德语助手
  • 关闭
adj. adv. 。公安
police, of the police, by the police 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Gruppe,  kriminalistisch,  feuerpolizeilich,  baupolizeilich,  kriminalpolizeilich
联想词
strafrechtlich刑事;gerichtlich依照法律,法庭,司法;amtlich官方,因公,公务上;gesetzlich法定,法律上;politisch政治,政治上,政治性;medizinisch医学,医疗,医药;juristisch法学,法律;staatlich国家,政府;rechtlich法律,法律上,依法;militärisch军事,军;gesellschaftlich社会;

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在监视下被押走。

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受公安局

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受公安局(或方)查(处罚)。

Alles steht unter polizeilicher Bewachung.

一切都处于监视之下。

Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.

封锁了这个地区。

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民人数已超过8 600名,其中75%拥有充执行权。

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和务人员是处理和稳定某些严重危机局势及保证安全所必不可少

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国家治安机构近年来一直几乎是每一个维持和平行动中心工作。

Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.

联合国成员和各专门机构应当加强努力,向各国提供便利,使之能够获得有效法律、行政和工具,用以防止恐怖主义。

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民署到了非职位上,大型察特遣在特派团调进和调出,也需进一步改进。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国流亡政治家提供人身安全职能。

Der Rat legt ferner den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, die Beteiligung von Frauen an allen Bereichen und auf allen Ebenen von Friedenssicherungseinsätzen, bei den zivilen, polizeilichen wie auch militärischen Anteilen, nach Möglichkeit zu erhöhen.

安理会进一步鼓励会员国和秘书长在可能时,让妇女在所有方面和所有级别更多地参加维持和平行动,包括在民事、和军事方面。

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关局势,和文职门有时可能特别重要,因为优先任务是在经历国内动乱纷争社会恢复治安和重建信心。

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

人们还希望维和军事干事能找出时间,在会员国一级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司一起确定外地特派团军事和后勤和其它业务需求。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polizeilich 的德语例句

用户正在搜索


durchschütten, durchschwärmen, durchschweißen, Durchschwenkradius, durchschwimmen, durchschwindeln, durchschwitzen, durchscrollen, durchsehen, durchseihen,

相似单词


Polizeiknüppel, Polizeikommissar, Polizeikommissär, Polizeikordon, Polizeikräfte, polizeilich, Polizeinotruf, Polizeiposten, Polizeipräsident, Polizeipräsidentschaft,
adj. adv. 警察。警务。公安
police, of the police, by the police 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Gruppe,  kriminalistisch,  feuerpolizeilich,  baupolizeilich,  kriminalpolizeilich
联想词
strafrechtlich刑事;gerichtlich依照法律,法庭,司法;amtlich官方,因公,公务上;gesetzlich法定,法律上;politisch;medizinisch医学,医疗,医药;juristisch法学,法律;staatlich;rechtlich法律,法律上,依法;militärisch军事,军队,部队;gesellschaftlich社会;

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在警察监视下被押走。

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受公安局

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受公安局(或警方)查(处罚)。

Alles steht unter polizeilicher Bewachung.

一切都处于警察监视之下。

Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.

警察封锁了这个地区。

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民警人数已超过8 600名,其中75%拥有充分警务执行权。

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和警务人员是处理和稳定某些严重危机局势及保证安全所必不可少

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立机构近年来一直几乎是每一个维持和平行动中心工作。

Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.

联合成员和各专门机构应当加强努力,向各提供便利,使之能够获得有效法律、行警务工具,用以防止恐怖主义。

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团调进和调出,也需进一步改进。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回流亡提供人身安全警察职能。

Der Rat legt ferner den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, die Beteiligung von Frauen an allen Bereichen und auf allen Ebenen von Friedenssicherungseinsätzen, bei den zivilen, polizeilichen wie auch militärischen Anteilen, nach Möglichkeit zu erhöhen.

安理会进一步鼓励会员和秘书长在可能时,让妇女在所有方面和所有级别更多地参加维持和平行动,包括在民事、警务和军事方面。

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关局势,警察和文职部门有时可能特别重要,因为优先任务是在经历内动乱纷争社会恢复安和重建信心。

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

人们还希望维和部军事干事能找出时间,在会员一级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司一起确定外地特派团军事和警察部分后勤和其它业务需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polizeilich 的德语例句

用户正在搜索


Durchsetzfuge, Durchsetzgeschwindigkeit, durchsetzt, Durchsetzung, Durchsetzungskraft, Durchsetzungsmechanismus, Durchsetzungsvermögen, Durchseuchungsrate, Durchsicht, Durchsichten,

相似单词


Polizeiknüppel, Polizeikommissar, Polizeikommissär, Polizeikordon, Polizeikräfte, polizeilich, Polizeinotruf, Polizeiposten, Polizeipräsident, Polizeipräsidentschaft,
adj. adv. 警察。警务。公安
police, of the police, by the police 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Gruppe,  kriminalistisch,  feuerpolizeilich,  baupolizeilich,  kriminalpolizeilich
联想词
strafrechtlich刑事;gerichtlich依照法律,法庭,司法;amtlich官方,因公,公务上;gesetzlich法定,法律上;politisch,政,政;medizinisch医学,医疗,医药;juristisch法学,法律;staatlich国家,政府;rechtlich法律,法律上,依法;militärisch军事,军队,部队;gesellschaftlich社会;

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在警察监视下被押走。

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受公安局

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受公安局(或警方)查(处罚)。

Alles steht unter polizeilicher Bewachung.

一切都处于警察监视之下。

Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.

警察封锁了这个地区。

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民警人数已超过8 600名,其中75%拥有充分警务执行权。

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和警务人员是处理和稳定某些严重危机局势及保证安全所必不可少

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

,协助建立国家机构近年来一直几乎是每一个维持和平行动中心工作。

Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.

联合国成员和各专门机构应当加强努力,向各国提供便利,使之能够获得有效法律、行政和警务工具,用以防止恐怖主义。

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团调进和调出,也需进一步改进。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国流亡政家提供人身安全警察职能。

Der Rat legt ferner den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, die Beteiligung von Frauen an allen Bereichen und auf allen Ebenen von Friedenssicherungseinsätzen, bei den zivilen, polizeilichen wie auch militärischen Anteilen, nach Möglichkeit zu erhöhen.

安理会进一步鼓励会员国和秘书长在可能,让妇女在所有方面和所有级别更多地参加维持和平行动,包括在民事、警务和军事方面。

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关局势,警察和文职部门有可能特别重要,因为优先任务是在经历国内动乱纷争社会恢复安和重建信心。

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

人们还希望维和部军事干事能找出间,在会员国一级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司一起确定外地特派团军事和警察部分后勤和其它业务需求。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polizeilich 的德语例句

用户正在搜索


Durchsichtsucher, durchsickern, durchsickernd, Durchsickerung, durchsieben, Durchsiebung, Durchsinterung, durchsitzen, durchsollen, durchsonnt,

相似单词


Polizeiknüppel, Polizeikommissar, Polizeikommissär, Polizeikordon, Polizeikräfte, polizeilich, Polizeinotruf, Polizeiposten, Polizeipräsident, Polizeipräsidentschaft,
adj. adv. 警察。警务。公安
police, of the police, by the police 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Gruppe,  kriminalistisch,  feuerpolizeilich,  baupolizeilich,  kriminalpolizeilich
联想词
strafrechtlich刑事;gerichtlich依照法律,法庭,司法;amtlich官方,因公,公务上;gesetzlich法定,法律上;politisch政治,政治上,政治性;medizinisch医学,医疗,医药;juristisch法学,法律;staatlich国家,政府;rechtlich法律,法律上,依法;militärisch军事,军队,部队;gesellschaftlich;

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在警察监视下被押走。

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受公安局

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受公安局(或警方)查(处罚)。

Alles steht unter polizeilicher Bewachung.

一切都处于警察监视之下。

Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.

警察封锁了这个地区。

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民警人数已超过8 600名,其中75%警务执行权。

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和警务人员是处理和稳定某些严重危机局势及保证安全所必不可少

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国家治安机构近年来一直几乎是每一个维持和平行动中心工作。

Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.

联合国成员和各专门机构应当加强努力,向各国提供便利,使之能够获得有效法律、行政和警务工具,用以防止恐怖主义。

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团调进和调出,也需进一步改进。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国流亡政治家提供人身安全警察职能。

Der Rat legt ferner den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, die Beteiligung von Frauen an allen Bereichen und auf allen Ebenen von Friedenssicherungseinsätzen, bei den zivilen, polizeilichen wie auch militärischen Anteilen, nach Möglichkeit zu erhöhen.

安理进一步鼓励员国和秘书长在可能时,让妇女在所有方面和所有级别更多地参加维持和平行动,包括在民事、警务和军事方面。

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关局势,警察和文职部门有时可能特别重要,因为优先任务是在经历国内动乱纷争恢复治安和重建信心。

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

人们还希望维和部军事干事能找出时间,在员国一级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司一起确定外地特派团军事和警察部分后勤和其它业务需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polizeilich 的德语例句

用户正在搜索


durchstechen, Durchstecherei, Durchstecketikett, Durchsteckschraube, Durchsteckschraubenverbindung, Durchsteckstromwandler, Durchstecktechnik, Durchsteckwandler, durchstehen, durchsteigen,

相似单词


Polizeiknüppel, Polizeikommissar, Polizeikommissär, Polizeikordon, Polizeikräfte, polizeilich, Polizeinotruf, Polizeiposten, Polizeipräsident, Polizeipräsidentschaft,
adj. adv. 警察。警务
police, of the police, by the police 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Gruppe,  kriminalistisch,  feuerpolizeilich,  baupolizeilich,  kriminalpolizeilich
联想词
strafrechtlich刑事;gerichtlich依照法律,法庭,司法;amtlich官方务上;gesetzlich法定,法律上;politisch政治,政治上,政治性;medizinisch医学,医疗,医药;juristisch法学,法律;staatlich国家,政府;rechtlich法律,法律上,依法;militärisch军事,军队,部队;gesellschaftlich社会;

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在警察监视下被押走。

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受安局

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受安局(或警方)查(处罚)。

Alles steht unter polizeilicher Bewachung.

一切都处于警察监视之下。

Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.

警察封锁了这地区。

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民警人数已超过8 600名,其中75%拥有充分警务执行权。

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和警务人员是处理和稳定某些严重危机局势及保证安全所必不可少

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国家治安机构近年来一直几乎是每一和平行动中心工作。

Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.

联合国成员和各专门机构应当加强努力,向各国提供便利,使之能够获得有效法律、行政和警务工具,用以防止恐怖主义。

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团调进和调出,也需进一步改进。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一特别保护单位,专门负责向回国流亡政治家提供人身安全警察职能。

Der Rat legt ferner den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, die Beteiligung von Frauen an allen Bereichen und auf allen Ebenen von Friedenssicherungseinsätzen, bei den zivilen, polizeilichen wie auch militärischen Anteilen, nach Möglichkeit zu erhöhen.

安理会进一步鼓励会员国和秘书长在可能时,让妇女在所有方面和所有级别更多地参加和平行动,包括在民事、警务和军事方面。

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关局势,警察和文职部门有时可能特别重要,为优先任务是在经历国内动乱纷争社会恢复治安和重建信心。

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

人们还希望和部军事干事能找出时间,在会员国一级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司一起确定外地特派团军事和警察部分后勤和其它业务需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polizeilich 的德语例句

用户正在搜索


Durchstimmbereich, durchstimmen, Durchstimmoszillator, durchstöbern, durchstochen, Durchstoß, durchstoßen, Durchstoßkasten, Durchstoßmaschine, Durchstoßofen,

相似单词


Polizeiknüppel, Polizeikommissar, Polizeikommissär, Polizeikordon, Polizeikräfte, polizeilich, Polizeinotruf, Polizeiposten, Polizeipräsident, Polizeipräsidentschaft,
adj. adv. 警察的。警务的。公安的。
police, of the police, by the police 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Gruppe,  kriminalistisch,  feuerpolizeilich,  baupolizeilich,  kriminalpolizeilich
联想词
strafrechtlich刑事;gerichtlich依照法的,法庭的,司法的;amtlich官方的,因公的,公务的;gesetzlich法定的,法的;politisch政治的,政治的,政治性的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;juristisch法学的,法的;staatlich国家的,政府的;rechtlich的,法的,依法的;militärisch军事的,军队的,部队的;gesellschaftlich社会的;

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在警察监视下被押走。

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受公安局

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受公安局(或警方)查(处罚)。

Alles steht unter polizeilicher Bewachung.

一切都处于警察的监视之下。

Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.

警察封锁了这个地区。

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民警的数已超过8 600名,其中75%拥有充分的警务执行权。

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和警务处理和稳定某些严重的危机局势及保证安全所必不可少的。

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国家治安机构近年来一直几乎每一个维持和平行动的中心工作。

Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.

联合国成和各专门机构应当加强努力,向各国提供便利,使之能够获得有效的法、行政和警务工具,用以防止恐怖主义。

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民警被部署到了非警察职位,大型警察特遣队在特派团的调进和调出,也需进一步改进。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国的流亡政治家提供身安全的警察职能。

Der Rat legt ferner den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, die Beteiligung von Frauen an allen Bereichen und auf allen Ebenen von Friedenssicherungseinsätzen, bei den zivilen, polizeilichen wie auch militärischen Anteilen, nach Möglichkeit zu erhöhen.

安理会进一步鼓励会国和秘书长在可能时,让妇女在所有方面和所有级别更多地参加维持和平行动,包括在民事、警务和军事方面。

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关的局势,警察和文职部门有时可能特别重要,因为优先任务在经历国内动乱纷争的社会恢复治安和重建信心。

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

们还希望维和部的军事干事能找出时间,在会国一级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司一起确定外地特派团军事和警察部分的后勤和其它业务需求。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polizeilich 的德语例句

用户正在搜索


Durchstrahlung, durchstrahlungsaufnahmen, Durchstrahlungselektronenmikroskop, Durchstrahlungselektronenmikroskopie, Durchstrahlungsmethode, Durchstrahlungsoptik, Durchstrahlungsprobe, Durchstrahlungsprüfung, Durchstrahlungsrichtung, Durchstrahlungsspektrometrie,

相似单词


Polizeiknüppel, Polizeikommissar, Polizeikommissär, Polizeikordon, Polizeikräfte, polizeilich, Polizeinotruf, Polizeiposten, Polizeipräsident, Polizeipräsidentschaft,
adj. adv. 警察。警务。公安
police, of the police, by the police 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Gruppe,  kriminalistisch,  feuerpolizeilich,  baupolizeilich,  kriminalpolizeilich
联想词
strafrechtlich刑事;gerichtlich依照法律,法庭,司法;amtlich官方,因公,公务上;gesetzlich法定,法律上;politisch政治,政治上,政治性;medizinisch医学,医疗,医药;juristisch法学,法律;staatlich国家,政府;rechtlich法律,法律上,依法;militärisch军事,军队,部队;gesellschaftlich;

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在警察监视下被押走。

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受公安局

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受公安局(或警方)查(处罚)。

Alles steht unter polizeilicher Bewachung.

一切都处于警察监视之下。

Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.

警察封锁了这个地区。

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民警人数已超过8 600名,其75%有充分警务执行权。

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和警务人员是处理和稳定某些严重危机局势及保证安全所必不可少

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国家治安机构近年来一直几乎是每一个维持和平行动心工作。

Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.

联合国成员和各专门机构应当加强努力,向各国提供便利,使之能够获得有效法律、行政和警务工具,用以防止恐怖主义。

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团调进和调出,也需进一步改进。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国流亡政治家提供人身安全警察职能。

Der Rat legt ferner den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, die Beteiligung von Frauen an allen Bereichen und auf allen Ebenen von Friedenssicherungseinsätzen, bei den zivilen, polizeilichen wie auch militärischen Anteilen, nach Möglichkeit zu erhöhen.

安理进一步鼓励员国和秘书长在可能时,让妇女在所有方面和所有级别更多地参加维持和平行动,包括在民事、警务和军事方面。

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关局势,警察和文职部门有时可能特别重要,因为优先任务是在经历国内动乱纷争恢复治安和重建信心。

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

人们还希望维和部军事干事能找出时间,在员国一级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司一起确定外地特派团军事和警察部分后勤和其它业务需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polizeilich 的德语例句

用户正在搜索


Durchströmung, Durchströmungseinheit, Durchströmungsmenge, Durchströmungsrichtung, Durchströmuntersuchung, Durchströmzeit, durchstudieren, durchstürmen, durchsuchen, Durchsuchung,

相似单词


Polizeiknüppel, Polizeikommissar, Polizeikommissär, Polizeikordon, Polizeikräfte, polizeilich, Polizeinotruf, Polizeiposten, Polizeipräsident, Polizeipräsidentschaft,
adj. adv. 警察。警务
police, of the police, by the police 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Gruppe,  kriminalistisch,  feuerpolizeilich,  baupolizeilich,  kriminalpolizeilich
联想词
strafrechtlich刑事;gerichtlich依照法律,法庭,司法;amtlich官方,因务上;gesetzlich法定,法律上;politisch政治,政治上,政治性;medizinisch医学,医疗,医药;juristisch法学,法律;staatlich国家,政府;rechtlich法律,法律上,依法;militärisch军事,军队,部队;gesellschaftlich社会;

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在警察监视下被押走。

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受安局

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受安局(或警方)查(处罚)。

Alles steht unter polizeilicher Bewachung.

切都处于警察监视之下。

Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.

警察封锁了这地区。

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民警人数已超过8 600名,其中75%拥有充分警务执行权。

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和警务人员是处理和稳定某些严重危机局势及保证安全所必不可少

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国家治安机构近年来直几乎是维持和平行动中心工作。

Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.

联合国成员和各专门机构应当加强努力,向各国提供便利,使之能够获得有效法律、行政和警务工具,用以防止恐怖主义。

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团调进和调出,也需进步改进。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立特别保护单位,专门负责向回国流亡政治家提供人身安全警察职能。

Der Rat legt ferner den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, die Beteiligung von Frauen an allen Bereichen und auf allen Ebenen von Friedenssicherungseinsätzen, bei den zivilen, polizeilichen wie auch militärischen Anteilen, nach Möglichkeit zu erhöhen.

安理会进步鼓励会员国和秘书长在可能时,让妇女在所有方面和所有级别更多地参加维持和平行动,包括在民事、警务和军事方面。

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关局势,警察和文职部门有时可能特别重要,因为优先任务是在经历国内动乱纷争社会恢复治安和重建信心。

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

人们还希望维和部军事干事能找出时间,在会员国级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司起确定外地特派团军事和警察部分后勤和其它业务需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polizeilich 的德语例句

用户正在搜索


durchtrainieren, durchtränken, durchtränkt, durchtreiben, Durchtreiber, durchtrennen, durchtreten, durchtreten das gaspedal, Durchtrieb, durchtrieben,

相似单词


Polizeiknüppel, Polizeikommissar, Polizeikommissär, Polizeikordon, Polizeikräfte, polizeilich, Polizeinotruf, Polizeiposten, Polizeipräsident, Polizeipräsidentschaft,
adj. adv. 警察的。警务的。公安的。
police, of the police, by the police 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Gruppe,  kriminalistisch,  feuerpolizeilich,  baupolizeilich,  kriminalpolizeilich
联想词
strafrechtlich刑事;gerichtlich依照法律的,法庭的,司法的;amtlich官方的,因公的,公务上的;gesetzlich法定的,法律上的;politisch政治的,政治上的,政治性的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;juristisch法学的,法律的;staatlich国家的,政府的;rechtlich法律的,法律上的,依法的;militärisch军事的,军队的,部队的;gesellschaftlich社会的;

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在警察监视下

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受公安局

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受公安局(或警方)查(处罚)。

Alles steht unter polizeilicher Bewachung.

一切都处于警察的监视之下。

Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.

警察封锁了这

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民警的人数已超过8 600名,其中75%拥有充分的警务执行权。

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和警务人员是处理和稳定某些严重的危机局势及保证安全所必不可少的。

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国家治安机构近年来一直几乎是每一维持和平行动的中心工作。

Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.

联合国成员和各专门机构应当加强努力,向各国提供便利,使之能够获得有效的法律、行政和警务工具,用以防止恐怖主义。

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民警部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团的调进和调出,也需进一步改进。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一特别保护单位,专门负责向回国的流亡政治家提供人身安全的警察职能。

Der Rat legt ferner den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, die Beteiligung von Frauen an allen Bereichen und auf allen Ebenen von Friedenssicherungseinsätzen, bei den zivilen, polizeilichen wie auch militärischen Anteilen, nach Möglichkeit zu erhöhen.

安理会进一步鼓励会员国和秘书长在可能时,让妇女在所有方面和所有级别更多参加维持和平行动,包括在民事、警务和军事方面。

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关的局势,警察和文职部门有时可能特别重要,因为优先任务是在经历国内动乱纷争的社会恢复治安和重建信心。

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

人们还希望维和部的军事干事能找出时间,在会员国一级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司一起确定外特派团军事和警察部分的后勤和其它业务需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polizeilich 的德语例句

用户正在搜索


Durchtrittsquerschnitt, Durchtrittsreaktion, Durchtrittsstelle, Durchtrittsstrom, durchtrocknen, durchtropfen, durchtunneln, Durchtunnelung, Durchtunnelungsstrom, Durchtunnelungswiderstand,

相似单词


Polizeiknüppel, Polizeikommissar, Polizeikommissär, Polizeikordon, Polizeikräfte, polizeilich, Polizeinotruf, Polizeiposten, Polizeipräsident, Polizeipräsidentschaft,