Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们终于走出了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说出了他。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
她把衣挂到外
。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突出这个艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太无礼。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了出来。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子上有一个钉子突了出来。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
她话出自肺腑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一看到这么滑稽就放声大笑起来。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗口递出来给我!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子里飞出来!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长)缝里射出一道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅里涌出来。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后来证实消息是假。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
我感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们终于拉扯大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)渴得口干舌焦。 2)
跑得喘不过
。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
们终于走出了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说出了他的建议。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
她把衣挂到外面晾干。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突出这个艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太无礼。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管了出
。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱上有一个钉
突了出
。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
她的话出自肺腑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一看到这么滑稽就放声大笑起。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱从窗口递出
给
!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼飞出
!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长的)缝射出一道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅涌出
。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后证实消息是假的。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩们终于拉扯大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍腆。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们终于走出了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说出了他建议。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
把衣
挂到外面晾干。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突出这个艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太无礼。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了出来。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子上有一个钉子突了出来。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
出自肺腑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
一看到这么滑稽就放声大笑起来。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗口递出来给我!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子里飞出来!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长)缝里射出一道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅里涌出来。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后来证实消息是假。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
我感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们终于拉扯大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)渴得口干
。 2)
跑得喘不过气来。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
们终于走出了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说出了他的建议。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
她把衣挂到外面晾干。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突出这个艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太无礼。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了出来。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子有
个钉子突了出来。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
她的话出自肺腑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她看到这么滑稽就放声大笑起来。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗口递出来给!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子里飞出来!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从条(狭长的)缝里射出
道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅里涌出来。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后来证实消息是假的。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们终于拉扯大了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们终于走出了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说出了他建议。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
她把衣挂到外面晾干。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突出这个艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太无礼。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子喷了出来。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子上有一个钉子突了出来。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
她话出自肺腑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一看到这么滑稽就放声大笑起来。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗口递出来给我!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子飞出来!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长)
射出一道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅涌出来。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后来证实消息是假。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
我感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们终于拉扯大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们终于走出了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说出了他的建议。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
把衣
挂到外面晾干。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突出这个艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太无礼。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了出来。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子上有一个钉子突了出来。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
的话出自
。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
一看到这么滑稽就放声大笑起来。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗口递出来给我!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子里飞出来!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长的)缝里射出一道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅里涌出来。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后来证实消息是假的。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
我感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们终于拉扯大了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们终于走了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于了他的建议。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
她把衣挂到外面晾干。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突这个艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太无礼。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了来。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子上有一个钉子突了来。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
她的话自肺腑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一看到这就放声大笑起来。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗口递来给我!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子里飞来!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长的)缝里射一道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅里涌来。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后来证实消息是假的。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
我感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们终于拉扯大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们终了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终说
了他的建议。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
她把衣挂到外面晾干。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突这个艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
从管子里喷了
来。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子上有一个钉子突了来。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
她的话自肺腑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一看到这么滑稽就放声大笑起来。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗口递来给我!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子里飞来!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长的)缝里射一道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅里涌来。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后来证实消息是假的。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
我感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们终拉扯大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们终于走出了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说出了他建议。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
把衣
挂到外面晾干。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突出这个艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太无礼。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了出。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子上有一个钉子突了出。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
话出自肺腑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
一看到这么滑稽就放声大笑起
。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗口递出给我!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子里飞出!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长)缝里射出一道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅里涌出。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后证实消息是假
。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
我感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们终于拉扯大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。