德语助手
  • 关闭
(vt/vi) [渐旧]分类,区分,逐条说明;分别观察,分别
(refl) 专门研究,专攻;专门从事,以...为专业

vt. 使特殊。使专业化。

语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, in+四格, auf+四格, auf+三格
词:
qualifizieren
联想词
konzentrieren集中;fokussieren聚焦,调焦;beschränken限制,约束;beschäftigen雇用,给……以工作;widmen贡献,奉献;entwickeln发展,增长,提高;ausbilden培训,培养,训练;befassen从事于,进行;konzentriert专注的,全神贯注的;auskennen熟悉,通晓,精通,了解;ausweiten加宽,扩大,撑大;

Er hat sich auf Kinderheilkunde (Porträtphotographie) spezialisiert.

专门研究儿科医学(人像摄影)

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

秘书处在政治事务部的各区域司或其他单位中未设专职负责重点开展预防冲突活动的专门人员。

Neben den Konversationslexika gibt es auch Lexika, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben.

了百科全书还有一种词典,专门研究一个领域。

Die Buchhandlung hat sich auf das Sachbuch spezialisiert.

这家书店专门销售专业书籍

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图书馆虽然开发了专门能力但目前使用不足。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前的需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业的警务专家。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级的专门知识,同时入甚至是那些非常专业化的实体都可能没有派驻人员的外地工作地点。

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约国均应当根据本国法律制度的基本原则采取必要的措施,设有一个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化而且还跨大陆和多样化。

Die erarbeiteten Empfehlungen betreffen die Bereiche Katastrophenbereitschaft und -planung, die klare Abgrenzung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Entwicklung von Notfallmaßnahmen, die Schaffung eines umfassenden Inventars operativer Antwortkapazitäten, die richtige Auswahl und Ausbildung von Krisenpersonal und die spezialisierte Weiterverfolgung administrativer Angelegenheiten.

有关建议涉及的方面包括:灾难的防备和应对规划、订立明的职责、拟定应急程序、建立可运作应对能力完整清册、适当挑选和培训危机应对人员以及就行政事项开展专门的后续工作。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并从联卢援助团的军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spezialisieren 的德语例句

用户正在搜索


Abdichtmittel, Abdichtpestole, Abdichtpistole, abdichtprofil mit lippe, abdichtprofile, Abdichtring, Abdichtrolle, Abdichtscheibe, Abdichtschweißnaht, Abdichtstelle,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,
(vt/vi) []分类,区分,逐条说明;分别观察,分别确定
(refl) 专门研究,专攻;专门从事,以...为专业

vt. 使特殊。使专业化。

语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, in+四格, auf+四格, auf+三格
近义词:
qualifizieren
联想词
konzentrieren集中;fokussieren聚焦,调焦;beschränken限制,约束;beschäftigen雇用,给……以工作;widmen贡献,奉献;entwickeln发展,增长,提高;ausbilden培训,培养,训练;befassen从事于,进行;konzentriert专注,全神贯注;auskennen熟悉,通晓,精通,了解;ausweiten加宽,扩大,撑大;

Er hat sich auf Kinderheilkunde (Porträtphotographie) spezialisiert.

专门研究儿科医学(人像摄影)

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

秘书处在政治事务部各区域司或其他单位中未设专职负责重点开展预防冲突活动专门人员。

Neben den Konversationslexika gibt es auch Lexika, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben.

了百科全书还有一种词典,专门研究一个领域。

Die Buchhandlung hat sich auf das Sachbuch spezialisiert.

这家书店专门销售专业书籍

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图书馆虽然开发了专门能力但目前使用不足。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前需求都已面临种种困难时,上述改变将需它们向联合国提供更加有素和专业警务专家。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级专门知识,同时确保深入甚至是那些非常专业化实体都可能没有派驻人员外地工作地点。

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约国均应当根据本国法律制度基本原则采取必施,确保设有一个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化而且还跨大陆和多样化。

Die erarbeiteten Empfehlungen betreffen die Bereiche Katastrophenbereitschaft und -planung, die klare Abgrenzung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Entwicklung von Notfallmaßnahmen, die Schaffung eines umfassenden Inventars operativer Antwortkapazitäten, die richtige Auswahl und Ausbildung von Krisenpersonal und die spezialisierte Weiterverfolgung administrativer Angelegenheiten.

有关建议涉及方面包括:灾难防备和应对规划、订立明确职责、拟定应急程序、建立可运作应对能力完整清册、适当挑选和培训危机应对人员以及就行政事项开展专门后续工作。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息私人公司获得专家援助,并从联卢援助团军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自法律和实践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spezialisieren 的德语例句

用户正在搜索


abdichtungskörper, Abdichtungslage, Abdichtungsmasse, Abdichtungsmaterial, Abdichtungsmittel, Abdichtungspappe, abdichtungsring, Abdichtungsscheibe, Abdichtungsschleier, Abdichtungsschnur,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,
(vt/vi) [渐旧]分类,区分,逐条说明;分别观察,分别确定
(refl) 专研究,专攻;专从事,以...为专业

vt. 使特殊。使专业化。

语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, in+四格, auf+四格, auf+三格
近义词:
qualifizieren
联想词
konzentrieren集中;fokussieren聚焦,调焦;beschränken限制,约束;beschäftigen雇用,给……以工作;widmen贡献,奉献;entwickeln发展,增长,提高;ausbilden培训,培养,训练;befassen从事于,进行;konzentriert专注神贯注;auskennen熟悉,通晓,精通,了解;ausweiten加宽,扩大,撑大;

Er hat sich auf Kinderheilkunde (Porträtphotographie) spezialisiert.

研究医学(人像摄影)

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

处在政治事务部各区域司或其他单位中未设专职负责重点开展预防冲突活动人员。

Neben den Konversationslexika gibt es auch Lexika, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben.

了百还有一种词典,研究一个领域。

Die Buchhandlung hat sich auf das Sachbuch spezialisiert.

这家销售专业

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图馆虽然开发了专能力但目前使用不足。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业警务专家。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级知识,同时确保深入甚至是那些非常专业化实体都可能没有派驻人员外地工作地点。

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约国均应当根据本国法律制度基本原则采取必要措施,确保设有一个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和而且还跨大陆和多样化。

Die erarbeiteten Empfehlungen betreffen die Bereiche Katastrophenbereitschaft und -planung, die klare Abgrenzung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Entwicklung von Notfallmaßnahmen, die Schaffung eines umfassenden Inventars operativer Antwortkapazitäten, die richtige Auswahl und Ausbildung von Krisenpersonal und die spezialisierte Weiterverfolgung administrativer Angelegenheiten.

有关建议涉及方面包括:灾难防备和应对规划、订立明确职责、拟定应急程序、建立可运作应对能力完整清册、适当挑选和培训危机应对人员以及就行政事项开展后续工作。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专从黑匣子中恢复信息私人公司获得专家援助,并从联卢援助团军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自法律和实践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spezialisieren 的德语例句

用户正在搜索


abdienen, Abdiffundierung, Abdiffusion, abdingbar, abdingen, abdiskontieren, abdisponieren, Abdisponierung, Abdisposition, Abdissoziation,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,
(vt/vi) [渐旧]分类,区分,逐条说明;分别观察,分别确定
(refl) 专门研究,专攻;专门从,以...为专业

vt. 使特殊。使专业化。

语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, in+四格, auf+四格, auf+三格
近义词:
qualifizieren
想词
konzentrieren集中;fokussieren聚焦,调焦;beschränken限制,约束;beschäftigen雇用,给……以工作;widmen贡献,奉献;entwickeln发展,增长,提高;ausbilden培训,培养,训练;befassen行;konzentriert专注的,全神贯注的;auskennen熟悉,通晓,精通,了解;ausweiten加宽,扩大,撑大;

Er hat sich auf Kinderheilkunde (Porträtphotographie) spezialisiert.

专门研究儿科医学(人像摄影)

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

秘书处在政治务部的各区域司或其他单位中未设专职负责重点开展预防冲突活动的专门人员。

Neben den Konversationslexika gibt es auch Lexika, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben.

了百科全书还有一种词典,专门研究一个领域。

Die Buchhandlung hat sich auf das Sachbuch spezialisiert.

这家书店专门销售专业书籍

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图书馆虽然开发了专门能力但目前使用不足。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前的需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它合国提供更加有素和专业的警务专家。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级的专门知识,同时确保深入甚至是那些非常专业化的实体都可能没有派驻人员的外地工作地点。

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约国均应当根据本国法律制度的基本原则采取必要的措施,确保设有一个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化而且还跨大陆和多样化。

Die erarbeiteten Empfehlungen betreffen die Bereiche Katastrophenbereitschaft und -planung, die klare Abgrenzung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Entwicklung von Notfallmaßnahmen, die Schaffung eines umfassenden Inventars operativer Antwortkapazitäten, die richtige Auswahl und Ausbildung von Krisenpersonal und die spezialisierte Weiterverfolgung administrativer Angelegenheiten.

有关建议涉及的方面包括:灾难的防备和应对规划、订立明确的职责、拟定应急程序、建立可运作应对能力完整清册、适当挑选和培训危机应对人员以及就行政项开展专门的后续工作。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并从卢援助团的军和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训合国人员,此项工作由合国大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 spezialisieren 的德语例句

用户正在搜索


Abdraht, Abdrängeffekt, abdrängen, Abdrängkraft, Abdrängung, Abdrängungswinkel, Abdrehbank, Abdrehdiamant, Abdreheinrichtung, Abdreheisen,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,
(vt/vi) [渐旧]分类,区分,逐条说明;分别观察,分别确定
(refl) 专门研究,专攻;专门从事,以...为专业

vt. 使特殊。使专业化。

语法搭配
sich+, +, in+三, in+, auf+, auf+三
近义词:
qualifizieren
联想词
konzentrieren集中;fokussieren聚焦,调焦;beschränken限制,约束;beschäftigen雇用,给……以工作;widmen贡献,奉献;entwickeln发展,增长,提高;ausbilden培训,培养,训练;befassen从事于,进行;konzentriert专注的,全神贯注的;auskennen熟悉,通晓,精通,了解;ausweiten加宽,扩大,撑大;

Er hat sich auf Kinderheilkunde (Porträtphotographie) spezialisiert.

专门研究儿科医学(人像摄影)

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

秘书处在政治事务部的各区域司或其他单位中未设专职负责重点开展预防冲突活动的专门人员。

Neben den Konversationslexika gibt es auch Lexika, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben.

了百科全书还有一种词典,专门研究一个领域。

Die Buchhandlung hat sich auf das Sachbuch spezialisiert.

这家书店专门销售专业书籍

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图书馆虽然开发了专门能力但目前使用不足。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前的需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业的警务专家。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级的专门知识,同时确保深入甚些非常专业化的实体都可能没有派驻人员的外地工作地点。

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约国均应当根据本国法律制度的基本原则采取必要的措施,确保设有一个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化而且还跨大陆和多样化。

Die erarbeiteten Empfehlungen betreffen die Bereiche Katastrophenbereitschaft und -planung, die klare Abgrenzung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Entwicklung von Notfallmaßnahmen, die Schaffung eines umfassenden Inventars operativer Antwortkapazitäten, die richtige Auswahl und Ausbildung von Krisenpersonal und die spezialisierte Weiterverfolgung administrativer Angelegenheiten.

有关建议涉及的方面包括:灾难的防备和应对规划、订立明确的职责、拟定应急程序、建立可运作应对能力完整清册、适当挑选和培训危机应对人员以及就行政事项开展专门的后续工作。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并从联卢援助团的军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spezialisieren 的德语例句

用户正在搜索


Abdrehvorrichtung, Abdrehwerkzeug, Abdrehzeug, abdreschen, Abdrift, abdriften, Abdriftgeschwindigkeit, Abdriftkontrolle, Abdriftkraft, Abdriftnachführungssystem,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,

用户正在搜索


Abelflammpunkt, Abel-Gerät, Abelian group, Abelin, Abelisaurus, Abelit, Abelmoschus, Abel-Pensky-Apparat, Abel-Pensky-Flammpunktprüfer, Abelprüfer,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,
(vt/vi) [渐旧]分类,区分,逐条说明;分别观察,分别确定
(refl) 专门研究,专攻;专门从事,以...为专业

vt. 使特殊。使专业化。

语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, in+四格, auf+四格, auf+三格
近义词:
qualifizieren
联想词
konzentrieren集中;fokussieren聚焦,调焦;beschränken限制,约束;beschäftigen雇用,给……以工作;widmen贡献,奉献;entwickeln发展,增长,提高;ausbilden培训,培养,训练;befassen从事于,进行;konzentriert专注的,全神贯注的;auskennen熟悉,通晓,精通,了解;ausweiten加宽,扩大,撑大;

Er hat sich auf Kinderheilkunde (Porträtphotographie) spezialisiert.

专门研究儿科医学(人像摄影)

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

秘书处在政治事务部的各区域司或其他单位中未专职负责重点开展预防冲突活动的专门人员。

Neben den Konversationslexika gibt es auch Lexika, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben.

了百科全书还有种词典,专门研究个领域。

Die Buchhandlung hat sich auf das Sachbuch spezialisiert.

这家书店专门销售专业书籍

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图书馆虽然开发了专门能力但目前使用不足。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前的需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业的警务专家。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部级的专门知识,同时确保深入甚至是那些非常专业化的实体都可能没有派驻人员的外地工作地点。

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约国均应当根据本国法律制度的基本原则采取必要的措施,确保个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化而且还跨大陆和多样化。

Die erarbeiteten Empfehlungen betreffen die Bereiche Katastrophenbereitschaft und -planung, die klare Abgrenzung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Entwicklung von Notfallmaßnahmen, die Schaffung eines umfassenden Inventars operativer Antwortkapazitäten, die richtige Auswahl und Ausbildung von Krisenpersonal und die spezialisierte Weiterverfolgung administrativer Angelegenheiten.

有关建议涉及的方面包括:灾难的防备和应对规划、订立明确的职责、拟定应急程序、建立可运作应对能力完整清册、适当挑选和培训危机应对人员以及就行政事项开展专门的后续工作。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并从联卢援助团的军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spezialisieren 的德语例句

用户正在搜索


Abendbrot, Abenddämmerung, abendelang, Abendessen, abendfüllend, Abendgebet, Abendgegend, Abendgesellschaft, Abendgesellschaft mit Essen, Abendglocke,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,
(vt/vi) [渐旧]分类,区分,逐条说明;分别观察,分别确定
(refl) 专门研究,专攻;专门从事,以...为专业

vt. 使特殊。使专业化。

语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, in+四格, auf+四格, auf+三格
近义词:
qualifizieren
联想词
konzentrieren集中;fokussieren聚焦,调焦;beschränken限制,约束;beschäftigen雇用,给……以工作;widmen贡献,奉献;entwickeln发展,增长,提高;ausbilden培训,培养,训练;befassen从事于,进行;konzentriert专注的,全神贯注的;auskennen熟悉,通晓,精通,了解;ausweiten加宽,扩大,撑大;

Er hat sich auf Kinderheilkunde (Porträtphotographie) spezialisiert.

专门研究儿科医学(人像摄影)

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

秘书处在政治事务部的各区域司或其他单位中未专职负责重点开展预防冲突活动的专门人员。

Neben den Konversationslexika gibt es auch Lexika, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben.

了百科全书还有一种词典,专门研究一个领域。

Die Buchhandlung hat sich auf das Sachbuch spezialisiert.

这家书店专门销售专业书籍

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图书馆虽然开发了专门能力但目前使用不足。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前的需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业的警务专家。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级的专门知识,同时确深入甚至是那些非常专业化的实体都可能没有派驻人员的外地工作地点。

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约国均应当根据本国法律制度的基本原则采取必要的措施,确有一个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化而且还跨大陆和多样化。

Die erarbeiteten Empfehlungen betreffen die Bereiche Katastrophenbereitschaft und -planung, die klare Abgrenzung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Entwicklung von Notfallmaßnahmen, die Schaffung eines umfassenden Inventars operativer Antwortkapazitäten, die richtige Auswahl und Ausbildung von Krisenpersonal und die spezialisierte Weiterverfolgung administrativer Angelegenheiten.

有关建议涉及的方面包括:灾难的防备和应对规划、订立明确的职责、拟定应急程序、建立可运作应对能力完整清册、适当挑选和培训危机应对人员以及就行政事项开展专门的后续工作。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并从联卢援助团的军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spezialisieren 的德语例句

用户正在搜索


Abendläuten, Abendleuchten, abendlich, Abendmahl, Abendmahlsbrot, Abendnachrichten, Abendprogramm, Abendpunkt, Abendroman, Abendrot,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,
(vt/vi) [渐旧]分类,区分,逐条说明;分别观察,分别确定
(refl) 专门研究,专攻;专门事,以...为专业

vt. 使特殊。使专业化。

语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, in+四格, auf+四格, auf+三格
近义词:
qualifizieren
联想词
konzentrieren集中;fokussieren聚焦,调焦;beschränken限制,约束;beschäftigen雇用,给……以工作;widmen贡献,奉献;entwickeln发展,增长,高;ausbilden,培养,;befassen事于,进行;konzentriert专注的,全神贯注的;auskennen熟悉,通晓,精通,了解;ausweiten加宽,扩大,撑大;

Er hat sich auf Kinderheilkunde (Porträtphotographie) spezialisiert.

专门研究儿科医学(人像摄影)

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

秘书处在政治事务部的各区域司或其他单位中未设专职负责重点开展预防冲突活动的专门人员。

Neben den Konversationslexika gibt es auch Lexika, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben.

了百科全书还有一种词典,专门研究一个领域。

Die Buchhandlung hat sich auf das Sachbuch spezialisiert.

这家书店专门销售专业书籍

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图书馆虽然开发了专门能力但目前使用不足。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员为满足目前的需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它们向联供更加有素和专业的警务专家。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级的专门知识,同时确保深入甚至是那些非常专业化的实体都可能没有派驻人员的外地工作地点。

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约均应当根据本法律制度的基本原则采取必要的措施,确保设有一个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨专门化而且还跨大陆和多样化。

Die erarbeiteten Empfehlungen betreffen die Bereiche Katastrophenbereitschaft und -planung, die klare Abgrenzung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Entwicklung von Notfallmaßnahmen, die Schaffung eines umfassenden Inventars operativer Antwortkapazitäten, die richtige Auswahl und Ausbildung von Krisenpersonal und die spezialisierte Weiterverfolgung administrativer Angelegenheiten.

有关建议涉及的方面包括:灾难的防备和应对规划、订立明确的职责、拟定应急程序、建立可运作应对能力完整清册、适当挑选和培危机应对人员以及就行政事项开展专门的后续工作。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅家运输安全委员会、际民用航空当局和加拿大一家专门黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并联卢援助团的军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教和最佳方法以及编制指导材料; 培人员,此项工作由联大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培机构及公共信息能力也进行这种培

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spezialisieren 的德语例句

用户正在搜索


Abendstern, Abendstudium, Abendteuerer, Abendteuerertum, abendteuerlich, Abendteuerlichkeit, abendteuern, Abendteuerpolitik, Abenduniversität, Abendvorstellung,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,
(vt/vi) [渐旧]分类,区分,逐条说明;分别观察,分别确定
(refl) 专门研究,专攻;专门从事,以...为专业

vt. 使特殊。使专业化。

语法
sich+, +, in+三格, in+, auf+, auf+三格
近义词:
qualifizieren
联想词
konzentrieren集中;fokussieren聚焦,调焦;beschränken限制,约束;beschäftigen雇用,给……以工作;widmen贡献,奉献;entwickeln发展,增长,提高;ausbilden培训,培养,训练;befassen从事于,进行;konzentriert专注,全神贯注;auskennen熟悉,通晓,精通,了解;ausweiten加宽,扩大,撑大;

Er hat sich auf Kinderheilkunde (Porträtphotographie) spezialisiert.

专门研究儿科医学(人像摄影)

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

秘书处在政治事务部各区域司或其他单位中未设专职负责重点开展预防冲突活动专门人员。

Neben den Konversationslexika gibt es auch Lexika, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben.

了百科全书还有一种词典,专门研究一个领域。

Die Buchhandlung hat sich auf das Sachbuch spezialisiert.

这家书店专门销售专业书籍

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图书馆虽然开发了专门能力但目前使用不足。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业警务专家。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级专门知识,同时确保深入甚至是那些非常专业化都可能没有派驻人员外地工作地点。

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约国均应当根据本国法律制度基本原则采取必要措施,确保设有一个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化而且还跨大陆和多样化。

Die erarbeiteten Empfehlungen betreffen die Bereiche Katastrophenbereitschaft und -planung, die klare Abgrenzung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Entwicklung von Notfallmaßnahmen, die Schaffung eines umfassenden Inventars operativer Antwortkapazitäten, die richtige Auswahl und Ausbildung von Krisenpersonal und die spezialisierte Weiterverfolgung administrativer Angelegenheiten.

有关建议涉及方面包括:灾难防备和应对规划、订立明确职责、拟定应急程序、建立可运作应对能力完整清册、适当挑选和培训危机应对人员以及就行政事项开展专门后续工作。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息私人公司获得专家援助,并从联卢援助团军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数在各自法律和践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spezialisieren 的德语例句

用户正在搜索


Aberdeen, Aberglaube, Aberglauben, abergläubig, abergläubisch, aberhundert, Aberhunderte, aberkennen, Aberkennung, abermalig,

相似单词


Spezialhandel, Spezialhandy, Spezial-Härter, spezialifsiären, Spezialisation, spezialisieren, spezialisiert, Spezialisierung, Spezialist, Spezialisten,