,安逸
② [旧]亲切,友好,不拘束
近义词:
anheimelnd
联想词
lieb友好,和蔼;zärtlich温情,温柔,温存,爱抚;schön,美丽,漂;herzlich亲切;nett亲切,和蔼,友好;fröhlich欢乐,喜,高兴,快乐;freudig愉快,高兴,可喜;hübsch,俊俏;liebevoll亲切;sanft柔软;freundlich友好,亲切;

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

如提供机密信息,联合国应保证信息机密性质。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序各个阶段寻求缔约国合作。

"Du" ist eine vertrauliche Anrede.

Du 是个亲切称呼。

Sie wird sehr schnell vertraulich.

她很快就变

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝密文件。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以公开方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.

请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出请求及其内容保密,但为执行请求所必需时除外。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料主管当局应遵守对资料保密要求,即使是暂时保密要求,或对资料使用限制。

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenhängenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非当事人另有约定,与调解程序有关一切信息均应保密,但按照法律要求或者为了履行或执行和解协议而披露信息除外。

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约国应采取符合其国内法适当措施,以保护由于本公约规定而从另一缔约国,或经由参与为执行本公约而进行活动而任何保密情报机密性。

Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.

虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traulich 的德语例句

用户正在搜索


Blockierimpuls, Blockierkennlinie, Blockierkraft, Blockiermoment, Blockierneigung, blockierpunkt, Blockierregelung, Blockierregler, Blockierreihenfolge, Blockierrelais,

相似单词


Traufrinne, Traufwasser, Traufziegel, Traugott, trauig, traulich, Traum, Traum-, Trauma, Traumatin,