德语助手
  • 关闭
adj. adv. 种族。人种。人种。按人种。
racial, racially 德 语 助 手
词:
denom Kognition
联想词
kulturell文化,文明,文艺;rassistisch种族主者;ideologisch思想,思想体系;genetisch基因;sozial社会,有关社会;moralisch道德,道;biologisch生物学;religiös宗教;politisch政治,政治,政治性;gesellschaftlich社会;geistig精神,思想;

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族族裔、宗教、文化和语言或其不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主和相关现象必然盛行。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识态、种族族裔、宗教或其类似性质考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识态、种族族裔、宗教或其类似性质考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符刑罚。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassisch 的德语例句

用户正在搜索


Drehschubfeder, Drehschubgelenk, Drehschweißen, Drehschwindel, Drehschwingmaschine, Drehschwingung, drehschwingungen, Drehschwingungsdämpfer, Drehschwingungsfestigkeit, Drehschwingungsmaschine,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,
adj. adv. 种族。人种。人种。按人种。
racial, racially 德 语 助 手
近义词:
denom Kognition
联想词
kulturell文化,文明,文艺;rassistisch种族主义者;ideologisch思想,思想体系;genetisch基因;sozial社会,有关社会;moralisch;biologisch生物学;religiös宗教;politisch政治,政治,政治性;gesellschaftlich社会;geistig精神,思想;

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族族裔、宗教、文化和语言或其他形式感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都可引用政治、思想、意识形态、种族族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感犯罪行为,在任何情况下都得以政治、思想、意识形态、种族族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符刑罚。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassisch 的德语例句

用户正在搜索


Drehschwingungszahl, Drehschwingungszustand, drehschwingwinkel, Drehsessel, Drehsicherung, Drehsieb, Drehsinn, Drehsinnunterbrecher, Drehsitz, Drehspan,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,
adj. adv. 种族。人种。人种上。按人种。
racial, racially 德 语 助 手
近义词:
denom Kognition
联想词
kulturell文化,文明,文艺;rassistisch种族主义者;ideologisch思想,思想体系;genetisch基因;sozial社会,有关社会;moralisch道德上,道义上;biologisch生物学;religiös;politisch;gesellschaftlich社会;geistig精神,思想上;

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用、思想、意识形态、种族或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感犯罪行为,在任何情况下都不得以、思想、意识形态、种族或其他类似性质考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassisch 的德语例句

用户正在搜索


Drehsprenger, Drehspulaufhängung, Drehspulaufnehmer, Drehspule, Drehspulgalvanometer, Drehspulinstrument, Drehspulleistungsmesser, Drehspulmeßgerät, Drehspulmesswerk, Drehspulrelais,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,
adj. adv. 种族。人种。人种上。按人种。
racial, racially 德 语 助 手
近义词:
denom Kognition
联想词
kulturell;rassistisch种族主义者;ideologisch思想,思想体系;genetisch基因;sozial社会,有关社会;moralisch道德上,道义上;biologisch生物学;religiös宗教;politisch政治,政治上,政治性;gesellschaftlich社会;geistig精神,思想上;

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族族裔、宗教、化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲地方,种族主义和相关现象必然盛行。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符刑罚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassisch 的德语例句

用户正在搜索


Drehstabaufhängung, Drehstabfeder, Drehstabfederung, Drehstabstabilisator, Drehstabventilfeder, Drehstahl, Drehstahlhalter, Drehstahlvorschub, Drehstand, Drehstangenverschluss,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,
adj. adv. 种族。人种。人种上。按人种。
racial, racially 德 语 助 手
近义词:
denom Kognition
联想词
kulturell文化,文明,文艺;rassistisch种族主义者;ideologisch思想,思想体系;genetisch基因;sozial社会,有关社会;moralisch道德上,道义上;biologisch生物学;religiös宗教;politisch,政,政;gesellschaftlich社会;geistig精神,思想上;

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有地对种族族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政、思想、意识形态、种族族裔、宗教或其他类似考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感犯罪行为,在任何情况下都不得以政、思想、意识形态、种族族裔、宗教或其他类似考虑因素为之辩解,并受到与其严重质相符刑罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassisch 的德语例句

用户正在搜索


Drehstempeleinspritzpumpe, Drehstempelregelung, Drehstern, drehsteuerschalter, Drehstift, Drehstrahlregner, Drehstrahlregnersystem, Drehstreckung, drehstrohmgenerator, Drehstrom,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,

用户正在搜索


dreibindig, Dreiblatt, dreiblätterig, Dreiblattrotor, Dreibock, Dreibockreuter, Dreibreitencode, Dreibreitensymbologie, Dreibund, Dreibürstenmaschine,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,

用户正在搜索


Dreiecksaufnahme, Dreiecksausgleichung, Dreieckschaltung, Dreieckschaltungen, Dreieckschar, dreieckscheiben hintere tür, dreieckscheiben vordere tür, Dreieckschwinge, Dreieckschwingung, Dreiecksegel,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,
adj. adv. 。人。人上。按人
racial, racially 德 语 助 手
近义词:
denom Kognition
联想词
kulturell文化,文明,文;rassistisch族主义者;ideologisch思想,思想体系;genetisch基因;sozial社会,有关社会;moralisch道德上,道义上;biologisch生物学;religiös宗教;politisch政治,政治上,政治性;gesellschaftlich社会;geistig精神,思想上;

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭值观地方,族主义和相关现象必然盛行。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassisch 的德语例句

用户正在搜索


Dreiecksmasseelektrode, Dreiecksmatrix, Dreiecksnetz, Dreieckspannung, Dreieckspunkt, Dreiecksquerlenker, Dreiecks-Querlenker, Dreiecksschaltung, Dreiecksschwingung, Dreiecksternschaltung,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,
adj. adv. 种的。人种的。人种上。按人种。
racial, racially 德 语 助 手
词:
denom Kognition
联想词
kulturell文化的,文明的,文艺的;rassistisch者;ideologisch思想的,思想体系的;genetisch基因的;sozial社会的,有关社会的;moralisch道德上的,道上的;biologisch生物学的;religiös宗教的;politisch政治的,政治上的,政治性的;gesellschaftlich社会的;geistig精神的,思想上的;

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和曲的价值观的地方,种和相关现象必然盛行。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassisch 的德语例句

用户正在搜索


Dreieckwelle, Dreieckwellenform, Dreieckwicklung, Dreieckzahn, Dreieckzeichen, dreieinhalb, dreieinig, Dreieinigkeit, Dreielektrodenanordnung, Dreielektrodenrohr,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,
adj. adv. 种族。人种。人种上。按人种。
racial, racially 德 语 助 手
近义词:
denom Kognition
联想词
kulturell;rassistisch种族主义者;ideologisch思想,思想体系;genetisch基因;sozial社会,有关社会;moralisch道德上,道义上;biologisch生物学;religiös;politisch治上治性;gesellschaftlich社会;geistig精神,思想上;

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族族裔、宗和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用治、思想、意识形态、种族族裔、宗或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感犯罪行为,在任何情况下都不得以治、思想、意识形态、种族族裔、宗或其他类似性质考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassisch 的德语例句

用户正在搜索


dreierlei, Dreierpakt, Dreierreihe, Dreierschaltung, Dreierservice, Dreierspaltung, Dreierstoß, Dreierstoßrekombination, Dreiertakt, Dreierverbindung,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,
adj. adv. 上。按
racial, racially 德 语 助 手
近义词:
denom Kognition
联想词
kulturell文化,文明,文艺;rassistisch族主义者;ideologisch思想,思想体系;genetisch基因;sozial社会,有关社会;moralisch道德上,道义上;biologisch生物学;religiös宗教;politisch政治,政治上,政治性;gesellschaftlich社会;geistig精神,思想上;

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,族主义和相关现象必然盛行。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何况下都不可引用政治、思想、意识形态、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个产生恐怖感犯罪行为,在任何况下都不得以政治、思想、意识形态、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassisch 的德语例句

用户正在搜索


Dreifachdiffusionstransistor, Dreifachdrehkondensator, Dreifache, Dreifachexpansion, Dreifachexpansionsdampfmaschine, Dreifachhubmast, Dreifachintegral, Dreifachkabel, Dreifachkäfigmotor, Dreifachkette,

相似单词


rasserein, Rassereinheit, Rassetrennung, Rassevieh, rassig, rassisch, Rassismus, Rassist, rassistisch, Rast,