Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体描述很难做到。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体描述很难做到。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里同学们可以针对出现理解方面
问题具体提问。
Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有明确计划。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词去具体
含义。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
你可以用具体例子跟我解释吗?
Wie soll man das konkret verstehen?
应该怎样准确地理解这一点?
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明确、有权威
行动建议。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可以若干具体方式有助于防止冲突。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在对付有组织犯罪各种具体表现形式方面,收效各异。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还具体包含了“预防责任”,对此我完赞成。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具体承诺,寻求尽可能广泛
政治一致。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
这一规定具体回答了对于《公约》提出许多批评。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突具体状况。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切实预防冲突工作需要具有远见和具体体现政治决心,也就是提供资源。
Hast du schon konkrete Pläne?
你已经有了具体计划?
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些具体
报酬。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务强项是处理具体情况
灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放在关键信息上,这将成为经协调有具体目标
通讯战略
一部分。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现重点领域放在优先地位。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现在挑战是如何运用这个教训,使预防不仅停留在口头上,而且落实在行动上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体的描述很难做到。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里同学们可以针对出现的方面的问题具体提问。
Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有明确的计划。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
你可以用具体的例子跟我释吗?
Wie soll man das konkret verstehen?
应该怎样准确这一点?
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明确的、有权威的行动建议。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可以若干具体方式有助于防止冲突。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在对付有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还具体包含了“预防责任”,对此我完赞成。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可能广泛的政治一致。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
这一规定具体回答了对于《公约》提出的许多批评。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切实的预防冲突工作需要具有远见和具体体现政治决心,也就是提供资源。
Hast du schon konkrete Pläne?
你已经有了具体计划?
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务的强项是处具体情况的灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放在关键信息上,这将成为经协调的有具体目标的通讯战略的一部分。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现的重点领域放在优先位。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现在的挑战是如何运用这个教训,使预防不仅停留在口头上,而且落实在行动上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体的描述很难做到。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里同学们对出现的理解方面的问题具体提问。
Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有明确的计划。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
你用具体的例子跟我解释吗?
Wie soll man das konkret verstehen?
应该怎样准确地理解这一点?
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明确的、有权威的行动建议。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织若干具体方式有助于防止冲突。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在对付有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还具体包含了“预防责任”,对此我完赞成。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽能广泛的政治一致。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
这一规定具体回答了对于《公约》提出的许多批评。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切的预防冲突工作需要具有远见和具体体现政治决心,也就是提供资源。
Hast du schon konkrete Pläne?
你已经有了具体计划?
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务的强项是处理具体情况的灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放在关键信息上,这将成为经协调的有具体目标的通讯战略的一部分。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同现的重点领域放在优先地位。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现在的挑战是如何运用这个教训,使预防不仅停留在口头上,而且落在行动上。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
体
描述很难做到。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里同学们可以针对出现理解方面
问题
体提问。
Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有明确计划。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去体
含义。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
你可以用体
例子跟我解释吗?
Wie soll man das konkret verstehen?
应该怎样准确地理解这一点?
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明确、有权威
行动建议。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可以若干体方式有助于防止冲突。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在对付有组织犯罪各种
体表现形式方面,收效各异。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还体包含了“预防责任”,对此我完
赞成。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出体
承诺,寻求尽可能广泛
政治一致。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
这一规定体回答了对于《公约》提出
许多批评。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突体状况。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切实预防冲突工作需要
有远见和
体体现政治决心,也就是提供资源。
Hast du schon konkrete Pläne?
你已经有了体计划?
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些
体
报酬。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务强项是处理
体情况
灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放在关键信息上,这将成为经协调有
体目标
通讯战略
一部分。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现重点领域放在优先地位。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现在挑战是如何运用这个教训,使预防不仅停留在口头上,而且落实在行动上。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体描述很难做到。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
同学们可以针对出现
理解方面
问题具体提问。
Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有明确计划。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体含义。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
你可以用具体例子跟我解释吗?
Wie soll man das konkret verstehen?
应该怎样准确地理解一点?
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明确、有权威
行动建议。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可以若干具体方式有助于防止冲突。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
对付有组织犯罪
各种具体表现形式方面,收效各异。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还具体包含了“预防责任”,对此我完赞成。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
种灵活性意味着作出具体
承诺,寻求尽可能广泛
政治一致。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
一规定具体回答了对于《公约》提出
许多批评。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突具体状况。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切实预防冲突工作需要具有远见和具体体现政治决心,也就是提供资源。
Hast du schon konkrete Pläne?
你已经有了具体计划?
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些具体
报酬。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务强项是处理具体情况
灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放关键信息上,
将成为经协调
有具体目标
通讯战略
一部分。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
一最初计划将设定目标,把共同实现
重点领域放
优先地位。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现挑战是如何运用
个教训,使预防
仅停留
口头上,而且落实
行动上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体的描述很难做到。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里同学们可以针对出现的解方面的问题具体提问。
Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有明的计划。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
你可以用具体的例子跟我解释吗?
Wie soll man das konkret verstehen?
应该怎样准解这一点?
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明的、有权威的行动建议。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可以若干具体方式有助于防止冲突。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在对付有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还具体包含了“预防责任”,对此我完赞成。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可能广泛的政治一致。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
这一规定具体回答了对于《公约》提出的许多批评。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切实的预防冲突工作需要具有远见和具体体现政治决心,也就是提供资源。
Hast du schon konkrete Pläne?
你已经有了具体计划?
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务的强项是处具体情况的灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放在关键信息上,这将成为经协调的有具体目标的通讯战略的一部分。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现的重点领域放在优先位。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现在的挑战是如何运用这个教训,使预防不仅停留在口头上,而且落实在行动上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
的描述很难做到。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里同学们可针对出现的理解
面的问题
提问。
Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有明确的计划。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去的含义。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
你可的例子跟我解释吗?
Wie soll man das konkret verstehen?
应该怎样准确地理解这一点?
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明确的、有权威的行动建议。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可若干
有助于防止冲突。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在对付有组织犯罪的各种表现形
面,收效各异。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还包含了“预防责任”,对此我完
赞成。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出的承诺,寻求尽可能广泛的政治一致。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
这一规定回答了对于《公约》提出的许多批评。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的
状况。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切实的预防冲突工作需要有远见和
现政治决心,也就是提供资源。
Hast du schon konkrete Pläne?
你已经有了计划?
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些的报酬。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务的强项是处理情况的灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放在关键信息上,这将成为经协调的有目标的通讯战略的一部分。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现的重点领域放在优先地位。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现在的挑战是如何运这个教训,使预防不仅停留在口头上,而且落实在行动上。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体的描述很难做到。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里同学们可以针出现的理解方面的问题具体提问。
Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有明确的计划。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
可以用具体的例子跟我解释吗?
Wie soll man das konkret verstehen?
应该怎样准确地理解这一点?
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明确的、有权威的行动建议。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可以若干具体方式有助于防止冲突。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还具体包含了“预防责任”,此我完
赞成。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可能广泛的政治一致。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
这一规定具体回答了于《公约》提出的许多批评。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切实的预防冲突工作需要具有远见和具体体现政治决心,也就是提供资源。
Hast du schon konkrete Pläne?
有了具体计划?
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务的强项是处理具体情况的灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放在关键信息上,这将成为协调的有具体目标的通讯战略的一部分。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现的重点领域放在优先地位。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现在的挑战是如何运用这个教训,使预防不仅停留在口头上,而且落实在行动上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具描述很难做到。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里同学们可以针对出现理解方面
问题具
提问。
Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有明确计划。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具义。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
你可以用具例子跟我解释吗?
Wie soll man das konkret verstehen?
应该怎样准确地理解这一点?
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明确、有权威
行动建议。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可以若干具方式有助于防止冲突。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在对付有组织犯罪各种具
表现形式方面,收效各异。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还具包
了“预防责任”,对此我完
赞成。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具承诺,寻求尽可能广泛
政治一致。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
这一规定具回答了对于《公约》提出
许多批评。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒组织能协助发现尚未爆发为武装冲突
具
状况。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切实预防冲突工作需要具有远见和具
现政治决心,也就是提供资源。
Hast du schon konkrete Pläne?
你已经有了具计划?
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些具
报酬。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务强项是处理具
情况
灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放在关键信息上,这将成为经协调有具
目标
通讯战略
一部分。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现重点领域放在优先地位。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现在挑战是如何运用这个教训,使预防不仅停留在口头上,而且落实在行动上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。