Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成就证明她没有辜负人们对她的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球标更上一层楼的强化
年发展
标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,尽快分送各会员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,至迟于该届会议开幕前二十天分送各会员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出的问题将在委员会今后各届会议上加以审议。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力年发展
标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成了垛子。
Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.
在结晶过程中释出热量。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投入了许多金钱和时间。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入了黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演了一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
我们会把您列入等候名单中。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出了所部署部队的能力和任务范围。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成就证明她没有辜负人们对她的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和定了比全球
标更上一层楼的强化千年发展
标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类项补充项
表,尽快分送各会员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类项补充项
表,至迟于该届会议开幕前二十天分送各会员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出的问题将在委员会今后各届会议上加以审议。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力实现千年发展标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成了垛子。
Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.
在结晶过程中释出热量。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投了许多金钱和时间。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被了黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演了一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
我们会把您等候名单中。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出了所部署部队的能力和任务范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
的成就
没有辜负人们对
的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球标更上一层楼的强化千年发展
标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,尽快分送各会员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,至迟于该届会议开幕
天分送各会员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出的问题将在委员会今后各届会议上加以审议。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力实现千年发展标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成了垛子。
Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.
在结晶过程中释出热量。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投入了许多金钱和时间。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入了黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演了一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
我们会把您列入等候名单中。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出了所部署部队的能力和任务范围。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成就证明她没有辜负人们对她的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
国和越南确定了比全球
标更上一层楼的强化千年发展
标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,尽快分送各会员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,至迟于该届会议开幕前二十天分送各会员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出的问题将在委员会今后各届会议上加以审议。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力实现千年发展标进程的中间
,
于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成了垛子。
Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.
在结晶过程中释出热量。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投入了许多金钱和时间。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入了黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演了一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法效。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
我们会把您列入等候名单中。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出了所部署部队的能力和任务范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成她没有辜负人们对她的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球标更上一层楼的强化千年发展
标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,尽快分送各会员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,至迟于该届会议开幕前
分送各会员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出的问题将在委员会今后各届会议上加以审议。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力实现千年发展标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成了垛子。
Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.
在结晶过程中释出热量。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航公司在美国空军的加油机上投入了许多金钱和时间。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入了黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演了一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
我们会把您列入等候名单中。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出了所部署部队的能力和任务范围。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成就证明她没有辜负人们对她的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定球
标更上一层楼的强化千年发展
标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
应列入补充
表,尽快分送各会员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
应列入补充
表,至迟于该届会议开幕前二十天分送各会员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这审计提出的问题将在委员会今后各届会议上加以审议。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力实现千年发展标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成垛子。
Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.
在结晶过程中释出热量。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投入许多金钱和时间。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
我们会把您列入等候名单中。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出所部署部队的能力和任务范围。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成证明她没有辜负人
对她的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球标更上一层楼的强化千年发展
标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,尽快
送各会员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,至迟于该届会议开幕前二十天
送各会员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,便能取得进步;责任不到位,
会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出的问题将在委员会今后各届会议上加以审议。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力实现千年发展标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成了垛子。
Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.
在结晶过程中释出热量。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投入了许多金钱和时间。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入了黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演了一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
会把您列入等候名单中。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人的期望超出了所部署部队的能力和任务范围。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成就证明她没有辜负她的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球标更上一层楼的强化千年发展
标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,尽快分送各会员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,至迟
会议开幕前二十天分送各会员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我便能取得进步;责任不到位,我
就会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出的问题将在委员会今后各会议上加以审议。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力实现千年发展标进程的中间点,生活
赤贫之中的
数已减少到10亿以下。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成了垛子。
Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.
在结晶过程中释出热量。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投入了许多金钱和时间。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入了黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演了一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
我会把您列入等候名单中。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出现的情况是,由暴力行为的肆行,
的期望超出了所部署部队的能力和任务范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成就证明她没有人们对她的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球标更上一层楼的强化千年发展
标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,尽快分送各
员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类项应列入补充项
表,至迟于该届
幕前二十天分送各
员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出的问题将在委员今后各届
上加以审
。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力实现千年发展标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成了垛子。
Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.
在结晶过程中释出热量。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投入了许多金钱和时间。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入了黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演了一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
我们把您列入等候名单中。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出了所部署部队的能力和任务范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。