Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影的情节实在是很张刺激。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影的情节实在是很张刺激。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很张,他感到害怕。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架着一座桥。
Ein Regenbogen spannte sich über den Himmel.
一条彩虹横跨天空。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
一条长虹横跨天空。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次张激烈的比赛。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他的故事把听众完全吸引住了。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈,干脆点讲吧!
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给得
的。
Der Vortrag war unerhört spannend.
报告十分扣人心弦。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常张(地等待着)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常张。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急切地(或不耐烦地)等他动身。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴的弦拧。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
他们留神地听他说的每句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影的情节实在是很张刺激。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很张,他感到害怕。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架着一座桥。
Ein Regenbogen spannte sich über den Himmel.
一条彩虹横跨天空。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
一条长虹横跨天空。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次张激烈的比赛。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他的故事把听众完全吸引住了。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈,干脆点讲吧!
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给绷得的。
Der Vortrag war unerhört spannend.
报告十分扣人心弦。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常张(地等待着)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常张。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急切地(或不耐烦地)等他动身。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴的弦拧。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
他们留神地听他说的每句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影情节实在是很
刺激。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很,他感到害怕。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架着一座桥。
Ein Regenbogen spannte sich über den Himmel.
一条彩虹横跨天空。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
一条长虹横跨天空。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次激烈
比赛。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他故事把听众完全吸引住了。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈子,干脆点讲吧!
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给绷得。
Der Vortrag war unerhört spannend.
报告十分扣人心弦。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常(地等待着)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急切地(或不耐烦地)等他动身。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴弦拧
。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
他们留神地听他说每句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影情节实在是很
张刺激。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很张,
感到害怕。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架着一座桥。
Ein Regenbogen spannte sich über den Himmel.
一条彩虹横跨天空。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
一条长虹横跨天空。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次张激烈
比赛。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
故事把听众完全吸引住了。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈子,干脆点讲吧!
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给绷得。
Der Vortrag war unerhört spannend.
报告十分扣人心弦。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常张(地等待着)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常张。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
们急切地(或不耐烦地)等
动身。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分引人入胜。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴弦拧
。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
们留神地听
说
每句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影的情节实在是很张刺激。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很张,他感到害怕。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架座桥。
Ein Regenbogen spannte sich über den Himmel.
彩虹横跨天空。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
虹横跨天空。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每次
张激烈的比赛。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他的故事把听众完全吸引住了。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈子,干脆点讲吧!
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给绷得的。
Der Vortrag war unerhört spannend.
报告十分扣人心弦。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常张(地等待
)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常张。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急切地(或不耐烦地)等他动身。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴的弦拧。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
他们留神地听他说的每句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影的情节实在是很刺激。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很,他感到害怕。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架着一座桥。
Ein Regenbogen spannte sich über den Himmel.
一条彩虹横跨天空。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
一条长虹横跨天空。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次激烈的比赛。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他的故事把听众完全吸引住了。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈子,干脆点讲吧!
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给绷得的。
Der Vortrag war unerhört spannend.
报告分扣人心弦。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常(
等待着)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急切(或不耐烦
)等他动身。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事分引人入胜。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴的弦拧。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
他们留神听他说的每句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影情节实在是很
刺激。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很,他感到害怕。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架着一座桥。
Ein Regenbogen spannte sich über den Himmel.
一条彩虹横跨天空。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
一条长虹横跨天空。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次激烈
比赛。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他故事把听众完全吸引住了。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈子,干脆点讲吧!
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给绷得。
Der Vortrag war unerhört spannend.
报告十分扣人心弦。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常(地等待着)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急切地(或不耐烦地)等他动身。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴弦拧
。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
他们留神地听他说每句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影的情节实在是很张刺激。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很张,
感到害怕。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架一座桥。
Ein Regenbogen spannte sich über den Himmel.
一条彩虹横跨天空。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
一条长虹横跨天空。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我每一次
张激烈的比赛。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
的故事把听众完全吸引住了。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈子,干脆点讲吧!
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给得
的。
Der Vortrag war unerhört spannend.
报告十分扣人心弦。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常张(地等
)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常张。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
们急切地(或不耐烦地)等
动身。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分引人入胜。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴的弦拧。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
们留神地听
说的每句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影的情节实在是很张刺激。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很张,他感到害怕。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架着一座桥。
Ein Regenbogen spannte sich über den Himmel.
一条彩虹横跨。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
一条长虹横跨。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次张激烈的比赛。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他的故事把听众完全吸引住了。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈子,干脆点讲吧!
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给绷得的。
Der Vortrag war unerhört spannend.
报告十分扣人心弦。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常张(地等待着)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常张。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急地(或不耐烦地)等他动身。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴的弦拧。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
他们留神地听他说的每句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。