德语助手
  • 关闭
adj 多边,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实际,实际上;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大规模;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规定概不影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所规定义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规定概不影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所规定义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现本条目实施或者加强本条规定双边或多边协定或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边协定或者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出决定或者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则规定或者可能约束其与请求缔约国关系任何双边或多边协定或者安规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安,将因实施根据本公约确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungszopf, Dichtungszunge, Dichtunterdruck, Dichtunterschied, Dichtverband, dichtverbindung, dichtverhalten, Dichtwand, Dichtwasserpumpe, Dichtwerg,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch,具际上;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich围广泛,内容丰富,大规模;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定,以执行引渡加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规定概不影响任何其他规将要规整个部分司法协助问题双边多边条约所规定义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规定概不影响任何其他规将要规整个部分司法协助问题双边多边条约所规定义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于现本条目、具加强本条规定双边多边协定可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边协定框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边多边协定,并在已经有这类协定情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边多边协定,以便有关主管机关可以据以就涉及一国多国侦查、起诉审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边多边协定

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出决定采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则规定可能约束其与请求缔约国关系任何双边多边协定规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边多边协定,将因施根据本公约确立犯罪而被判监禁其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Dickbein, Dickblattgewächs, Dickblech-Kühlbett, Dickblechwender, dickbreiig, Dickdarm, dickdarmentzündung, Dickdarmkatarrh, Dickdraht, dickdrähtig,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边的,方面的
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面的,单方面的,一面之词的;beidseitig在两侧;farbig有色的,彩色的,上色的;praktisch实践的,实际的,具体的,实际上的;ausführlich详细的,详尽的;dekorativ装饰的,修饰的;seitlich横向的,侧面的,旁边的;zweifach双重的;medial向中间的;umfangreich范围广泛的,内容丰富的,大模的;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

国应当力求结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡的有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条定概不影响任何其他范或将要范整个或部分司法协助问题的双边或多边条定的义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条定概不影响任何其他范或者将要范整个或部分司法协助问题的双边或多边条定的义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、国应当视需要考虑结有助于实现本条目的、具体实施或者加强本条定的双边或多边协定或者安的可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关的双边和多边协定或者安的框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作的双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安的情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

国应当考虑结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由的事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公所涵盖的犯罪,鼓励国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而结适当的双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求国依照本条第一款和第二款作出的决定或者采取的行动,应当符合并遵循其本国法律及程序则的定或者可能束其与请求国关系的任何双边或多边协定或者安定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

国可以考虑结双边或多边协定或者安,将因实施根据本公确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Dickenabweichung, Dickenabzug, dickenänderung nach be- und entlastung (rücksteilvermögen), Dickenanzeiger, Dickenbereich, Dickendifferenz, dickenfräsen, Dickenfräsmaschine, Dickenhobelmaschine, Dickenlehre,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边的,各方面的
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面的,单方面的,一面之词的;beidseitig在两侧;farbig有色的,彩色的,上色的;praktisch实践的,实际的,具体的,实际上的;ausführlich详细的,详尽的;dekorativ装饰的,修饰的;seitlich横向的,侧面的,旁边的;zweifach双重的;medial向中间的;umfangreich泛的,内容丰富的,大规模的;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边定或者安,以执行引渡或者加强引渡的有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规定概不影响任何其他规或将要规整个或部分司法题的双边或多边条约所规定的义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规定概不影响任何其他规或者将要规整个或部分司法题的双边或多边条约所规定的义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现本条目的、具体实施或者加强本条规定的双边或多边定或者安的可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关的双边和多边定或者安的框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作的双边或多边定或者安,并在已经有这类定或者安的情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由的事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖的犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当的双边或多边定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出的决定或者采取的行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则的规定或者可能约束其与请求缔约国关系的任何双边或多边定或者安的规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边定或者安,将因实施根据本公约确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Dickens, Dickenschablone, Dickenschleifen, Dickenschwinger, Dickenschwingung, Dickenspektrum, Dickensprung, Dickensteuerung, Dickentoleranz, Dickentoleranzfeld,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边的,各方面的
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面的,单方面的,一面之词的;beidseitig在两侧;farbig有色的,彩色的,上色的;praktisch实践的,实际的,具体的,实际上的;ausführlich详细的,详尽的;dekorativ装饰的,修饰的;seitlich横向的,侧面的,旁边的;zweifach双重的;medial向中间的;umfangreich范围广泛的,内容丰富的,大规模的;wahlweise;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡的有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规定概不影响任规范或将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边条约所规定的义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规定概不影响任规范或者将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边条约所规定的义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现本条目的、具体实施或者加强本条规定的双边或多边协定或者安能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关的双边和多边协定或者安的框架内最大限度开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于执法机构间直接合作的双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安的情况下考虑对进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由的事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖的犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当的双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出的决定或者采取的行动,应当符合并遵循本国法律及程序规则的规定或者能约束与请求缔约国关系的任双边或多边协定或者安的规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国以考虑缔结双边或多边协定或者安,将因实施根据本公约确立的犯罪而被判监禁或者形式剥夺自由的人移交本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


dickes Öl, Dickeschwankungen, Dickfeile, dickfellig, Dickfelligkeit, dickfilm, Dickfilmschaltung, Dickfilmtechnik, dickflüssig, Dickflüssigkeit,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实际,具体,实际上;ausführlich详细,详;dekorativ,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大规模;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所规义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所规义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现本条目、具体实施或者加强本条规双边或多边或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边或者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边或多边或者安,并在已经有这类协或者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边或多边或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出或者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则或者可能约束其与请求缔约国关系任何双边或多边或者安

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边或者安,将因实施根据本公约确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Dicklauge, Dicklehre, dickleibig, Dickleibigkeit, dicklich, Dickmacher, Dickmeßeinrichtung, Dickmesser, Dickmilch, Dickmilcherzeugnis,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边的,各方
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig的,单方的,一之词的;beidseitig在两侧;farbig有色的,彩色的,上色的;praktisch实践的,实际的,具体的,实际上的;ausführlich详细的,详尽的;dekorativ装饰的,修饰的;seitlich横向的,侧的,旁边的;zweifach双重的;medial向中间的;umfangreich范围广泛的,内容丰富的,大规模的;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

八、约国应当力求结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡的有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规定概不影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边条约所规定的义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规定概不影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边条约所规定的义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

约国应当视需要考虑结有助于实现本条目的、具体实施或者加强本条规定的双边或多边协定或者安的可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关的双边和多边协定或者安的框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作的双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安的情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

约国应当考虑结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由的事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖的犯罪,鼓励约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而结适当的双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求约国依照本条第一款和第二款作出的决定或者采取的行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则的规定或者可能约束其与请求约国关系的任何双边或多边协定或者安的规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

约国可以考虑结双边或多边协定或者安,将因实施根据本公约确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


dickschichtgrundierung, Dickschichthybridtechnik, Dickschichtkataphoresegrundierung, Dickschichtkondensator, dickschichtphosphatierte, Dickschichtphosphatierung, Dickschichtschaltung, Dickschichtsolarzelle, Dickschichttechnik, Dickschichtwiderstand,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj的,各方
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig的,单方的,一词的;beidseitig在两侧;farbig有色的,彩色的,上色的;praktisch实践的,实际的,具体的,实际上的;ausführlich详细的,详尽的;dekorativ装饰的,修饰的;seitlich横向的,侧的,旁的;zweifach双重的;medial向中间的;umfangreich范围广泛的,内容丰富的,大规模的;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔国应当力求缔结双协定或者安,以执行引渡或者加强引渡的有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

各项规定概不影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题的双或多所规定的义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本各项规定概不影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题的双或多所规定的义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔国应当视需要考虑缔结有助于实现本目的、具体实施或者加强本规定的双协定或者安的可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关的双协定或者安的框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公,缔国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作的双协定或者安,并在已经有这类协定或者安的情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

国应当考虑缔结双协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由的事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公所涵盖的犯罪,鼓励缔国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当的双协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔国依照本第一款和第二款作出的决定或者采取的行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则的规定或者可能束其与请求缔国关系的任何双协定或者安的规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

国可以考虑缔结双协定或者安,将因实施根据本公确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Dicraeosaurus, Dictyosom, Dicyan, Dicyandiamid, Dicyandiamidinsulfat, dicyclisch, Dicyclohexyl, Dicyclohexylcarbodiimid, Dicyclopentadien, DID,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实,实;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项定概不影响任何其他范或范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项定概不影响任何其他范或者范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需考虑缔结有助于实现本条目体实施或者加强本条双边或多边协定或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必时加强努力,在国组织和区域组织内并在有关双边和多边协定或者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必情况下为在国一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出决定或者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序定或者可能约束其与请求缔约国关系任何双边或多边协定或者安定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安因实施根据本公约确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Dideuterobenzol, DI-Diesel, DIDP, Didym, Didymchlorid, Didymmetall, die, Die Abkürzungen des österreichischen Telefonbuches, die abschaffung der exportsubventionen, die abteilung für kinderkrankheiten,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实际,具体,实际上;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich围广泛,内容丰规模;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规定概不影响任何其他规或将要规或部分司法协助问题双边或多边条约所规定义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规定概不影响任何其他规或者将要规或部分司法协助问题双边或多边条约所规定义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现本条目、具体实施或者加强本条规定双边或多边协定或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边协定或者安框架内最限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出决定或者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则规定或者可能约束其与请求缔约国关系任何双边或多边协定或者安规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安,将因实施根据本公约确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


die arbeitersiedlung, die arbeits- und lebensbedingungen von lehrerinnen und lehrern verbessern, die arbeitsplatzzuteilung für hochschulabgänger, die architektonische anlage, die arme, die aufmachung ansprechender zu gestalten, die aufnahme der drücke sollte mit meßgeräten entsprechend der absoluthöhe der auftretenden drücke aufgenommen werden., die aufschlaglinie, die Augen verbinden, die ausbildung von achwuchskräften, die ausländischen devisen registrieren, die außenwirtschaftliche offnug, die azalee, die beinschienen, die berufliche Eingliederung, die Berufung betreffend, die beschleunigung des ausbaus der häfen, die beschränkungen von rohmaterialien, die besten Jahre, die betriebsvorschriften und arbeitsrichtiinien für versuchwagenfahrer sind zu beachten., die beurteilung erfolgt unter normalsicht und natürlichem licht mit bloßem auge., die beurteilung wird 2 h nach der entnahme durchgeführt., die beurteilungsaussage erlischt automatisch 3 jahre nach erteilung der freigabe sowie bei änderung der formulierung des schmierstoffes und/oder des herstellungsprozesses und/oder des -ortes., die bewirtschaftete fläche, die bewirtschaftete Flächedie kultivierte Fläche, die bindung des filzes muß so fest sein, daß beim trans-port und bei der verarbeitung kein aufblättern erfolgt., die bitumenfolie vwrd nach prüfverfahren a auf das stufenblech (prufbtech 2) aufgeschmolzen., die bluttransfusion, die bördel werden ganz niedergeschmolzen, die borsäure,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,