德语助手
  • 关闭

adj.
<不变化>丝毫没有,绝对没有,一点也
Das macht mir keinerlei Vergnügen.
这丝毫没引起我高兴。


Sie hat keinerlei Lust, diese Stellung anzutreten.
她根本没有兴趣接这个任务。


Wir haben darauf keinerlei Einfluss.
对此我们丝毫影响


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
zahlenspezifisch
联想词
ohne无,缺少,没有,带;irgendwelche任何;wirkliche实;weder…,又…;kaum几乎,几乎可能;genügend及格;zusätzliche另外;kein无,,没有;nichts没有什么,一点也没有,什么都;grundsätzliche根本;signifikante显著;

Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.

驾驶考试根本没有造成任何问题。

Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.

他在新的环境里没有谈心的人。

Er hat keinerlei Sinn für Humor.

毫无幽默感。

Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.

我对此一点儿担心。

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

行使此权利得引起任何形式的歧视。

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

但是,却有许多他们根本无法的因素在阻挠他们这样做。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带的定价政策方面没有任何指导机

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进行这一意向性表决时,“反对”票具有否决作用,最后计算的票数也具有任何法律效力。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都减轻索马里人民的苦难,也会给索马里带来稳定、和平或安全。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理事会遗憾的是,为埃厄特派团在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立一条直接的高空航线一事未能取得进展。

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望对候选人和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应接受国际观察员到场监督这些选举。

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构和计划署往往发现在一个论坛为会员国政治上接受的提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛获得相同会员国的支持。

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济裁而言,人们已表示关切裁对平民以及对邻国的利影响,这些国家的贸易受裁损害,但却得到任何补偿。

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现埃厄特派团总部的联合后勤单位完全依靠特遣队报告的燃料数量,进行任何检查以确保报告的消费量是合理的。

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族和个人享有自由,与所有其他民族和个人完全平等,有权在行使其权利时受任何形式的歧视,特别是基于其土著出身或身份的歧视。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机提供任何资料的人或组织,论其资料的真伪,任何机关或官员均得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也得以任何其他方式损害该人或该组织。

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

这样做是因为,即便最好的情况也可能发生变化——会有搅局的人来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团在需要时能够用武力应对。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,论其资料的真伪,任何机关或官员均得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 keinerlei 的德语例句

用户正在搜索


Chatraum, Chatroboter, Chatroom, chatten, Chatter, chatterbox, Chatverbot, Chauffeur, Chauffeur Schule, Chauffeure,

相似单词


keinen anschluß bekommen, keinen einzigen, keinen grund, keiner, keiner von beiden, keinerlei, keinerseits, keinesfalls, keineswegs, keinmal,

adj.
<不变化>丝毫没有,绝对没有,一点也
Das macht mir keinerlei Vergnügen.
这丝毫没引起我高兴。


Sie hat keinerlei Lust, diese Stellung anzutreten.
她根本没有兴趣接这个任务。


Wir haben darauf keinerlei Einfluss.
对此我们丝毫影响了。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
zahlenspezifisch
联想词
ohne无,缺少,没有,带;irgendwelche任何;wirkliche实;weder…,又…;kaum可能;genügend及格;zusätzliche另外;kein无,,没有;nichts没有什么,一点也没有,什么都;grundsätzliche根本;signifikante显著;

Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.

驾驶考试根本没有造成任何问题。

Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.

他在新环境里没有谈心人。

Er hat keinerlei Sinn für Humor.

毫无幽默感。

Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.

我对此一点儿担心。

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

行使此项权利得引起任何形式歧视。

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

但是,却有许多他们根本无法因素在阻挠他们这样做。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带定价政策方面没有任何指导机

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进行这一意向性表决时,“反对”票具有否决作用,最后计算票数也具有任何法律效力。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都减轻索马里人民,也会给索马里带来稳定、和平或安全。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理事会遗憾是,为埃厄特派团在阿斯马拉与亚斯亚贝巴之间建立一条直接高空航线一事未能取得进展。

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望对候选人和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应接受国际观察员到场监督这些选举。

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构和计划署往往发现在一个论坛为会员国政治上接受提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛获得相同会员国支持。

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济裁而言,人们已表示关切裁对平民以及对邻国利影响,这些国家贸易受裁损害,但却得到任何补偿。

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现埃厄特派团总部联合后勤单位完全依靠特遣队报告燃料数量,进行任何检查以确保报告消费量是合理

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族和个人享有自由,与所有其他民族和个人完全平等,有权在行使其权利时受任何形式歧视,特别是基于其土著出身或身份歧视。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机提供任何资料人或组织,论其资料真伪,任何机关或官员均得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也得以任何其他方式损害该人或该组织。

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

这样做是因为,即便最好情况也可能发生变化——会有搅局人来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团在需要时能够用武力应对。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料人或组织,论其资料真伪,任何机关或官员均得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 keinerlei 的德语例句

用户正在搜索


Checking, Checklist, Checkliste, Checkout, Checkpacket, Checkplatz, Checkpoint, Checks, Checksumme, Check-up,

相似单词


keinen anschluß bekommen, keinen einzigen, keinen grund, keiner, keiner von beiden, keinerlei, keinerseits, keinesfalls, keineswegs, keinmal,

adj.
<不变化>丝毫没有,绝对没有,一点也不
Das macht mir keinerlei Vergnügen.
这丝毫没引我高兴。


Sie hat keinerlei Lust, diese Stellung anzutreten.
她根本没有兴趣接这个务。


Wir haben darauf keinerlei Einfluss.
对此我们丝毫影响不了。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
zahlenspezifisch
联想词
ohne无,缺少,没有,不带;irgendwelche;wirkliche实;weder既不…,又不…;kaum几乎不,几乎不可能;genügend及格;zusätzliche另外;kein无,不,没有;nichts没有什么,一点也没有,什么都不;grundsätzliche根本;signifikante显著;

Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.

驾驶考试根本没有造成问题。

Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.

他在新的环境里没有谈心的人。

Er hat keinerlei Sinn für Humor.

毫无幽默感。

Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.

我对此一点儿担心。

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

行使此项权利不得引形式的歧视。

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

但是,却有许多他们根本无法的因素在阻挠他们这样做。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实录像带、照片和声音磁带的定价政策方面没有指导机

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进行这一意向性表决时,“反对”票不具有否决作用,最后计算的票数也具有法律效力。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,暴力措不能减轻索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理事会遗憾的是,为埃厄特派团在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立一条直接的高空航线一事未能取得进展。

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望不要对候选人和政党加暴力和恐吓,所有各方均应接受国际观察员到场监督这些选举。

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构和计划署往往发现在一个论坛为会员国政治上接受的提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛不能获得相同会员国的支持。

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济裁而言,人们已表示关切裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受裁损害,但却得不到补偿。

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现埃厄特派团总部的联合后勤单位完全依靠特遣队报告的燃料数量,进行检查以确保报告的消费量是合理的。

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族和个人享有自由,与所有其他民族和个人完全平等,有权在行使其权利时不受形式的歧视,特别是基于其土著出身或身份的歧视。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机提供资料的人或组织,不论其资料的真伪,机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行裁或实裁,也不得以其他方式损害该人或该组织。

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

这样做是因为,即便最好的情况也可能发生变化——会有搅局的人来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团在需要时能够用武力应对。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供资料的人或组织,不论其资料的真伪,机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行裁或实裁,也不得以其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 keinerlei 的德语例句

用户正在搜索


Chefbuchhalter, Chefchemiker, Chefdesigher, Chefdiplomat, Chefelektriker, Chefentwickler, Chefetage, Chefeuse, Chefideologe, Chefin,

相似单词


keinen anschluß bekommen, keinen einzigen, keinen grund, keiner, keiner von beiden, keinerlei, keinerseits, keinesfalls, keineswegs, keinmal,

adj.
<不变化>丝毫没有,绝对没有,一点也不
Das macht mir keinerlei Vergnügen.
这丝毫没引兴。


Sie hat keinerlei Lust, diese Stellung anzutreten.
她根本没有兴趣接这个任务。


Wir haben darauf keinerlei Einfluss.
对此们丝毫影响不了。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
zahlenspezifisch
联想词
ohne无,缺少,没有,不带;irgendwelche任何;wirkliche实;weder既不…,又不…;kaum几乎不,几乎不可能;genügend及格;zusätzliche另外;kein无,不,没有;nichts没有什么,一点也没有,什么都不;grundsätzliche根本;signifikante显著;

Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.

驾驶考试根本没有造成任何问题。

Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.

他在新的环境里没有谈心的人。

Er hat keinerlei Sinn für Humor.

毫无幽默感。

Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.

对此一点儿担心。

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

行使此项权利不得引任何形式的歧视。

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

但是,却有许多他们根本无法的因素在阻挠他们这样做。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带的定价政策方面没有任何指导机

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进行这一意向性表决时,“反对”票不具有否决作用,最后计算的票数也具有任何法律效力。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或全。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

这一数字惊人,尽这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

全理事会遗憾的是,为埃厄特派团在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立一条直接的空航线一事未能取得进展。

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

理会期望不要对候选人和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应接受国际观察员到场监督这些选举。

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构和计划署往往发现在一个论坛为会员国政治上接受的提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛不能获得相同会员国的支持。

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济裁而言,人们已表示关切裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受裁损害,但却得不到任何补偿。

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现埃厄特派团总部的联合后勤单位完全依靠特遣队报告的燃料数量,进行任何检查以确保报告的消费量是合理的。

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族和个人享有自由,与所有其他民族和个人完全平等,有权在行使其权利时不受任何形式的歧视,特别是基于其土著出身或身份的歧视。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

这样做是因为,即便最好的情况也可能发生变化——会有搅局的人来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团在需要时能够用武力应对。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 keinerlei 的德语例句

用户正在搜索


Chefredaktion, Chefs, Chefsache, Chefsekretärin, Cheftheoretiker, Cheftrainer, Chefvisite, Chefvolkswirt, Cheirolin, Chelat,

相似单词


keinen anschluß bekommen, keinen einzigen, keinen grund, keiner, keiner von beiden, keinerlei, keinerseits, keinesfalls, keineswegs, keinmal,

adj.
<不变化>丝毫没有,绝对没有,也不
Das macht mir keinerlei Vergnügen.
这丝毫没引起我高兴。


Sie hat keinerlei Lust, diese Stellung anzutreten.
她根本没有兴趣接这个务。


Wir haben darauf keinerlei Einfluss.
对此我们丝毫影响不了。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
zahlenspezifisch
联想词
ohne无,缺少,没有,不带;irgendwelche;wirkliche实;weder既不…,又不…;kaum几乎不,几乎不可能;genügend及格;zusätzliche另外;kein无,不,没有;nichts没有什也没有,什都不;grundsätzliche根本;signifikante显著;

Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.

驾驶考试根本没有造成问题。

Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.

他在新的环境里没有谈心的人。

Er hat keinerlei Sinn für Humor.

毫无幽默感。

Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.

我对此担心。

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

行使此项权利不得引起形式的歧视。

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

但是,却有许多他们根本无法的因素在阻挠他们这样做。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带的定价政策方面没有指导机

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进行这意向性表决时,“反对”票不具有否决作用,最后计算的票数也具有法律效力。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理事会遗憾的是,为埃厄特派团在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立条直接的高空航线未能取得进展。

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望不要对候选人和政党施加力和恐吓,所有各方均应接受国际观察员到场监督这些选举。

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构和计划署往往发现在个论坛为会员国政治上接受的提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛不能获得相同会员国的支持。

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济裁而言,人们已表示关切裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受裁损害,但却得不到补偿。

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现埃厄特派团总部的联合后勤单位完全依靠特遣队报告的燃料数量,进行检查以确保报告的消费量是合理的。

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族和个人享有自由,与所有其他民族和个人完全平等,有权在行使其权利时不受形式的歧视,特别是基于其土著出身或身份的歧视。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机提供资料的人或组织,不论其资料的真伪,机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行裁或实施裁,也不得以其他方式损害该人或该组织。

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

这样做是因为,即便最好的情况也可能发生变化——会有搅局的人来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团在需要时能够用武力应对。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供资料的人或组织,不论其资料的真伪,机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行裁或实施裁,也不得以其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 keinerlei 的德语例句

用户正在搜索


Chelidoniummajus, Chelidonsäure, chelieren, Chelsea, chem., Chemcoater, Chemiatrie, chemical pulp, Chemie, Chemie der Hochpolymeren,

相似单词


keinen anschluß bekommen, keinen einzigen, keinen grund, keiner, keiner von beiden, keinerlei, keinerseits, keinesfalls, keineswegs, keinmal,

adj.
<不变化>丝毫没有,绝对没有,一点也不
Das macht mir keinerlei Vergnügen.
这丝毫没引起我高兴。


Sie hat keinerlei Lust, diese Stellung anzutreten.
她根本没有兴趣接这个任务。


Wir haben darauf keinerlei Einfluss.
对此我们丝毫影响不了。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
zahlenspezifisch
联想词
ohne无,缺少,没有,不带;irgendwelche任何;wirkliche实;weder既不…,又不…;kaum几乎不,几乎不可能;genügend及格;zusätzliche另外;kein无,不,没有;nichts没有什么,一点也没有,什么都不;grundsätzliche根本;signifikante显著;

Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.

驾驶考试根本没有造成任何问题。

Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.

他在新的环境里没有谈心的人。

Er hat keinerlei Sinn für Humor.

毫无幽默感。

Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.

我对此一点儿担心。

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

行使此项权利不得引起任何形式的歧视。

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

但是,却有许多他们根本无法的因素在阻挠他们这样做。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带的定价政策方面没有任何指导机

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进行这一意向性表决时,“反对”票不具有否决作用,最后计算的票数也具有任何法律效力。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理事会遗憾的是,为埃厄特派团在阿斯马的斯贝巴之间建立一条直接的高空航线一事未能取得进展。

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望不要对候选人和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应接受国际观察员到场监督这些选举。

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构和计划署往往发现在一个论坛为会员国政治上接受的提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛不能获得相同会员国的支持。

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济裁而言,人们已表示关切裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受裁损害,但却得不到任何补偿。

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现埃厄特派团总部的联合后勤单位完全依靠特遣队报告的燃料数量,进行任何检查以确保报告的消费量是合理的。

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族和个人享有自由,所有其他民族和个人完全平等,有权在行使其权利时不受任何形式的歧视,特别是基于其土著出身或身份的歧视。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

这样做是因为,即便最好的情况也可能发生变化——会有搅局的人来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团在需要时能够用武力应对。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 keinerlei 的德语例句

用户正在搜索


Chemiestudent, Chemietechnik, Chemieunternehmen, Chemiewaffe, Chemiewaffen-Konvention von 1993, Chemiewerk, Chemiewerker, Chemiewerte, Chemigraph, Chemigraphie,

相似单词


keinen anschluß bekommen, keinen einzigen, keinen grund, keiner, keiner von beiden, keinerlei, keinerseits, keinesfalls, keineswegs, keinmal,

adj.
<不变化>丝毫没有,绝对没有,一点也不
Das macht mir keinerlei Vergnügen.
丝毫没引起我高兴。


Sie hat keinerlei Lust, diese Stellung anzutreten.
她根本没有兴趣接个任务。


Wir haben darauf keinerlei Einfluss.
对此我们丝毫影响不了。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
zahlenspezifisch
ohne,缺少,没有,不带;irgendwelche任何;wirkliche实;weder既不…,又不…;kaum几乎不,几乎不可能;genügend及格;zusätzliche另外;kein,不,没有;nichts没有什么,一点也没有,什么都不;grundsätzliche根本;signifikante显著;

Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.

驾驶考试根本没有造成任何问题。

Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.

他在新的环境里没有谈心的人。

Er hat keinerlei Sinn für Humor.

幽默感。

Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.

我对此一点儿担心。

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

行使此项权利不得引起任何形式的歧视。

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

但是,却有许多他们根本的因素在阻挠他们样做。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带的定价政策方面没有任何指导机

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进行一意向性表决时,“反对”票不具有否决作用,最后计算的票数也具有任何法律效力。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

一数字惊人,些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理事会遗憾的是,为埃厄特派团在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立一条直接的高空航线一事未能取得进展。

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望不要对候选人和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应接受国际观察员到场监督些选举。

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构和计划署往往发现在一个论坛为会员国政治上接受的提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛不能获得相同会员国的支持。

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济裁而言,人们已表示关切裁对平民以及对邻国的不利影响,些国家的贸易受裁损害,但却得不到任何补偿。

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现埃厄特派团总部的联合后勤单位完全依靠特遣队报告的燃料数量,进行任何检查以确保报告的消费量是合理的。

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族和个人享有自由,与所有其他民族和个人完全平等,有权在行使其权利时不受任何形式的歧视,特别是基于其土著出身或身份的歧视。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

样做是因为,即便最好的情况也可能发生变化——会有搅局的人来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团在需要时能够用武力应对。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 keinerlei 的德语例句

用户正在搜索


chemische düngemittel, chemische Dynamik, chemische Eigenschaft, chemische Energie, chemische Entfettung, chemische Entfettungssektion, chemische Fällung, chemische Faser, chemische Formel, chemische Gleichung,

相似单词


keinen anschluß bekommen, keinen einzigen, keinen grund, keiner, keiner von beiden, keinerlei, keinerseits, keinesfalls, keineswegs, keinmal,

adj.
<不变化>丝毫没有,绝对没有,一点也不
Das macht mir keinerlei Vergnügen.
丝毫没引起我高兴。


Sie hat keinerlei Lust, diese Stellung anzutreten.
她根本没有兴趣任务。


Wir haben darauf keinerlei Einfluss.
对此我们丝毫影响不了。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
zahlenspezifisch
联想词
ohne无,缺少,没有,不带;irgendwelche任何;wirkliche实;weder既不…,又不…;kaum几乎不,几乎不可能;genügend及格;zusätzliche另外;kein无,不,没有;nichts没有什么,一点也没有,什么都不;grundsätzliche根本;signifikante显著;

Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.

驾驶考试根本没有造成任何问题。

Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.

他在新的环境里没有谈心的人。

Er hat keinerlei Sinn für Humor.

毫无幽默感。

Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.

我对此一点儿担心。

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

行使此项权利不得引起任何形式的歧视。

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

但是,却有许多他们根本无法的因素在阻挠他们样做。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带的定价政策方面没有任何指导机

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进行一意向性表决时,“反对”票不具有否决作用,最后计算的票数也具有任何法律效力。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管一数字惊人,尽管些款项助长了有组织犯罪,但是,许多没有对洗钱实行管

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理事会遗憾的是,为埃厄特派团在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立一条直的高空航线一事未能取得进展。

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望不要对候选人和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应际观察员到场监督些选举。

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构和计划署往往发现在一论坛为会员政治上受的提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛不能获得相同会员的支持。

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济裁而言,人们已表示关切裁对平民以及对邻的不利影响,的贸易受裁损害,但却得不到任何补偿。

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现埃厄特派团总部的联合后勤单位完全依靠特遣队报告的燃料数量,进行任何检查以确保报告的消费量是合理的。

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族和人享有自由,与所有其他民族和人完全平等,有权在行使其权利时不受任何形式的歧视,特别是基于其土著出身或身份的歧视。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范机提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

样做是因为,即便最好的情况也可能发生变化——会有搅局的人来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团在需要时能够用武力应对。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 keinerlei 的德语例句

用户正在搜索


chemische Wechselwirkung, chemische zusammensetzung, chemische zusammensetzung erweitert, chemische zusammensetzung in masse - % (siehe tabelle 1) tabelle 1, chemischer Abbau, chemischer Aufbau, chemischer Dünger, chemischer Grundstoff, chemischer Index, chemischer Reaktor,

相似单词


keinen anschluß bekommen, keinen einzigen, keinen grund, keiner, keiner von beiden, keinerlei, keinerseits, keinesfalls, keineswegs, keinmal,

adj.
<不变化>丝毫有,绝有,一点也不
Das macht mir keinerlei Vergnügen.
这丝毫引起我高兴。


Sie hat keinerlei Lust, diese Stellung anzutreten.
她根本有兴趣接这个任务。


Wir haben darauf keinerlei Einfluss.
此我们丝毫影响不了。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
zahlenspezifisch
联想词
ohne无,缺少,有,不带;irgendwelche任何;wirkliche实;weder既不…,又不…;kaum几乎不,几乎不可能;genügend及格;zusätzliche另外;kein无,不,有;nichts有什么,一点也有,什么都不;grundsätzliche根本;signifikante显著;

Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.

驾驶考试根本造成任何问题。

Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.

他在新的环境里谈心的人。

Er hat keinerlei Sinn für Humor.

毫无幽默感。

Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.

一点儿担心。

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

行使此项权利不得引起任何形式的歧视。

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

但是,却有许多他们根本无法的因素在阻挠他们这样做。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带的定价政策方面任何指导机

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进行这一意向性表决时,“反”票不具有否决作用,最后计算的票数也具有任何法律效力。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然洗钱实行管

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理事会遗憾的是,为派团在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立一条直接的高空航线一事未能取得进展。

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望不要候选人和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应接受国际观察员到场监督这些选举。

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构和计划署往往发现在一个论坛为会员国政治上接受的提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛不能获得相同会员国的支持。

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济裁而言,人们已表示关切平民以及邻国的不利影响,这些国家的贸易受裁损害,但却得不到任何补偿。

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现派团总部的联合后勤单位完全依靠遣队报告的燃料数量,进行任何检查以确保报告的消费量是合理的。

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族和个人享有自由,与所有其他民族和个人完全平等,有权在行使其权利时不受任何形式的歧视,别是基于其土著出身或身份的歧视。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

于向国家防范机提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

这样做是因为,即便最好的情况也可能发生变化——会有搅局的人来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关派团在需要时能够用武力应

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍该人或该组织执行任何裁或实施裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 keinerlei 的德语例句

用户正在搜索


chemisches Apparatewesen, chemisches Bindemittel, chemisches Element, chemisches Gleichgewicht, chemisches Kampfmittel, chemisches Kühlen, chemisches Potential, chemisches Sonderprodukt, chemisches Standardpotential, chemisches Unkrautbekämpfungsmittel,

相似单词


keinen anschluß bekommen, keinen einzigen, keinen grund, keiner, keiner von beiden, keinerlei, keinerseits, keinesfalls, keineswegs, keinmal,