Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆苦活儿(要干)。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆苦活儿(要干)。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子摇晃着笼子网。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风摇撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
车子颠簸得厉害。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法改。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
此不容有任何改
。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
在过去一年,集体安全
根基受到震撼,
人类集体作出反应以解决共同
问题和挑战
信心也发生了动摇。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们挥手说再见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
有
大堆苦活儿(要干)。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子摇晃着笼子网。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风摇撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
车子颠簸得厉害。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法改变的。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
对此不容有任何改变。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
在过去年中,集体安全的根基受到震撼,对人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了
摇。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们挥手说再见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆苦活儿(要干)。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子摇晃着笼子网。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风摇撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
车子颠簸得厉害。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法改变的。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
容有任何改变。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
过去一年中,集体安全的根基受到震撼,
人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了动摇。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们挥手说再见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆苦活儿(要干)。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子摇晃着笼子网。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风摇撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
车子颠得厉害。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法改变的。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
对此不容有任何改变。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
一年中,集体安全的根基受到震撼,对人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了动摇。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们挥手说再见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆苦活儿(要干)。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子晃着笼子网。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
车子颠簸得厉害。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法的。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
对此不容有任何。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
在过去一年中,集体安全的根基受到震撼,对人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了动。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们挥手说再见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆(要干)。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子摇晃着笼子网。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风摇撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
子颠簸得厉害。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法改变的。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
对此不容有任何改变。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
在过去一年中,集体安全的根基受到震撼,对人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了动摇。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们挥手说再见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆苦活儿(要)。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
摇晃着笼
网。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风摇撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
车颠簸得厉害。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法改变的。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
对此不容有任何改变。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
在过去一年中,集体安全的根基受到震撼,对人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了动摇。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩们挥手说再见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆苦活(
)。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子摇晃着笼子网。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风摇撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
车子颠簸得厉害。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法改变的。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
对此不容有任何改变。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
在过去一年中,集体安全的根基受到震撼,对人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了动摇。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们挥手说再见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆苦活儿(要干)。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子着笼子网。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
子颠簸得厉害。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法改变。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
对此不容有任何改变。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
在过去一年中,集体安基受到震撼,对人类集体作出反应以解决共同
问题和挑战
信心也发生了动
。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们挥手说再见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。