德语助手
  • 关闭

Vt.
① 整理,处理
seine Briefmarkensammlung nach Ländern ordnen
将自己收集的邮票按国家分类整理

die Bücher nach Sachgruppen und Autoren ordnen
根据书的内容和作者分类整理书籍

die Haare ordnen
整理头发

seine Gedanken ordnen
理清思绪

② 处理,安排
einen Nachlass ordnen
处理遗产

etw.verläuft in geordneten Bahnen
某事按计划进行

语法搭配
+四格, sich+四格, zu+三格, nach+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aufstellen,  kontrollieren,  verarbeiten,  aufräumen,  gliedern,  richten,  einstufen,  synchronisieren,  überordnen,  stufen,  gruppieren,  rechnen,  vorsetzen,  archivieren,  zuzählen,  klassifizieren,  zusammenfassen,  regeln,  unterordnen,  strukturieren,  organisieren,  sortieren,  inventarisieren
联想词
sortieren分类,归类,整理;strukturieren构造,使具有……的结构;kategorisieren分类;einordnen分类,编排;gliedern划分,分节;erfassen领会,理解;definieren给出义,下义,解释,说明;anordnen,指;verwalten管理,经理,经营,掌管;benennen叫出……名;aufteilen划分,分开;
【通技】
制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gröβe, Typ按最佳顺序;如按母顺序,按大小、类型);整理,清理,排列(Objekte, räumlich事务、物品、空间的)

Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

(转)他得首先考虑考虑

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

我按照时间顺序整理信件。

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您把这些书按照主题排列好!

Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

学生们排成一队。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的描述。

Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

人群组成双行的队伍。

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都安排得很好)

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图书馆的志愿者按照类别与作者整理书籍。

Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

孩子们排成圈。

Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

医生要严格卧床休息。

Bitte ordnen Sie zu.

请您排序

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判另一名被告控罪不成立,下予以释放。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁申请确具理由,应即撤销系争决或具体履行所提出的义务。

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间顺序排列的。

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都安排得很妥善

Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

重新整理(排列)这些书可是很费事的。

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合国各机关的决摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和解释问题。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordnen 的德语例句

用户正在搜索


Gasspurenprüfer, Gasspürgerät, Gasspurkammer, Gasstarter, Gassteuervenfil, Gasstoß, Gasstrahl, Gasstrahlmaser, Gasstrahlpumpe, Gasstrahlschneiden,

相似单词


Ordination, Ordinationshilfe, Ordinationszimmer, Ordinatometer, ordinieren, ordnen, Ordner, Ordneroptionen, Ordnung, Ordnung Unordnungs Umwandlung,

Vt.
,处
seine Briefmarkensammlung nach Ländern ordnen
将自己收集的邮票按国家分

die Bücher nach Sachgruppen und Autoren ordnen
根据书的内容和作者分书籍

die Haare ordnen
头发

seine Gedanken ordnen
清思绪

② 处,安排
einen Nachlass ordnen
遗产

etw.verläuft in geordneten Bahnen
某事按计划进行

语法搭配
+四格, sich+四格, zu+三格, nach+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aufstellen,  kontrollieren,  verarbeiten,  aufräumen,  gliedern,  richten,  einstufen,  synchronisieren,  überordnen,  stufen,  gruppieren,  rechnen,  vorsetzen,  archivieren,  zuzählen,  klassifizieren,  zusammenfassen,  regeln,  unterordnen,  strukturieren,  organisieren,  sortieren,  inventarisieren
联想词
sortieren,归;strukturieren构造,使具有……的结构;kategorisieren;einordnen,编排;gliedern划分,分节;erfassen领会,解;definieren给出定义,下定义,解释,说明;anordnen命令,规定,指令;verwalten,经,经营,掌管;benennen叫出……名;aufteilen划分,分开;
【通技】
命令,定购,定制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gröβe, Typ按最佳顺序;如按母顺序,按大小、型);,清,排列(Objekte, räumlich事务、物品、空间的)

Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

)他得首先考虑考虑

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

我按照时间顺序信件。

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您把这些书按照主题排列好!

Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

学生们排成一队。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的描述。

Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

人群组成双行的队伍。

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都安排得很好)

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图书馆的志愿者按照别与作者书籍。

Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

孩子们排成圈。

Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

医生规定要严格卧床休息。

Bitte ordnen Sie zu.

请您排序

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间顺序排列的。

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都安排得很妥善

Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

重新(排列)这些书可是很费事的。

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合国各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和解释问题。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordnen 的德语例句

用户正在搜索


Gast, Gastank, Gastanker, Gastarbeiter, Gastarbeitergetto, Gastasche, Gastauftritt, Gastbett, Gastbörer, Gästbuch,

相似单词


Ordination, Ordinationshilfe, Ordinationszimmer, Ordinatometer, ordinieren, ordnen, Ordner, Ordneroptionen, Ordnung, Ordnung Unordnungs Umwandlung,

Vt.
① 整理,处理
seine Briefmarkensammlung nach Ländern ordnen
将自己收集的邮票国家分类整理

die Bücher nach Sachgruppen und Autoren ordnen
根据书的内容和作者分类整理书籍

die Haare ordnen
整理头发

seine Gedanken ordnen
理清思绪

② 处理,安排
einen Nachlass ordnen
处理遗产

etw.verläuft in geordneten Bahnen
某事计划进行

语法搭配
+四格, sich+四格, zu+三格, nach+三格
www.godic.net 版 权 所 有
词:
aufstellen,  kontrollieren,  verarbeiten,  aufräumen,  gliedern,  richten,  einstufen,  synchronisieren,  überordnen,  stufen,  gruppieren,  rechnen,  vorsetzen,  archivieren,  zuzählen,  klassifizieren,  zusammenfassen,  regeln,  unterordnen,  strukturieren,  organisieren,  sortieren,  inventarisieren
联想词
sortieren分类,归类,整理;strukturieren构造,使具有……的结构;kategorisieren分类;einordnen分类,编排;gliedern划分,分节;erfassen领会,理解;definieren给出定,下定,解释,说明;anordnen命令,规定,指令;verwalten管理,经理,经营,掌管;benennen叫出……名;aufteilen划分,分开;
【通技】
命令,定购,定制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gröβe, Typ最佳顺序;如母顺序,大小、类型);整理,清理,排列(Objekte, räumlich事务、物品、空间的)

Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

(转)他得首先考虑考虑

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

时间顺序整理信件。

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您把这些书主题排列好!

Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

学生们排成一队。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的描述。

Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

人群组成双行的队伍。

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都安排得很好)

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图书馆的志愿者类别与作者整理书籍。

Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

孩子们排成圈。

Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

医生规定要严格卧床休息。

Bitte ordnen Sie zu.

请您排序

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的务。

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是时间顺序排列的。

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都安排得很妥善

Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

重新整理(排列)这些书可是很费事的。

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合国各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和解释问题。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ordnen 的德语例句

用户正在搜索


Gasteilchen, Gasteilung, Gastemperatur, Gas-Temperatur, Gastemperaturmesser, Gastemperaturwechsler, Gasterei, Gästetoilette, Gäste-WC, Gästezimmer,

相似单词


Ordination, Ordinationshilfe, Ordinationszimmer, Ordinatometer, ordinieren, ordnen, Ordner, Ordneroptionen, Ordnung, Ordnung Unordnungs Umwandlung,

Vt.
① 整理,处理
seine Briefmarkensammlung nach Ländern ordnen
将自邮票按国家分类整理

die Bücher nach Sachgruppen und Autoren ordnen
根据内容和作者分类整理

die Haare ordnen
整理头发

seine Gedanken ordnen
理清思绪

② 处理,安排
einen Nachlass ordnen
处理遗产

etw.verläuft in geordneten Bahnen
某事按计划进行

语法搭配
+四格, sich+四格, zu+三格, nach+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aufstellen,  kontrollieren,  verarbeiten,  aufräumen,  gliedern,  richten,  einstufen,  synchronisieren,  überordnen,  stufen,  gruppieren,  rechnen,  vorsetzen,  archivieren,  zuzählen,  klassifizieren,  zusammenfassen,  regeln,  unterordnen,  strukturieren,  organisieren,  sortieren,  inventarisieren
联想词
sortieren分类,归类,整理;strukturieren构造,使具有……结构;kategorisieren分类;einordnen分类,编排;gliedern划分,分节;erfassen领会,理解;definieren给出定义,下定义,解释,说明;anordnen命令,规定,指令;verwalten管理,经理,经营,掌管;benennen叫出……名;aufteilen划分,分开;
【通技】
命令,定购,定制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gröβe, Typ按最佳顺序;如按母顺序,按大小、类型);整理,清理,排列(Objekte, räumlich事务、物品、空间

Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

(转)他得首先考虑考虑

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

我按照时间顺序整理信件。

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您把这些按照主题排列好!

Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

学生们排成一队。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适描述。

Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

人群组成双行队伍。

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都安排得很好)

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图志愿者按照类别与作者整理籍。

Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

孩子们排成圈。

Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

医生规定要严格卧床休息。

Bitte ordnen Sie zu.

请您排序

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序国家计划。

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间顺序排列

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都安排得很妥善

Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

重新整理(排列)这些可是很费事

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合国各机关决定摘要以及有关材料汇编,按《宪章》条款编排,目是说明《宪章》适用和解释问题。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordnen 的德语例句

用户正在搜索


Gastgeberin, Gastgeberverzeichnis, Gastgeschenk, Gastgewerbe, Gasthaus, Gastheorie, Gasthermometer, Gasthermometer konstanten Drucks, Gasthof, Gasthören,

相似单词


Ordination, Ordinationshilfe, Ordinationszimmer, Ordinatometer, ordinieren, ordnen, Ordner, Ordneroptionen, Ordnung, Ordnung Unordnungs Umwandlung,

Vt.
① 整理,处理
seine Briefmarkensammlung nach Ländern ordnen
将自己收集的邮票按国家分类整理

die Bücher nach Sachgruppen und Autoren ordnen
根据书的内容和作者分类整理书籍

die Haare ordnen
整理头发

seine Gedanken ordnen
理清思绪

② 处理,安排
einen Nachlass ordnen
处理遗产

etw.verläuft in geordneten Bahnen
某事按计划进行

语法搭配
+四格, sich+四格, zu+三格, nach+三格
www.godic.net 版 权 所 有
词:
aufstellen,  kontrollieren,  verarbeiten,  aufräumen,  gliedern,  richten,  einstufen,  synchronisieren,  überordnen,  stufen,  gruppieren,  rechnen,  vorsetzen,  archivieren,  zuzählen,  klassifizieren,  zusammenfassen,  regeln,  unterordnen,  strukturieren,  organisieren,  sortieren,  inventarisieren
联想词
sortieren分类,归类,整理;strukturieren构造,使具有……的结构;kategorisieren分类;einordnen分类,编排;gliedern划分,分节;erfassen领会,理;definieren给出定,下定,说明;anordnen命令,规定,指令;verwalten管理,经理,经营,掌管;benennen叫出……名;aufteilen划分,分开;
【通技】
命令,定购,定制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gröβe, Typ按序;如按序,按大小、类型);整理,清理,排列(Objekte, räumlich事务、物品、空间的)

Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

(转)他得首先考虑考虑

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

我按照时间整理信件。

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您把这些书按照主题排列好!

Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

学生们排成一队。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的描述。

Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

人群组成双行的队伍。

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都安排得很好)

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图书馆的志愿者按照类别与作者整理书籍。

Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

孩子们排成圈。

Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

医生规定要严格卧床休息。

Bitte ordnen Sie zu.

请您排序

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以放。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的务。

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间序排列的。

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都安排得很妥善

Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

重新整理(排列)这些书可是很费事的。

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合国各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和问题。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordnen 的德语例句

用户正在搜索


gastro, Gastro-, Gastrockenmittel, Gastrockenturm, Gastrockner, Gastrocknung, Gastrocknungstechnik, gastroduodenal, Gastroduodenitis, gastrodynia,

相似单词


Ordination, Ordinationshilfe, Ordinationszimmer, Ordinatometer, ordinieren, ordnen, Ordner, Ordneroptionen, Ordnung, Ordnung Unordnungs Umwandlung,

Vt.
① 整理,处理
seine Briefmarkensammlung nach Ländern ordnen
将自己收集的邮票按国整理

die Bücher nach Sachgruppen und Autoren ordnen
根据书的内容和作者整理书籍

die Haare ordnen
整理头发

seine Gedanken ordnen
理清思绪

② 处理,
einen Nachlass ordnen
处理遗产

etw.verläuft in geordneten Bahnen
某事按计划进行

语法搭配
+四格, sich+四格, zu+三格, nach+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aufstellen,  kontrollieren,  verarbeiten,  aufräumen,  gliedern,  richten,  einstufen,  synchronisieren,  überordnen,  stufen,  gruppieren,  rechnen,  vorsetzen,  archivieren,  zuzählen,  klassifizieren,  zusammenfassen,  regeln,  unterordnen,  strukturieren,  organisieren,  sortieren,  inventarisieren
联想词
sortieren,归,整理;strukturieren构造,使具有……的结构;kategorisieren;einordnen,编;gliedern节;erfassen领会,理解;definieren给出定义,下定义,解释,说明;anordnen命令,规定,指令;verwalten管理,经理,经营,掌管;benennen叫出……名;aufteilen开;
【通技】
命令,定购,定制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gröβe, Typ按最佳顺序;如按母顺序,按大小、型);整理,清理,列(Objekte, räumlich事务、物品、空间的)

Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

(转)他首先考虑考虑

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

我按照时间顺序整理信件。

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您把这些书按照主题好!

Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

学生们一队。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的描述。

Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

人群组成双行的队伍。

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都很好)

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图书馆的志愿者按照别与作者整理书籍。

Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

孩子们圈。

Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

医生规定要严格卧床休息。

Bitte ordnen Sie zu.

请您

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国制定了国具体目标,有36个国根据其具体目标拟定了已计算费用并出优先次序的国计划。

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间顺序列的。

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都很妥善

Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

重新整理(列)这些书可是很费事的。

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合国各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款,目的是说明《宪章》的适用和解释问题。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新其部队。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordnen 的德语例句

用户正在搜索


Gastrokamera, Gastrolle, Gastronom, Gastronomie, Gastronomieware, gastronomisch, gastronomy, Gastropode, Gastroptose, Gastroskop,

相似单词


Ordination, Ordinationshilfe, Ordinationszimmer, Ordinatometer, ordinieren, ordnen, Ordner, Ordneroptionen, Ordnung, Ordnung Unordnungs Umwandlung,

Vt.
① 整理,处理
seine Briefmarkensammlung nach Ländern ordnen
将自己收集的邮票按国家类整理

die Bücher nach Sachgruppen und Autoren ordnen
根据书的内容和作者类整理书籍

die Haare ordnen
整理头发

seine Gedanken ordnen
理清思绪

② 处理,安排
einen Nachlass ordnen
处理遗产

etw.verläuft in geordneten Bahnen
某事按计进行

语法搭配
+四格, sich+四格, zu+三格, nach+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aufstellen,  kontrollieren,  verarbeiten,  aufräumen,  gliedern,  richten,  einstufen,  synchronisieren,  überordnen,  stufen,  gruppieren,  rechnen,  vorsetzen,  archivieren,  zuzählen,  klassifizieren,  zusammenfassen,  regeln,  unterordnen,  strukturieren,  organisieren,  sortieren,  inventarisieren
联想词
sortieren类,归类,整理;strukturieren构造,使具有……的结构;kategorisieren类;einordnen类,编排;gliedern节;erfassen领会,理解;definieren定义,下定义,解释,说明;anordnen命令,规定,指令;verwalten管理,经理,经营,掌管;benennen……;aufteilen开;
【通技】
命令,定购,定制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gröβe, Typ按最佳顺序;如按母顺序,按大小、类型);整理,清理,排列(Objekte, räumlich事务、物品、空间的)

Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

(转)他得首先考虑考虑

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

我按照时间顺序整理信件。

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您把这些书按照主题排列好!

Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

学生们排成一队。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的描述。

Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

人群组成双行的队伍。

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都安排得很好)

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图书馆的志愿者按照类别与作者整理书籍。

Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

孩子们排成圈。

Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

医生规定要严格卧床休息。

Bitte ordnen Sie zu.

请您排序

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排优先次序的国家计

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一被告控罪不成立,下令予以释放。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提的义务。

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间顺序排列的。

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都安排得很妥善

Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

重新整理(排列)这些书可是很费事的。

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合国各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和解释问题。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordnen 的德语例句

用户正在搜索


Gaststube, Gasttier, Gasturbine, Gasturbinen Pumpstation, Gasturbinenanlage, Gasturbinenantrieb, Gasturbinenbeschaufelung, Gasturbineneinheit, Gasturbinengruppe, Gasturbinenkompressorgruppe,

相似单词


Ordination, Ordinationshilfe, Ordinationszimmer, Ordinatometer, ordinieren, ordnen, Ordner, Ordneroptionen, Ordnung, Ordnung Unordnungs Umwandlung,

Vt.
① 整理,处理
seine Briefmarkensammlung nach Ländern ordnen
将自己收集的邮票按国家分类整理

die Bücher nach Sachgruppen und Autoren ordnen
根据书的内容和作者分类整理书籍

die Haare ordnen
整理头发

seine Gedanken ordnen
理清思绪

② 处理,安排
einen Nachlass ordnen
处理遗产

etw.verläuft in geordneten Bahnen
某事按计划进行

语法搭配
+四格, sich+四格, zu+三格, nach+三格
www.godic.net 版 权 所 有
词:
aufstellen,  kontrollieren,  verarbeiten,  aufräumen,  gliedern,  richten,  einstufen,  synchronisieren,  überordnen,  stufen,  gruppieren,  rechnen,  vorsetzen,  archivieren,  zuzählen,  klassifizieren,  zusammenfassen,  regeln,  unterordnen,  strukturieren,  organisieren,  sortieren,  inventarisieren
想词
sortieren分类,归类,整理;strukturieren构造,使具有……的结构;kategorisieren分类;einordnen分类,编排;gliedern划分,分节;erfassen领会,理解;definieren给出定,下定,解释,说明;anordnen命令,规定,指令;verwalten管理,经理,经营,掌管;benennen叫出……名;aufteilen划分,分开;
【通技】
命令,定购,定制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gröβe, Typ按最佳顺序;如按母顺序,按大小、类型);整理,清理,排列(Objekte, räumlich事务、物品、空间的)

Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

(转)他得首先

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

我按照时间顺序整理信件。

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您把这些书按照主题排列好!

Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

学生们排成一队。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的描述。

Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

人群组成双行的队伍。

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都安排得很好)

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图书馆的志愿者按照类别与作者整理书籍。

Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

孩子们排成圈。

Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

医生规定要严格卧床休息。

Bitte ordnen Sie zu.

请您排序

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的务。

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间顺序排列的。

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都安排得很妥善

Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

重新整理(排列)这些书可是很费事的。

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是合国各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和解释问题。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordnen 的德语例句

用户正在搜索


Gasturbinenpraxis, Gasturbinenprozess, Gasturbinen-Pumpstation, Gasturbinenschiff, Gasturbinentriebwagen, Gasturbinentriebwerk, Gasturbinentriebzug, Gasturbinenverdichter, Gasturbinenversuchstriebwerk, Gasturbinenwagen,

相似单词


Ordination, Ordinationshilfe, Ordinationszimmer, Ordinatometer, ordinieren, ordnen, Ordner, Ordneroptionen, Ordnung, Ordnung Unordnungs Umwandlung,

Vt.
① 整理,处理
seine Briefmarkensammlung nach Ländern ordnen
将自己收集的邮票按国家分类整理

die Bücher nach Sachgruppen und Autoren ordnen
根据书的内容和作者分类整理书籍

die Haare ordnen
整理头发

seine Gedanken ordnen
理清思绪

② 处理,安排
einen Nachlass ordnen
处理遗产

etw.verläuft in geordneten Bahnen
某事按计划进行

语法搭配
+, sich+, zu+三, nach+三
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aufstellen,  kontrollieren,  verarbeiten,  aufräumen,  gliedern,  richten,  einstufen,  synchronisieren,  überordnen,  stufen,  gruppieren,  rechnen,  vorsetzen,  archivieren,  zuzählen,  klassifizieren,  zusammenfassen,  regeln,  unterordnen,  strukturieren,  organisieren,  sortieren,  inventarisieren
联想词
sortieren分类,归类,整理;strukturieren构造,使具有……的结构;kategorisieren分类;einordnen分类,编排;gliedern划分,分节;erfassen领会,理解;definieren给出定义,下定义,解释,说明;anordnen命令,规定,指令;verwalten管理,经理,经营,掌管;benennen叫出……名;aufteilen划分,分开;
【通技】
命令,定购,定制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gröβe, Typ按最佳顺序;如按母顺序,按大小、类型);整理,清理,排列(Objekte, räumlich事务、物品、空间的)

Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

(转)他得首先考虑考虑

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

我按照时间顺序整理信件。

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您书按照主题排列好!

Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

学生们排成一队。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的描述。

Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

人群组成双行的队伍。

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都安排得很好)

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图书馆的志愿者按照类别与作者整理书籍。

Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

孩子们排成圈。

Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

医生规定要严卧床休息。

Bitte ordnen Sie zu.

请您排序

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

个表是按照时间顺序排列的。

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都安排得很妥善

Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

重新整理(排列)书可是很费事的。

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合国各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和解释问题。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordnen 的德语例句

用户正在搜索


Gastwirtschaft, Gastwissenschaftler, Gastwort, Gastzähler, Gastzahlung, Gastzimmer, Gasüberchuß, Gasüberdruck, Gasübertritt, Gasuhr,

相似单词


Ordination, Ordinationshilfe, Ordinationszimmer, Ordinatometer, ordinieren, ordnen, Ordner, Ordneroptionen, Ordnung, Ordnung Unordnungs Umwandlung,