德语助手
  • 关闭

adj.


② 坚定不移,坚持不懈
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  fleißig,  hartnäckig,  insistierend,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unablässig,  unaufhörlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  kontinuierlich,  permanent,  rastlos,  ständig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
联想词
systematisch系统,系统化,系统性,有计划;durchgängig通常,通用,普遍;energisch强有力,有精力,精力充沛;gnadenlos毫不留情,无情;folgerichtig,合乎逻辑,合乎逻辑;behutsam小心,谨慎,慎重,周到;vorbildlich模范,典范,起模范作用;pragmatisch,实用;strikt严格,严密,严厉;vernünftig理智,理性,冷静;zügig顺利,顺畅,畅通无阻;

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是计算,因此计算结果各不相同。

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用和非歧视性方式执行透明度规定和国标准。

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。

Trotz ihrer Liquiditätsprobleme haben die Vereinten Nationen während der letzten acht Jahre konsequente Haushaltsdisziplin an den Tag gelegt.

尽管种种现金流通问题,联合国过去八年来已显示预算纪律。

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事务部应当得到更多资源,应当进行改组,以便提供更为、更为专业调解支助。

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国社会必须更有力、更地推广对冲突有敏感认业做法。

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着关于规则和程序信息通过电子手段更为有效地发布,我们预计这些规则和程序将更为地得到执行。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心采取全球致行动,应对所有这些领域情况,同时不断促进所有人经济发展和人类发展。

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各国对多边机制抱有信心,并利用多边机制避免冲突,监测工作就必须更加,实施工作就必须更加有效,而且在必要时,条约执行工作也必须更加坚定。

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为业经营提供了架构,但是,号却有责任以可靠伙伴身份参与发展进程。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调办法。

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议结论,而是寻求不折不扣、协调地执行其决定途径。

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时行政和纪律处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主管并未适用对工作人员问责标准。

Im gesamten System der Vereinten Nationen werden konsequente Anstrengungen unternommen, um eine Gleichstellungsperspektive in die sachbezogene Arbeit der Organisation zu integrieren, insbesondere über den Interinstitutionellen Ausschuss für Frauen und Gleichstellung.

整个联合国系统都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入联合国实质性工作之中。

Je konsequenter, fairer und zuverlässiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto stärker wird das Vertrauen in die Fähigkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.

这种以联合国为基础应对系统越能够始终如公正、可靠地运作,人们对联合国采取可信多边行动能力就越有信心。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据标准得到采用。

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施和评估结果方式连贯方案监督制度,同时由于执行主任没有给方案主管明确授权,结果责任归属模糊不清。

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

要确保对危机作出全面及时反应,就要把认捐迅速转变为实资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更高和更加灵活方式为人道主义行动提供资金。

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励联合国系统和布雷顿森林机构,在本报告描述背景下,采取切实方式,扩大合作与协作范围。

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要更多资源以评估生物多样性现状和趋势,并将生物多样性关切问题纳入部门和跨部门规划、政策和项目主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konsequent 的德语例句

用户正在搜索


Banausentum, banausisch, Band, Band(en)spektrum, Bandabblasen, Bandabblasesystem, Bandabblasung, Bandabblasvorrichtung, Bandabgleich, Bandabhebung,

相似单词


Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise, Konsequenz, Konsequenzen, Konsernator,

adj.
① 前后一致,一贯

② 坚定不移,坚持不懈
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  fleißig,  hartnäckig,  insistierend,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unablässig,  unaufhörlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  kontinuierlich,  permanent,  rastlos,  ständig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
联想词
systematisch系统,系统化,系统性,有计划;durchgängig通常,通用,普遍,一般;energisch强有力,有精力,精力充沛;gnadenlos毫不留情;folgerichtig前后一贯,合乎逻辑,合乎逻辑;behutsam小心,谨慎,慎重,周到;vorbildlich模范,典范,起模范作用;pragmatisch,实用;strikt严格,严密,严厉;vernünftig理智,理性,冷静;zügig顺利,顺畅,畅通;

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一,因此计结果各不相同。

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用统一和非歧视性方式执行透明度规定和国标准。

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取一致外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。

Trotz ihrer Liquiditätsprobleme haben die Vereinten Nationen während der letzten acht Jahre konsequente Haushaltsdisziplin an den Tag gelegt.

尽管种种现金流通问题,联合国过去八年来已显示一贯

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事务部应当得到更多资源,应当进行改组,以便提供更为一贯、更为专业调解支助。

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识商业做法。

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着关于规则和程序信息通过电子手段更为有效地发布,我们预计这些规则和程序将更为一致地得到执行。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心采取全球一致行动,应对所有这些领域情况,同时不断促进所有人经济发展和人类发展。

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各国对多边机制抱有信心,并利用多边机制避免冲突,监测工作就必须更加一致,实施工作就必须更加有效,而且在必要时,条约执行工作也必须更加坚定。

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却有责任以可靠一贯伙伴身份参与发展进程。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

眼前任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定途径。

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时行政和处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主管并未一贯适用对工作人员问责标准。

Im gesamten System der Vereinten Nationen werden konsequente Anstrengungen unternommen, um eine Gleichstellungsperspektive in die sachbezogene Arbeit der Organisation zu integrieren, insbesondere über den Interinstitutionellen Ausschuss für Frauen und Gleichstellung.

整个联合国系统都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入联合国实质性工作之中。

Je konsequenter, fairer und zuverlässiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto stärker wird das Vertrauen in die Fähigkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.

这种以联合国为基础应对系统越能够始终如一公正、可靠地运作,人们对联合国采取可信多边行动能力就越有信心。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据标准一贯得到采用。

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施和评估结果方式连贯方案监督制度,同时由于执行主任没有给方案主管明确授权,结果责任归属模糊不清。

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

要确保对危机作出全面及时反应,就要把认捐迅速转变为实资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更高和更加灵活方式为人道主义行动提供资金。

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励联合国系统和布雷顿森林机构,在本报告描述背景下,采取切实方式,扩大合作与协作范围。

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要更多资源以评估生物多样性现状和趋势,并将生物多样性关切问题纳入部门和跨部门规划、政策和项目主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konsequent 的德语例句

用户正在搜索


Bandage, Bandagen, Bandagenabdrücke, Bandagenbiegemaschine, Bandagenblock, Bandagenbohrbank, Bandagendraht, Bandagenglühofen, Bandagenverluste, Bandageschloß,

相似单词


Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise, Konsequenz, Konsequenzen, Konsernator,

adj.
① 前后一致,一贯

② 坚定不移,坚持不懈
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  fleißig,  hartnäckig,  insistierend,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unablässig,  unaufhörlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  kontinuierlich,  permanent,  rastlos,  ständig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
联想词
systematisch系统,系统化,系统性,有计划;durchgängig通常,通用,普遍,一般;energisch强有力,有精力,精力充沛;gnadenlos毫不留情,无情;folgerichtig前后一贯,合乎逻辑,合乎逻辑;behutsam小心,谨慎,慎重,周到;vorbildlich模范,典范,起模范作用;pragmatisch,实用;strikt严格,严密,严厉;vernünftig理智,理性,冷静;zügig通无阻;

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用统一和非歧视性方式执行透明度规定和国标准。

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取一致外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。

Trotz ihrer Liquiditätsprobleme haben die Vereinten Nationen während der letzten acht Jahre konsequente Haushaltsdisziplin an den Tag gelegt.

尽管种种现金流通问题,联合国过去八年来已显示一贯预算纪律。

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治应当得到更多资源,应当进行改组,以便提供更为一贯、更为专业调解支助。

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识商业做法。

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着关于规则和程序信息通过电子手段更为有效地发布,我们预计这些规则和程序将更为一致地得到执行。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心采取全球一致行动,应对所有这些领域情况,同时不断促进所有人经济发展和人类发展。

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各国对多边机制抱有信心,并利用多边机制避免冲突,监测工作就必须更加一致,实施工作就必须更加有效,而且在必要时,条约执行工作也必须更加坚定。

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却有责任以可靠一贯伙伴身份参与发展进程。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

眼前不是重新解释或重新谈判世界首脑会议结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定途径。

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时行政和纪律处分也很迅速,内监督厅认为方案主管并未一贯适用对工作人员问责标准。

Im gesamten System der Vereinten Nationen werden konsequente Anstrengungen unternommen, um eine Gleichstellungsperspektive in die sachbezogene Arbeit der Organisation zu integrieren, insbesondere über den Interinstitutionellen Ausschuss für Frauen und Gleichstellung.

整个联合国系统都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入联合国实质性工作之中。

Je konsequenter, fairer und zuverlässiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto stärker wird das Vertrauen in die Fähigkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.

这种以联合国为基础应对系统越能够始终如一公正、可靠地运作,人们对联合国采取可信多边行动能力就越有信心。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔安全理会决议和赔偿委员会理会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据标准一贯得到采用。

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施和评估结果方式连贯方案监督制度,同时由于执行主任没有给方案主管明确授权,结果责任归属模糊不清。

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

要确保对危机作出全面及时反应,就要把认捐迅速转变为实资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更高和更加灵活方式为人道主义行动提供资金。

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励联合国系统和布雷顿森林机构,在本报告描述背景下,采取切实方式,扩大合作与协作范围。

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要更多资源以评估生物多样性现状和趋势,并将生物多样性关切问题纳入门和跨门规划、政策和项目主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konsequent 的德语例句

用户正在搜索


Bandanfangsmarke, Bandanlage, Bandanodisieren, bandanodisiert, bandanodisierten, Bandanschnitt, Bandantenne, Bandantrieb, Bandantriebsservo, Bandantriebsservosystem,

相似单词


Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise, Konsequenz, Konsequenzen, Konsernator,

adj.
① 前后致的,贯的

② 坚定不移的,坚持不懈的
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  fleißig,  hartnäckig,  insistierend,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unablässig,  unaufhörlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  kontinuierlich,  permanent,  rastlos,  ständig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
想词
systematisch的,系化的,系性的,有划的;durchgängig通常的,通用的,普遍的,般的;energisch强有力的,有精力的,精力充沛的;gnadenlos毫不留情的,无情的;folgerichtig前后贯的,乎逻辑的,乎逻辑的;behutsam小心的,谨慎的,慎重的,周到的;vorbildlich模范的,典范的,起模范作用的;pragmatisch的,实用的;strikt严格的,严密的,严厉的;vernünftig理智的,理性的,冷静的;zügig顺利的,顺畅的,畅通无阻的;

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是算,因此算结果各不相同。

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用和非歧视性的方式执行透明度规定和国标准。

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。

Trotz ihrer Liquiditätsprobleme haben die Vereinten Nationen während der letzten acht Jahre konsequente Haushaltsdisziplin an den Tag gelegt.

尽管种种现金流通问国过去八年来已显示的预算纪律。

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事务部应当得到更多的资源,应当进行改组,以便提供更为、更为专业的调解支助。

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国社会必须更有力、更地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着关于规则和程序的信息通过电子手段更为有效地发布,我们预这些规则和程序将更为地得到执行。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心采取全球致行动,应对所有这些领域的情况,同时不断促进所有人的经济发展和人类发展。

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各国对多边机制抱有信心,并利用多边机制避免冲突,监测工作就必须更加,实施工作就必须更加有效,而且在必要时,条约执行工作也必须更加坚定。

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却有责任以可靠的、的伙伴的身份参与发展进程。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调致的安全部门改革框架,国只能在有限的基础上逐步确立协调致的办法。

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

眼前的任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求不折不扣、协调地执行其决定的途径。

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时行政和纪律处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主管并未适用对工作人员问责的标准。

Im gesamten System der Vereinten Nationen werden konsequente Anstrengungen unternommen, um eine Gleichstellungsperspektive in die sachbezogene Arbeit der Organisation zu integrieren, insbesondere über den Interinstitutionellen Ausschuss für Frauen und Gleichstellung.

整个国系都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入国的实质性工作之中。

Je konsequenter, fairer und zuverlässiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto stärker wird das Vertrauen in die Fähigkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.

这种以国为基础的应对系越能够始终如公正、可靠地运作,人们对国采取可信的多边行动的能力就越有信心。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔的安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据的标准得到采用。

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施和评估结果方式的连贯方案监督制度,同时由于执行主任没有给方案主管明确的授权,结果责任归属模糊不清。

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

要确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更高和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励国系和布雷顿森林机构,在本报告描述的背景下,采取切实方式,扩大作与协作的范围。

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要更多资源以评估生物多样性的现状和趋势,并将生物多样性关切问纳入部门和跨部门规划、政策和项目的主流。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konsequent 的德语例句

用户正在搜索


Bandaufzeichnung, Bandaufzug, Bandausgleichswagen, Bandausleger, Bandaußenrundschleifmaschine, Bandbebauung, Bandbefehl, Bandbegrenzung, Bandbeobachtung, Bandbesäumen,

相似单词


Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise, Konsequenz, Konsequenzen, Konsernator,

adj.
① 前后一致的,一贯的

② 坚定移的,坚持懈的
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  fleißig,  hartnäckig,  insistierend,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unablässig,  unaufhörlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  kontinuierlich,  permanent,  rastlos,  ständig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
联想词
systematisch系统的,系统化的,系统性的,有计划的;durchgängig通常的,通用的,普遍的,一般的;energisch强有力的,有精力的,精力充沛的;gnadenlos留情的,无情的;folgerichtig前后一贯的,合乎逻辑的,合乎逻辑的;behutsam小心的,谨慎的,慎重的,周到的;vorbildlich模范的,典范的,起模范作用的;pragmatisch的,实用的;strikt严格的,严密的,严厉的;vernünftig理智的,理性的,冷静的;zügig顺利的,顺畅的,畅通无阻的;

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结相同。

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用统一和非歧视性的方式执行透明度规定和国标准。

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

会员国同时采取一致的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。

Trotz ihrer Liquiditätsprobleme haben die Vereinten Nationen während der letzten acht Jahre konsequente Haushaltsdisziplin an den Tag gelegt.

现金流通问题,联合国过去八年来已显示一贯的预算纪律。

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事务部应当得到更多的资源,应当进行改组,以便提供更为一贯、更为专业的调解支助。

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,国政府和整个国社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着关于规则和程序的信息通过电子手段更为有效地发布,我们预计这些规则和程序将更为一致地得到执行。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心采取全球一致行动,应对所有这些领域的情况,同时促进所有人的经济发展和人类发展。

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

国对多边机制抱有信心,并利用多边机制避免冲突,监测工作就必须更加一致,实施工作就必须更加有效,而且在必要时,条约执行工作也必须更加坚定。

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却有责任以可靠的、一贯的伙伴的身份参与发展进程。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

眼前的任务是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求扣、协调一致地执行其决定的途径。

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时行政和纪律处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主并未一贯适用对工作人员问责的标准。

Im gesamten System der Vereinten Nationen werden konsequente Anstrengungen unternommen, um eine Gleichstellungsperspektive in die sachbezogene Arbeit der Organisation zu integrieren, insbesondere über den Interinstitutionellen Ausschuss für Frauen und Gleichstellung.

整个联合国系统都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入联合国的实质性工作之中。

Je konsequenter, fairer und zuverlässiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto stärker wird das Vertrauen in die Fähigkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.

以联合国为基础的应对系统越能够始终如一公正、可靠地运作,人们对联合国采取可信的多边行动的能力就越有信心。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔的安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据的标准一贯得到采用。

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施和评估结方式的连贯方案监督制度,同时由于执行主任没有给方案主明确的授权,结责任归属模糊清。

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

要确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更高和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励联合国系统和布雷顿森林机构,在本报告描述的背景下,采取切实方式,扩大合作与协作的范围。

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要更多资源以评估生物多样性的现状和趋势,并将生物多样性关切问题纳入部门和跨部门规划、政策和项目的主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konsequent 的德语例句

用户正在搜索


Bändchen, Bändchendraht, Bändchengalvanometer, Bändchenlautsprecher, Bändchenmikrofon, Bändchenstickerei, Bändchenwebstuhl, Bandchleifer, Banddatei, Banddefekt,

相似单词


Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise, Konsequenz, Konsequenzen, Konsernator,

adj.
① 前后一致,一贯

② 坚定不移,坚持不懈
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  fleißig,  hartnäckig,  insistierend,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unablässig,  unaufhörlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  kontinuierlich,  permanent,  rastlos,  ständig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
联想词
systematisch系统,系统化,系统性,有计划;durchgängig通常,通用,普遍,一般;energisch强有力,有精力,精力充沛;gnadenlos毫不留情,无情;folgerichtig前后一贯,合乎逻辑,合乎逻辑;behutsam小心,周到;vorbildlich模范,典范,起模范作用;pragmatisch,实用;strikt严格,严密,严厉;vernünftig理智,理性,冷静;zügig顺利,顺畅,畅通无阻;

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用统一和非歧视性方式执行透明度规定和国标准。

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取一致外交措施,这些信息就会能增加效应,有说服力。

Trotz ihrer Liquiditätsprobleme haben die Vereinten Nationen während der letzten acht Jahre konsequente Haushaltsdisziplin an den Tag gelegt.

尽管种种现金流通问题,联合国过去八年来已显示一贯预算纪律。

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事务部应当得到资源,应当进行改组,以便提供一贯为专业调解支助。

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国社会有力、一贯地推广对冲突有敏感认识商业做法。

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着关于规则和程序信息通过电子手段为有效地发布,我们预计这些规则和程序将一致地得到执行。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心采取全球一致行动,应对所有这些领域情况,同时不断促进所有人经济发展和人类发展。

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各国对多边机制抱有信心,并利用多边机制避免冲突,监测工作就一致,实施工作就加有效,而且在要时,条约执行工作也加坚定。

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却有责任以可靠一贯伙伴身份参与发展进程。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

眼前任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定途径。

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时行政和纪律处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主管并未一贯适用对工作人员问责标准。

Im gesamten System der Vereinten Nationen werden konsequente Anstrengungen unternommen, um eine Gleichstellungsperspektive in die sachbezogene Arbeit der Organisation zu integrieren, insbesondere über den Interinstitutionellen Ausschuss für Frauen und Gleichstellung.

整个联合国系统都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入联合国实质性工作之中。

Je konsequenter, fairer und zuverlässiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto stärker wird das Vertrauen in die Fähigkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.

这种以联合国为基础应对系统越能够始终如一公正、可靠地运作,人们对联合国采取可信多边行动能力就越有信心。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据标准一贯得到采用。

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施和评估结果方式连贯方案监督制度,同时由于执行主任没有给方案主管明确授权,结果责任归属模糊不清。

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

要确保对危机作出全面及时反应,就要把认捐迅速转变为实资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度高和加灵活方式为人道主义行动提供资金。

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励联合国系统和布雷顿森林机构,在本报告描述背景下,采取切实方式,扩大合作与协作范围。

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要多资源以评估生物多样性现状和趋势,并将生物多样性关切问题纳入部门和跨部门规划、政策和项目主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konsequent 的德语例句

用户正在搜索


Bande, Bandeau, Bandeau-BH, Banded Agate, Bandeffezienz, Bandeinfädelsystem, Bandeinfädelung, Bandeinfädelungssystem, Bandeingabe, Bandeinlaufführung,

相似单词


Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise, Konsequenz, Konsequenzen, Konsernator,

adj.
① 前后一致的,一贯的

② 坚定移的,坚持懈的
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  fleißig,  hartnäckig,  insistierend,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unablässig,  unaufhörlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  kontinuierlich,  permanent,  rastlos,  ständig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
联想词
systematisch系统的,系统化的,系统性的,有计划的;durchgängig通常的,通用的,普遍的,一般的;energisch强有力的,有精力的,精力充沛的;gnadenlos情的,无情的;folgerichtig前后一贯的,合乎逻辑的,合乎逻辑的;behutsam小心的,谨慎的,慎重的,周到的;vorbildlich模范的,典范的,起模范作用的;pragmatisch的,实用的;strikt严格的,严密的,严厉的;vernünftig理智的,理性的,冷静的;zügig顺利的,顺畅的,畅通无阻的;

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各相同。

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用统一和非歧视性的方式执行透明度定和国标准。

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取一致的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。

Trotz ihrer Liquiditätsprobleme haben die Vereinten Nationen während der letzten acht Jahre konsequente Haushaltsdisziplin an den Tag gelegt.

尽管种种现金流通问题,联合国过去八年来已显示一贯的预算纪律。

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事务部应当得到更多的资源,应当进行改组,以便提供更为一贯、更为专业的调解支助。

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着则和程序的信息通过电子手段更为有效地发布,我们预计这些则和程序将更为一致地得到执行。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心采取全球一致行动,应对所有这些领域的情况,同时促进所有人的经济发展和人类发展。

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各国对多边机制抱有信心,并利用多边机制避免冲突,监测工作就必须更加一致,实施工作就必须更加有效,而且在必要时,条约执行工作也必须更加坚定。

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却有责任以可靠的、一贯的伙伴的身份参与发展进程。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

眼前的任务是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求扣、协调一致地执行其决定的途径。

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时行政和纪律处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主管并未一贯适用对工作人员问责的标准。

Im gesamten System der Vereinten Nationen werden konsequente Anstrengungen unternommen, um eine Gleichstellungsperspektive in die sachbezogene Arbeit der Organisation zu integrieren, insbesondere über den Interinstitutionellen Ausschuss für Frauen und Gleichstellung.

整个联合国系统都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入联合国的实质性工作之中。

Je konsequenter, fairer und zuverlässiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto stärker wird das Vertrauen in die Fähigkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.

这种以联合国为基础的应对系统越能够始终如一公正、可靠地运作,人们对联合国采取可信的多边行动的能力就越有信心。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估处理索赔的安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据的标准一贯得到采用。

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施和评估结果方式的连贯方案监督制度,同时由执行主任没有给方案主管明确的授权,结果责任归属模糊清。

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

要确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更高和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励联合国系统和布雷顿森林机构,在本报告描述的背景下,采取切实方式,扩大合作与协作的范围。

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要更多资源以评估生物多样性的现状和趋势,并将生物多样性切问题纳入部门和跨部门划、政策和项目的主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konsequent 的德语例句

用户正在搜索


bändern, Banderole, banderolen, Banderolensteuer, banderolieren, Banderoliermaschine, Bändertanz, Bändertheorie, Bändertisch, Bänderzerrung,

相似单词


Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise, Konsequenz, Konsequenzen, Konsernator,

adj.
① 前后的,贯的

② 坚的,坚持懈的
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  fleißig,  hartnäckig,  insistierend,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unablässig,  unaufhörlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  kontinuierlich,  permanent,  rastlos,  ständig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
联想词
systematisch系统的,系统化的,系统性的,有计划的;durchgängig通常的,通用的,普遍的,般的;energisch强有力的,有精力的,精力充沛的;gnadenlos留情的,无情的;folgerichtig前后贯的,合乎逻辑的,合乎逻辑的;behutsam小心的,谨慎的,慎重的,周到的;vorbildlich模范的,典范的,起模范作用的;pragmatisch的,实用的;strikt严格的,严密的,严厉的;vernünftig理智的,理性的,冷静的;zügig顺利的,顺畅的,畅通无阻的;

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是计算,因此计算结果各相同。

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用和非歧视性的方式执透明度规和国标准。

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。

Trotz ihrer Liquiditätsprobleme haben die Vereinten Nationen während der letzten acht Jahre konsequente Haushaltsdisziplin an den Tag gelegt.

尽管种种现金流通问题,联合国过去八年来已显示的预算纪律。

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事务部应当得到更多的资源,应当进改组,以便提供更为、更为专业的调解支助。

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国社会必须更有力、更地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着关于规则和程序的信息通过电子手段更为有效地发布,我们预计这些规则和程序将更为地得到执

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心采取全球动,应对所有这些领域的情况,同时促进所有人的经济发展和人类发展。

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各国对多边机制抱有信心,并利用多边机制避免冲突,监测工作就必须更加,实施工作就必须更加有效,而且在必要时,条约执工作也必须更加坚

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却有责任以可靠的、的伙伴的身份参与发展进程。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调的办法。

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

眼前的任务是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求扣、协调地执其决的途径。

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时政和纪律处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主管并未适用对工作人员问责的标准。

Im gesamten System der Vereinten Nationen werden konsequente Anstrengungen unternommen, um eine Gleichstellungsperspektive in die sachbezogene Arbeit der Organisation zu integrieren, insbesondere über den Interinstitutionellen Ausschuss für Frauen und Gleichstellung.

整个联合国系统都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入联合国的实质性工作之中。

Je konsequenter, fairer und zuverlässiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto stärker wird das Vertrauen in die Fähigkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.

这种以联合国为基础的应对系统越能够始终如公正、可靠地运作,人们对联合国采取可信的多边动的能力就越有信心。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔的安全理事会决议和赔偿委员会理事会决是否得到遵;和确是否评价方法和收集证据的标准得到采用。

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施和评估结果方式的连贯方案监督制度,同时由于执主任没有给方案主管明确的授权,结果责任归属模糊清。

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

要确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更高和更加灵活的方式为人道主义动提供资金。

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励联合国系统和布雷顿森林机构,在本报告描述的背景下,采取切实方式,扩大合作与协作的范围。

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要更多资源以评估生物多样性的现状和趋势,并将生物多样性关切问题纳入部门和跨部门规划、政策和项目的主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konsequent 的德语例句

用户正在搜索


Bandfilter, Bandfilterkopplung, Bandfilterpresse, Bandfilterresonanzkurve, Bandfilterverstärker, Bandflechtmaschine, Bandförderanlage, Bandförderer, Bandform, Bandformat,

相似单词


Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise, Konsequenz, Konsequenzen, Konsernator,

adj.
① 前后一致,一

② 坚定不移,坚持不懈
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  fleißig,  hartnäckig,  insistierend,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unablässig,  unaufhörlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  kontinuierlich,  permanent,  rastlos,  ständig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
联想词
systematisch系统,系统化,系统性,有计划;durchgängig通常,通用,普遍,一般;energisch强有力,有精力,精力充沛;gnadenlos毫不留情,无情;folgerichtig前后一,合乎逻辑,合乎逻辑;behutsam小心,谨慎,慎重,周到;vorbildlich模范,典范,起模范作用;pragmatisch,实用;strikt严格,严密,严厉;vernünftig理智,理性,冷静;zügig顺利,顺畅,畅通无阻;

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用统一和非歧视性方式执行透明度规定和国标准。

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取一致外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。

Trotz ihrer Liquiditätsprobleme haben die Vereinten Nationen während der letzten acht Jahre konsequente Haushaltsdisziplin an den Tag gelegt.

尽管种种现金流通问题,联合国过去八年来已显示算纪律。

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事务部应当得到更多资源,应当进行改组,以便提供更为、更为专业调解支助。

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国社会必须更有力、更地推广对冲突有敏感认识商业做法。

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着关于规则和程序信息通过电子手段更为有效地发布,我们计这些规则和程序将更为一致地得到执行。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心采取全球一致行动,应对所有这些领域情况,同时不断促进所有人经济发展和人类发展。

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各国对多边机制抱有信心,并利用多边机制避免冲突,监测工作就必须更加一致,实施工作就必须更加有效,而且在必要时,条约执行工作也必须更加坚定。

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却有责任以可靠伙伴身份参与发展进程。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

眼前任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定途径。

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时行政和纪律处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主管并未适用对工作人员问责标准。

Im gesamten System der Vereinten Nationen werden konsequente Anstrengungen unternommen, um eine Gleichstellungsperspektive in die sachbezogene Arbeit der Organisation zu integrieren, insbesondere über den Interinstitutionellen Ausschuss für Frauen und Gleichstellung.

整个联合国系统都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入联合国实质性工作之中。

Je konsequenter, fairer und zuverlässiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto stärker wird das Vertrauen in die Fähigkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.

这种以联合国为基础应对系统越能够始终如一公正、可靠地运作,人们对联合国采取可信多边行动能力就越有信心。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据标准得到采用。

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施和评估结果方式方案监督制度,同时由于执行主任没有给方案主管明确授权,结果责任归属模糊不清。

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

要确保对危机作出全面及时反应,就要把认捐迅速转变为实资源,就要特别在紧急情况初期以可测程度更高和更加灵活方式为人道主义行动提供资金。

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励联合国系统和布雷顿森林机构,在本报告描述背景下,采取切实方式,扩大合作与协作范围。

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要更多资源以评估生物多样性现状和趋势,并将生物多样性关切问题纳入部门和跨部门规划、政策和项目主流。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konsequent 的德语例句

用户正在搜索


Bandhobel, Bandholz, Bandholzschleifmaschine, Bandhubwagen, -bändig, bändigen, Bändiger, Bändigung, Bandikut, Band-interne Signalgebung,

相似单词


Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise, Konsequenz, Konsequenzen, Konsernator,