Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
他至少在自己的学科领域里是很有经验的。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
他至少在自己的学科领域里是很有经验的。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果他不抽那么多的烟,无如何总要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件事他肯定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国应采取一切适当措施,以预防重大的跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
动进行
,各当事国应及时交换
动有关预防或随时尽量减少重大跨界损害的危险的所有现成资料。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当事国应真诚合作,并于必要时要求一个或多个有关国际组织提供协助,以预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当事国在其中任何一国提出要求时,应进行协商,以为预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险所须采取的措施达成可以接受的解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无如何冲突并未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
至少在自己的学科领域里是很有经验的。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
不抽那么多的烟,无
何总要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国应采取一切适当措施,以预防重大的跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
该项活动进行期间,各当国应及时交换该项活动有关预防或随时尽量减少重大跨界损害的危险的所有现成资料。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当国应真诚合作,并于必要时要求一个或多个有关国际组织提供协助,以预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当国在其中任何一国提出要求时,应进行协商,以期为预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险所须采取的措施达成可以接受的解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军僵局或国际压力迫使战争停止,但无
何冲突并未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
他在自己的学科领域里是很有经验的。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果他不抽那么多的烟,无如何总要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
件事他肯定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国应采取一切适当措施,以预防重大的跨界损害或随时尽量减危险。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
该项活动进行期间,各当事国应及时交换该项活动有关预防或随时尽量减重大跨界损害的危险的所有现成资料。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当事国应真诚合作,并于必要时要求一个或多个有关国际组织提供协助,以预防重大跨界损害或随时尽量减危险。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当事国在其中任何一国提出要求时,应进行协商,以期为预防重大跨界损害或随时尽量减危险所须采取的措施达成可以接受的解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无
如何冲突并未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
他至少在自己学科领域里是很有经验
。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果他不抽那么多烟,无
如何总要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件事他肯定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国应采取一切适当措施,以预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危
。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
该项活动进行期间,各当事国应及时交换该项活动有关预防或随时尽量减少重大跨界损害危
所有现成资料。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当事国应真诚合作,并于必要时要求一个或多个有关国际组织提供协助,以预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当事国在其中任何一国提出要求时,应进行协商,以期预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危
所须采取
措施达成可以接受
解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜环境:这可能是因
冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无
如何冲突并未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
他至少在自己的学科领域里是很有经验的。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果他不抽那么多的烟,无如何总要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件事他肯定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国应采取一切适当措,
防重大的跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
该项活动进行期间,各当事国应及时交换该项活动有关防或随时尽量减少重大跨界损害的危险的所有现成资料。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当事国应真诚合作,并于必要时要求一个或多个有关国际组织提供协助,防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当事国在其中任何一国提出要求时,应进行协商,期为
防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险所须采取的措
达成可
接受的解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无如何冲突并未结束。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
他至少在自己的学科领域里是很有经验的。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果他不抽那么多的烟,无如何总要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件事他肯定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国应采取一切适当措施,重大的跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
该项活动进行期间,各当事国应及时交换该项活动有关或随时尽量减少重大跨界损害的危险的所有现成资料。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当事国应真诚合作,并于必要时要求一个或多个有关国际组织提供协助,重大跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当事国在其中任何一国提出要求时,应进行协商,期为
重大跨界损害或随时尽量减少这种危险所须采取的措施达成可
接受的解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无如何冲突并未结束。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
至少在自己的学科领域里是很有经验的。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果不抽那么多的烟,无
如何总要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件事肯定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国采取一切适当措施,以预防重大的跨界损害或随
尽量减少这种危险。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
该项活动进行期间,各当事国交换该项活动有关预防或随
尽量减少重大跨界损害的危险的所有现成资料。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当事国真诚合作,并于必要
要求一个或多个有关国际组织提供协助,以预防重大跨界损害或随
尽量减少这种危险。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当事国在其中任何一国提出要求,
进行协商,以期为预防重大跨界损害或随
尽量减少这种危险所须采取的措施达成可以接受的解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无
如何冲突并未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
他至少在自己的学科领域里是很有经验的。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果他不抽那么多的烟,无如何总要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件事他肯定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国应采取一切适当措施,以预防重大的跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
该项活动进行期间,各当事国应及时交换该项活动有关预防或随时尽量减少重大跨界损害的危险的所有现。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当事国应真诚合作,并于必要时要求一个或多个有关国际组织提供协助,以预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当事国在其中任何一国提出要求时,应进行协商,以期为预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险所须采取的措施达可以接受的解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无如何冲突并未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
他至少在自己的学科领域里很有经验的。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果他不抽那多的烟,无
如何总要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件事他肯定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国应采取一切适当措施,以预防重大的跨或随时尽量减少这种危险。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
该项活动进行期间,各当事国应及时交换该项活动有关预防或随时尽量减少重大跨的危险的所有现成资料。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当事国应真诚合作,并于必要时要求一个或多个有关国际组织提供协助,以预防重大跨或随时尽量减少这种危险。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当事国在其中任何一国提出要求时,应进行协商,以期为预防重大跨或随时尽量减少这种危险所须采取的措施达成可以接受的解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无
如何冲突并未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。