德语助手
  • 关闭
强变化动词
(vt)
① 接受,承
② 忍受,容忍
③ 吸引;耗费
④ [口]带...到...去
hingenommen P.Ⅱ 被吸引住的,被感动的

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
nehmen,  übernehmen,  fügen,  ausstehen,  kassieren,  auskosten,  aushalten,  einhandeln,  stillhalten,  bieten lassen,  abkönnen,  wegstecken
联想词
ertragen忍受,忍耐;verkraften经受得起,胜任;einstecken放进,放入,投入,插入;erleiden遭受,经受,忍受;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;tolerieren容忍,宽待,宽容;dulden忍受,忍耐,容忍;akzeptieren接受,同意;anerkennen可;antun使遭受,使蒙受;begnügen满足于;

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事,这种挑衅是令接受的暴行。

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

在预防突领域,在辞令和现实之间依然存在着令法接受的差距。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确道德义务。

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数员国应该改善目前的状况,它们法接受维持现状。

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不能继续容忍你的诽谤

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿忍受那种欺凌(侮辱,伤害)

Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.

了说得更清楚些,还得从其他领域引证一些实例

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方消除当前过渡联邦机构内的分歧而采取的暴力或军事行动,都是不可接受

Wir können noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.

我们还可以再吸收几个去远足

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以暴力推翻代表或合法选举产生的政府

Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?

你是否愿意这孩子在你那儿一个星期

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们所作-如果我们在发生战争罪和种族清洗的时候动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hinnehmen 的德语例句

用户正在搜索


Fernsehschirm, Fernsehsendeanlage, Fernsehsender, Fernsehsendung, Fernsehserie, Fernsehshow, Fernsehsignal, Fernsehspiel, fernsehspiel und film a, Fernsehspot,

相似单词


Hinmessung, hinmorden, hinmüssen, Hinnahme, hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement,
强变化动词
(vt)
① 接受,承认
② 忍受,容忍
③ 吸引;耗费
④ [口]带...到...去
hingenommen P.Ⅱ 被吸引住的,被感动的

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
nehmen,  übernehmen,  fügen,  ausstehen,  kassieren,  auskosten,  aushalten,  einhandeln,  stillhalten,  bieten lassen,  abkönnen,  wegstecken
联想词
ertragen忍受,忍耐;verkraften经受得起,胜任;einstecken放进,放入,投入,插入;erleiden遭受,经受,忍受;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;tolerieren容忍,宽待,宽容;dulden忍受,忍耐,容忍;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;antun使遭受,使蒙受;begnügen满足于;

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这是令人无法接受的暴行。

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

预防突领域,辞令和现实之间依然令人无法接受的差距。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确道德义务。

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会员国认为应该改善目前的状况,它们无法接受维持现状。

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理会还回顾,中立部队行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不能继续容忍你的诽谤

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿忍受欺凌(侮辱,伤害)

Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.

为了说得更清楚些,还得从其他领域引证一些实例

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方为消除当前过渡联邦机构内的分歧而采取的暴力或军事行动,都是不可接受

Wir können noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.

我们还可以再吸收几个人去远足

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以暴力推翻代表或合法选举产生的政府

Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?

你是否愿意这孩子你那儿一个星期

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们发生战争罪和族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hinnehmen 的德语例句

用户正在搜索


Fernsehübertragung, Fernsehüberwachung, Fernsehumlenkanlage, Fernsehumsetzer, Fernsehuniversität, Fernsehunterhaltung, Fernsehvolk, Fernsehwelle, Fernsehyuschauer, Fernsehzeile,

相似单词


Hinmessung, hinmorden, hinmüssen, Hinnahme, hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement,
强变化动词
(vt)
① 接受,承认
受,
③ 吸引;耗费
④ [口]带...到...去
hingenommen P.Ⅱ 被吸引住的,被感动的

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
nehmen,  übernehmen,  fügen,  ausstehen,  kassieren,  auskosten,  aushalten,  einhandeln,  stillhalten,  bieten lassen,  abkönnen,  wegstecken
联想词
ertragen受,;verkraften经受得起,胜任;einstecken放进,放入,投入,插入;erleiden遭受,经受,受;aushalten受住,坚持下去;tolerieren,宽待,宽;dulden受,;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;antun使遭受,使蒙受;begnügen满足于;

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受的暴行。

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

在预防突领域,在辞令和现实之间依然存在着令人无法接受的差距。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知和资源,就有采取行动的明确道德义务。

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会员国认为应该改善目前的状况,它们无法接受维持现状。

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不继续你的诽谤

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿那种欺凌(侮辱,伤害)

Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.

为了说得更清楚些,还得从其他领域引证一些实例

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方为消除当前过渡联邦机构内的分歧而采取的暴或军事行动,都是不可接受

Wir können noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.

我们还可以再吸收几个人去远足

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以暴推翻代表或合法选举产生的政府

Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?

你是否愿意这孩子在你那儿一个星期

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪和种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hinnehmen 的德语例句

用户正在搜索


Fernspeisung, Fernsperre, Fernsprechamt, Fernsprechansagedienst, Fernsprechanschluss, Fernsprechanschlussleitung, Fernsprechapparat, Fernsprechauftragsdienst, Fernsprechauskunft, Fernsprechauskunftsdienst,

相似单词


Hinmessung, hinmorden, hinmüssen, Hinnahme, hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement,
强变化动词
(vt)
① 接受,承认
② 忍受,容忍
③ 吸;耗费
④ [口]带...到...去
hingenommen P.Ⅱ 被吸,被感动

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
nehmen,  übernehmen,  fügen,  ausstehen,  kassieren,  auskosten,  aushalten,  einhandeln,  stillhalten,  bieten lassen,  abkönnen,  wegstecken
联想词
ertragen忍受,忍耐;verkraften经受得起,胜任;einstecken放进,放入,投入,插入;erleiden遭受,经受,忍受;aushalten忍耐,忍受,坚持下去;tolerieren容忍,宽待,宽容;dulden忍受,忍耐,容忍;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;antun使遭受,使蒙受;begnügen满足于;

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受暴行。

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

在预防突领域,在辞令和现实之间依然存在着令人无法接受差距。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确道德义务。

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会员国认为应该改善目前状况,它们无法接受维持现状。

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到其是共和国卫队设置,是不可接受

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不能继续容忍诽谤

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿忍受那种欺凌(侮辱,伤害)

Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.

为了说得更清楚些,还得从其他领域一些实例

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方为消除当前过渡联邦机构内分歧而采取暴力或军事行动,都是不可接受

Wir können noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.

我们还可以再吸收几个人去远足

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以暴力推翻代表或合法选举产生政府

Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?

你是否愿意这孩子在你那儿一个星期

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪和种族清洗时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》崇高理想千百万人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hinnehmen 的德语例句

用户正在搜索


Fernsprechfreileitung, Fernsprechgebühr, Fernsprechgeheimnis, Fernsprechkabelprüfung, Fernsprechkabine, Fernsprechkanal, Fernsprechklappenschrank, Fernsprechleitung, Fernsprechnahverkehr, Fernsprechnebenanschluss,

相似单词


Hinmessung, hinmorden, hinmüssen, Hinnahme, hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement,
强变化动词
(vt)
① 接受,承认
② 忍受,容忍
③ 吸引;耗费
④ [口]带...到...去
hingenommen P.Ⅱ 被吸引住的,被感动的

语法搭配
+四格
德 语 助 手
词:
nehmen,  übernehmen,  fügen,  ausstehen,  kassieren,  auskosten,  aushalten,  einhandeln,  stillhalten,  bieten lassen,  abkönnen,  wegstecken
联想词
ertragen忍受,忍耐;verkraften经受得起,胜任;einstecken放进,放入,投入,插入;erleiden遭受,经受,忍受;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;tolerieren容忍,宽待,宽容;dulden忍受,忍耐,容忍;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;antun使遭受,使蒙受;begnügen满足于;

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受的暴行。

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

在预防突领域,在辞令和现实之间依然存在着令人无法接受的差距。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确道德务。

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会员国认为应该改善目前的状况,它们无法接受维持现状。

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理会,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不能继续容忍你的诽谤

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿忍受那种欺凌(侮辱,伤害)

Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.

为了说得更清楚些,得从其他领域引证一些实例

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方为消除当前过渡联邦机构内的分歧而采取的暴力或军事行动,都是不可接受

Wir können noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.

我们可以再吸收几个人去远足

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以暴力推翻代表或合法选举产生的政府

Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?

你是否愿意这孩子在你那儿一个星期

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪和种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且会失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hinnehmen 的德语例句

用户正在搜索


Fernsprechstörung, Fernsprechtechnik, Fernsprechteilnehmer, Fernsprechübertrager, Fernsprechverbindung, Fernsprechverkehr, Fernsprechvermittlung, Fernsprechvermittlungsschrank, Fernsprechvermittlungstechnik, Fernsprechverstärker,

相似单词


Hinmessung, hinmorden, hinmüssen, Hinnahme, hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement,
强变化动词
(vt)
,承认
② 忍,容忍
③ 吸引;耗费
④ [口]带...到...去
hingenommen P.Ⅱ 被吸引住的,被感动的

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
nehmen,  übernehmen,  fügen,  ausstehen,  kassieren,  auskosten,  aushalten,  einhandeln,  stillhalten,  bieten lassen,  abkönnen,  wegstecken
联想词
ertragen,忍耐;verkraften得起,胜任;einstecken放进,放入,投入,插入;erleiden,经,忍;aushalten忍耐,忍住,坚持下去;tolerieren容忍,宽待,宽容;dulden,忍耐,容忍;akzeptieren,同意;anerkennen承认,认可;antun使遭,使蒙;begnügen满足于;

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法的暴行。

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

在预防突领域,在辞令之间依然存在着令人无法的差距。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力资源,就有采取行动的明确道德义务。

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会员国认为应该改善目前的状况,它们无法维持状。

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共国卫队设置的障碍,是不可的。

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不能继续容忍你的诽谤

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿那种欺凌(侮辱,伤害)

Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.

为了说得更清楚些,还得从其他领域引证一些

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方为消除当前过渡联邦机构内的分歧而采取的暴力或军事行动,都是不可

Wir können noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.

我们还可以再吸收几个人去远足

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出区域举措,反对以暴力推翻代表或合法选举产生的政府

Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?

你是否愿意这孩子在你那儿一个星期

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合国《宪章》的崇高理想的千百万人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hinnehmen 的德语例句

用户正在搜索


fernstehen, fernstehend, Fern-Stellungsanzeiger, Fern-Stellungsgeber, Fernsteueranlage, Fernsteuerapparat, fernsteuerbar, Fernsteuergerät, fernsteuern, Fernsteuerpult,

相似单词


Hinmessung, hinmorden, hinmüssen, Hinnahme, hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement,
强变化动词
(vt)
① 接,承认
② 忍,容忍
③ 吸引;耗费
④ [口]带...到...去
hingenommen P.Ⅱ 被吸引住的,被感动的

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
nehmen,  übernehmen,  fügen,  ausstehen,  kassieren,  auskosten,  aushalten,  einhandeln,  stillhalten,  bieten lassen,  abkönnen,  wegstecken
联想词
ertragen,忍;verkraften得起,胜任;einstecken放进,放入,投入,插入;erleiden,忍;aushalten,忍住,坚持下去;tolerieren容忍,宽待,宽容;dulden,忍,容忍;akzeptieren,同意;anerkennen承认,认可;antun使遭,使蒙;begnügen满足于;

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人的暴行。

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

在预防突领域,在辞令和现实之间依然存在着令人法接的差距。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可的贫穷面前,既然我拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确道德义务。

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会员国认为应该改善目前的状况,它法接维持现状。

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可的。

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不能继续容忍你的诽谤

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿那种欺凌(侮辱,伤害)

Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.

为了说得更清楚些,还得从其他领域引证一些实例

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方为消除当前过渡联邦机构内的分歧而采取的暴力或军事行动,都是不可

Wir können noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.

还可以再吸收几个人去远足

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以暴力推翻代表或合法选举产生的政府

Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?

你是否愿意这孩子在你那儿一个星期

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我所作为-如果我在发生战争罪和种族清洗的时候动于衷-则我不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hinnehmen 的德语例句

用户正在搜索


Fernstudien, Fernstudienangebot, Fernstudium, Fernsynchronisierung, Ferntachometer, Ferntagung, Fernteil, Fernthermometer, Ferntransport, Ferntrieb,

相似单词


Hinmessung, hinmorden, hinmüssen, Hinnahme, hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement,
强变化动词
(vt)
① 接受,承认
② 忍受,容忍
③ 吸引;耗费
④ [口]带...到...去
hingenommen P.Ⅱ 被吸引住的,被感动的

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
nehmen,  übernehmen,  fügen,  ausstehen,  kassieren,  auskosten,  aushalten,  einhandeln,  stillhalten,  bieten lassen,  abkönnen,  wegstecken
联想词
ertragen忍受,忍耐;verkraften经受得起,胜任;einstecken放进,放入,投入,插入;erleiden遭受,经受,忍受;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;tolerieren容忍,宽待,宽容;dulden忍受,忍耐,容忍;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;antun使遭受,使蒙受;begnügen满足于;

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受的暴行。

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

域,在辞令和现实之间依然存在着令人无法接受的差距。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确道德义务。

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会员国认为应该改善目前的状况,它们无法接受维持现状。

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不能继续容忍你的诽谤

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿忍受那种欺凌(侮辱,伤害)

Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.

为了说得更清楚些,还得从其他引证一些实例

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方为消除当前过渡联邦机构内的分歧而采取的暴力或军事行动,都是不可接受

Wir können noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.

我们还可以再吸收几个人去远足

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以暴力推翻代表或合法选举产生的政府

Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?

你是否愿意这孩子在你那儿一个星期

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪和种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hinnehmen 的德语例句

用户正在搜索


Fernverbindung, Fernverkehr, Fernverkehrsfahrzeug, Fernverkehrslaster, Fernverkehrslokomotive, Fernverkehrsmittel, Fernverkehrsnetz, Fernverkehrsomnibus, Fernverkehrssammelstraße, Fernverkehrsschnellstraße,

相似单词


Hinmessung, hinmorden, hinmüssen, Hinnahme, hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement,
强变化动词
(vt)
① 接,承认
② 忍,容忍
③ 吸引;耗费
④ [口]带...到...去
hingenommen P.Ⅱ 被吸引住,被感动

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
nehmen,  übernehmen,  fügen,  ausstehen,  kassieren,  auskosten,  aushalten,  einhandeln,  stillhalten,  bieten lassen,  abkönnen,  wegstecken
联想词
ertragen,忍耐;verkraften得起,胜任;einstecken放进,放入,投入,插入;erleiden,经,忍;aushalten忍耐,忍住,坚持下去;tolerieren容忍,宽待,宽容;dulden,忍耐,容忍;akzeptieren,同意;anerkennen承认,认可;antun使遭,使蒙;begnügen满足于;

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是人无法行。

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

在预防突领域,在现实之间依然存在着人无法接差距。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力资源,就有采取行动明确道德义务。

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会员国认为应该改善目前状况,它们无法接维持现状。

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到障碍,尤其是共国卫队设置障碍,是不可

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不能继续容忍诽谤

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿那种欺凌(侮辱,伤害)

Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.

为了说得更清楚些,还得从其他领域引证一些实例

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方为消除当前过渡联邦机构内分歧而采取力或军事行动,都是不可

Wir können noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.

我们还可以再吸收几个人去远足

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以力推翻代表或合法选举产生政府

Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?

你是否愿意这孩子在你那儿一个星期

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪种族清洗时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》崇高理想千百万人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hinnehmen 的德语例句

用户正在搜索


Fernwärmeheizung, Fernwärmenetz, Fernwärmeversorgung, Fernwartungssoftware, Fernwasserleitung, Fernweh, Fernwirkanlage, Fernwirkeinrichtung, Fernwirken, fernwirkend,

相似单词


Hinmessung, hinmorden, hinmüssen, Hinnahme, hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement,