德语助手
  • 关闭

ⅠVi. (s.)

① 走 (路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们走了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 走,行进,前进

④ 出发,动身,离开
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen
走开,离开

⑤ [转] 离职,退职

⑥ (Bus 汽车,Zug 列车) 开,开出

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门开等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹车坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟走得很准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店的生意很不景气。

etw. geht in Erfühlung
某事正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
海浪很高。

etw. geht von Mund zu Mund
到处都在传说某事

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适

⑫ 销售,销行
Dieser Artikel geht gut.
这商品销路很好。

⑬ 开始做,从事于
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面,朝
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面,朝


in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
不理会某人在场,不喜欢某人

⑰ 当,以...为职业,穿得像
als. jm. gehen

⑱ 达到,伸展,延伸到
bis an / zu etw. gehen

⑲ (事情) 涉及,关系到,目的在于
es geht um jn. / etw.

⑳ 针对,违反,与...相反
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

走,行走

Ⅲrefl.

走得...
Ich habe mich müde gegangen.
我走得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
穿这双鞋走起路来很舒服。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, über+三格, in+三格, neben+三格, auf+四格, durch+四格, über+四格, von+三格, hinter+三格, an+四格, vor+三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, gegen+四格, an+三格, +als, +wie
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去;laufen走,走路,行走;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausgehen外出,出去;fahren驾驶,开;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,走,去;
【通技】
(步行)走,去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客);出发,离开(verlassen; z.B. Besucher离开,如来访者);离去,走,进行,变成,趋于,达到,求助于,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客)
【通技】
破裂

Das Theater geht um 3 Uhr los.

剧场演出3点开始。

Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!

您干吗生气,事情不是进行得很顺利吗

In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.

她的演讲关于旅游业的发展的。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙出去了。

Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.

这是我最后一次尝试。如果它不起作用,我会放弃。

Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).

他吓得屁滚尿流。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.

我们报摊看杂志。

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想离开但他们要求他留下。

Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.

手术后她的状况仍然很糟糕。

Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!

(口)这一定不会成功,你看着吧!

Er geht zu wenig aus sich heraus.

他仍旧很腼腆。

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于这件事情很棘手所以我们不能推到4月份。

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

他的经济状况良好。

Mit uns geht es immer mehr aufwärts.

(口)我们的情况越来越好。

Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.

(雅)工作时时间很快就过去了。

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这是怎么回事儿。

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上的人忽视红灯,直接就穿过马路。

Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.

污渍(脏物)去不掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


Höhenverschiebbarkeit, Höhenverstelleinrichtung, Höhenversteller, Höhenverstellgetriebe, Höhenverstellung, HöhenverstellungHöhenstellung, Höhenvieh, Hohenwart, Höhenwert, Höhenwind,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,

ⅠVi. (s.)

(路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 向,行进,前进

④ 出发,动身,离开
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen
开,离开

⑤ [转] 离职,退职

⑥ (Bus 汽车,Zug 列车) 开,开出

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门开等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹车坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟得很准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店的生意很不景气。

etw. geht in Erfühlung
某事正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
海浪很高。

etw. geht von Mund zu Mund
到处都在传说某事

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适

⑫ 销售,销行
Dieser Artikel geht gut.
这商品销路很好。

⑬ 开始做,从事于
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面向,朝向
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面向,朝向

⑮ 包,容纳
in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
不理会某人在场,不喜欢某人

⑰ 当,以...为职业,穿得像
als. jm. gehen

⑱ 达到,伸展,延伸到
bis an / zu etw. gehen

⑲ (事情) 涉及,关系到,目的在于
es geht um jn. / etw.

⑳ 针对,违反,与...相反
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

,行

Ⅲrefl.

得...
Ich habe mich müde gegangen.
得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
穿这双鞋起路来很舒服。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, über+三格, in+三格, neben+三格, auf+四格, durch+四格, über+四格, von+三格, hinter+三格, an+四格, vor+三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, gegen+四格, an+三格, +als, +wie
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去;laufen路,行;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓,逮;ausgehen外出,出去;fahren驾驶,开;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,向,去;
【通技】
(步行),去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客);出发,离开(verlassen; z.B. Besucher离开,如来访者);离去,,进行,变成,趋于,达到,求助于,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客)
【通技】
破裂

Das Theater geht um 3 Uhr los.

剧场演出3点开始。

Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!

您干吗生气,事情不是进行得很顺利吗

In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.

她的演讲关于旅游业的发展的。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙出去了。

Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.

这是我最后一次尝试。如果它不起作用,我会放弃。

Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).

他吓得屁滚尿流。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.

我们报摊看杂志。

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想离开但他们要求他留下。

Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.

手术后她的状况仍然很糟糕。

Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!

(口)这一定不会成功,你看着吧!

Er geht zu wenig aus sich heraus.

他仍旧很腼腆。

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于这件事情很棘手所以我们不能推到4月份。

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

他的经济状况良好。

Mit uns geht es immer mehr aufwärts.

(口)我们的情况越来越好。

Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.

(雅)工作时时间很快就过去了。

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这是怎么回事儿。

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上的人忽视红灯,直接就穿过马路。

Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.

污渍(脏物)去不掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


Höhepunkt, höher, hoher analytiker, hoher Berg, hoher Dampfzustand, hoher Druck, hoher Energieverbrauch, hoher Materialverbrauch, höher molekular, hoher Stromverbrauch,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,

ⅠVi. (s.)

① 走 (路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们走了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 走向,行进,前进

④ 出发,动身,离开
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen
走开,离开

⑤ [转] 离职,退职

⑥ (Bus 汽车,Zug 列车) 开,开出

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门开等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹车坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟走得很准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店的生意很不景气。

etw. geht in Erfühlung
事正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
海浪很高。

etw. geht von Mund zu Mund
到处都在传说

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适

售,
Dieser Artikel geht gut.
这商路很好。

⑬ 开始做,从事于
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面向,朝向
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面向,朝向

⑮ 包,容纳
in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
不理会在场,不喜

⑰ 当,以...为职业,穿得像
als. jm. gehen

⑱ 达到,伸展,延伸到
bis an / zu etw. gehen

⑲ (事情) 涉及,关系到,目的在于
es geht um jn. / etw.

⑳ 针对,违反,与...相反
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

走,行走

Ⅲrefl.

走得...
Ich habe mich müde gegangen.
我走得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
穿这双鞋走起路来很舒服。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, über+三格, in+三格, neben+三格, auf+四格, durch+四格, über+四格, von+三格, hinter+三格, an+四格, vor+三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, gegen+四格, an+三格, +als, +wie
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去;laufen走,走路,行走;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausgehen外出,出去;fahren驾驶,开;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,走向,去;
【通技】
(步行)走,去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客);出发,离开(verlassen; z.B. Besucher离开,如来访者);离去,走,进行,变成,趋于,达到,求助于,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客)
【通技】
破裂

Das Theater geht um 3 Uhr los.

剧场演出3点开始。

Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!

您干吗生气,事情不是进行得很顺利吗

In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.

她的演讲关于旅游业的发展的。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙出去了。

Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.

这是我最后一次尝试。如果它不起作用,我会放弃。

Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).

他吓得屁滚尿流。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.

我们报摊看杂志。

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想离开但他们要求他留下。

Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.

手术后她的状况仍然很糟糕。

Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!

(口)这一定不会成功,你看着吧!

Er geht zu wenig aus sich heraus.

他仍旧很腼腆。

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于这件事情很棘手所以我们不能推到4月份。

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

他的经济状况良好。

Mit uns geht es immer mehr aufwärts.

(口)我们的情况越来越好。

Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.

(雅)工作时时间很快就过去了。

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这是怎么回事儿。

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上的忽视红灯,直接就穿过马路。

Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.

污渍(脏物)去不掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


höhererseits, höheres Elementenpaar, höheres Oxyd, höherfest, höherfeste kaltgewalzte feinbleche, höherfesten streckziehstählen, höhergestellt, Höhergewalt, höhermolekular, höhermotorisierung,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,

ⅠVi. (s.)

① 走 (路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们走了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 走向,行进,前进

④ 出发,动身,离开
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen
走开,离开

⑤ [转] 离职,退职

⑥ (Bus 汽车,Zug 列车) 开,开出

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门开等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹车坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟走得很准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店生意很不景气。

etw. geht in Erfühlung
某事正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
海浪很高。

etw. geht von Mund zu Mund
在传说某事

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适

⑫ 销售,销行
Dieser Artikel geht gut.
这商品销路很好。

⑬ 开始做,从事于
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面向,朝向
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面向,朝向

⑮ 包,容纳
in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
不理会某人在场,不喜欢某人

⑰ 当,以...为职业,穿得像
als. jm. gehen

⑱ 达,伸展,延伸
bis an / zu etw. gehen

⑲ (事情) 涉及,关系在于
es geht um jn. / etw.

⑳ 针对,违反,与...相反
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

走,行走

Ⅲrefl.

走得...
Ich habe mich müde gegangen.
我走得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
穿这双鞋走起路来很舒服。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, über+三格, in+三格, neben+三格, auf+四格, durch+四格, über+四格, von+三格, hinter+三格, an+四格, vor+三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, gegen+四格, an+三格, +als, +wie
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去;laufen走,走路,行走;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausgehen外出,出去;fahren驾驶,开;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,走向,去;
【通技】
(步行)走,去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车乘客);出发,离开(verlassen; z.B. Besucher离开,如来访者);离去,走,进行,变成,趋于,达,求助于,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车乘客)
【通技】
破裂

Das Theater geht um 3 Uhr los.

剧场演出3点开始。

Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!

您干吗生气,事情不是进行得很顺利吗

In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.

演讲关于旅游业发展

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色长裙出去了。

Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.

这是我最后一次尝试。如果它不起作用,我会放弃。

Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).

他吓得屁滚尿流。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.

我们报摊看杂志。

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想离开但他们要求他留下。

Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.

手术后她状况仍然很糟糕。

Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!

(口)这一定不会成功,你看着吧!

Er geht zu wenig aus sich heraus.

他仍旧很腼腆。

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于这件事情很棘手所以我们不能推4月份。

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

经济状况良好。

Mit uns geht es immer mehr aufwärts.

(口)我们情况越来越好。

Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.

(雅)工作时时间很快就过去了。

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这是怎么回事儿。

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上人忽视红灯,直接就穿过马路。

Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.

污渍(脏物)去不掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


Höhe-zu-Breite-Verhältnis, höhe-zu-breite-verhältnis, Hohhot, hohl, Hohlachse, Hohlachswelle, Hohlader, Hohlanode, Hohlanodenröntgenröhre, hohläugig,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,

ⅠVi. (s.)

① 走 (路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们走了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 走向,行进,前进

④ 出发,动身,离开
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen
走开,离开

⑤ [转] 离职,退职

⑥ (Bus 汽车,Zug 列车) 开,开出

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门开等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹车坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟走得准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店的生意不景气。

etw. geht in Erfühlung
某事正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
高。

etw. geht von Mund zu Mund
到处都在传说某事

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适

⑫ 销售,销行
Dieser Artikel geht gut.
这商品销路好。

⑬ 开始做,从事
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面向,朝向
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面向,朝向

⑮ 包,容纳
in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
不理会某人在场,不喜欢某人

⑰ 当,以...为职业,穿得像
als. jm. gehen

⑱ 达到,伸展,延伸到
bis an / zu etw. gehen

⑲ (事情) 涉及,关系到,目的在
es geht um jn. / etw.

,违反,与...相反
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

走,行走

Ⅲrefl.

走得...
Ich habe mich müde gegangen.
我走得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
穿这双鞋走起路来舒服。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, über+三格, in+三格, neben+三格, auf+四格, durch+四格, über+四格, von+三格, hinter+三格, an+四格, vor+三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, gegen+四格, an+三格, +als, +wie
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去;laufen走,走路,行走;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausgehen外出,出去;fahren驾驶,开;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,走向,去;
【通技】
(步行)走,去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客);出发,离开(verlassen; z.B. Besucher离开,如来访者);离去,走,进行,变成,趋,达到,求助,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客)
【通技】
破裂

Das Theater geht um 3 Uhr los.

剧场演出3点开始。

Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!

您干吗生气,事情不是进行得顺利吗

In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.

她的演讲旅游业的发展的。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙出去了。

Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.

这是我最后一次尝试。如果它不起作用,我会放弃。

Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).

他吓得屁滚尿流。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.

我们报摊看杂志。

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想离开但他们要求他留下。

Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.

手术后她的状况仍然糟糕。

Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!

(口)这一定不会成功,你看着吧!

Er geht zu wenig aus sich heraus.

他仍旧腼腆。

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

这件事情棘手所以我们不能推到4月份。

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

他的经济状况良好。

Mit uns geht es immer mehr aufwärts.

(口)我们的情况越来越好。

Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.

(雅)工作时时间快就过去了。

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这是怎么回事儿。

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上的人忽视红灯,直接就穿过马路。

Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.

污渍(脏物)去不掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlbohrkopf, Hohlbohrkopfmesser, Hohlbohrstange, hohlbohr-und ausbohrmaschine, Hohlbolzen, Hohlbolzen-Forderkette, Hohlcabochon, Hohldorn, Höhle, Hohlelektrode,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,

用户正在搜索


Höhlenhyäne, Höhlenkunde, Höhlenlehm, Höhlenlöwe, Höhlenmalerei, Höhlenmensch, Höhlentempel, Höhlenwohnung, hohler Leiter, hohler Objektträger,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,

ⅠVi. (s.)

① 走 (路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们走了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 走向,行进,前进

发,动身,离
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen
,离

⑤ [转] 离职,退职

⑥ (Bus 汽车,Zug 列车)

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹车坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟走得很准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店的生意很不景气。

etw. geht in Erfühlung
某事正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
海浪很高。

etw. geht von Mund zu Mund
到处都在传说某事

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适

⑫ 销售,销行
Dieser Artikel geht gut.
这商品销路很好。

始做,从事于
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面向,朝向
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面向,朝向

⑮ 包,容纳
in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
不理会某人在场,不喜欢某人

⑰ 当,以...为职业,穿得像
als. jm. gehen

⑱ 达到,伸展,延伸到
bis an / zu etw. gehen

⑲ (事情) 涉及,关系到,目的在于
es geht um jn. / etw.

⑳ 针对,违反,与...相反
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

走,行走

Ⅲrefl.

走得...
Ich habe mich müde gegangen.
我走得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
穿这双鞋走起路来很舒服。

语法搭配
sich+, +, +三, über+三, in+三, neben+三, auf+, durch+, über+, von+三, hinter+三, an+, vor+三, mit+三, in+, zu+三, nach+三, um+, gegen+, an+三, +als, +wie
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去;laufen走,走路,行走;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausgehen去;fahren驾驶,;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,走向,去;
【通技】
(步行)走,去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客);发,离(verlassen; z.B. Besucher离,如来访者);离去,走,进行,变成,趋于,达到,求助于,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客)
【通技】
破裂

Das Theater geht um 3 Uhr los.

剧场演3点始。

Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!

您干吗生气,事情不是进行得很顺利吗

In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.

她的演讲关于旅游业的发展的。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙去了。

Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.

这是我最后一次尝试。如果它不起作用,我会放弃。

Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).

他吓得屁滚尿流。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.

我们报摊看杂志。

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想但他们要求他留下。

Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.

手术后她的状况仍然很糟糕。

Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!

(口)这一定不会成功,你看着吧!

Er geht zu wenig aus sich heraus.

他仍旧很腼腆。

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于这件事情很棘手所以我们不能推到4月份。

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

他的经济状况良好。

Mit uns geht es immer mehr aufwärts.

(口)我们的情况越来越好。

Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.

(雅)工作时时间很快就过去了。

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这是怎么回事儿。

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上的人忽视红灯,直接就穿过马路。

Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.

污渍(脏物)去不掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlkastenträgerbrücke, Hohlkathode, Hohlkathodenentladung, Hohlkathodenlampe, Hohlkegel, Hohlkegeldüse, hohlkegelstumpf, Hohlkehle, Hohlkehlenbruch, Hohlkehlenteil,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,

ⅠVi. (s.)

① 走 (路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们走了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 走向,行进,前进

④ 出发,动身,离开
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen
走开,离开

⑤ [转] 离职,退职

⑥ (Bus 汽车,Zug 列车) 开,开出

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门开等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹车坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟走得很准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店的生意很不景气。

etw. geht in Erfühlung
正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
海浪很高。

etw. geht von Mund zu Mund
到处都在传说

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适

⑫ 销售,销行
Dieser Artikel geht gut.
这商品销路很好。

⑬ 开始做,
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面向,朝向
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面向,朝向

⑮ 包,容纳
in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
人在场,不喜欢

⑰ 当,以...为职业,穿得像
als. jm. gehen

⑱ 达到,伸展,延伸到
bis an / zu etw. gehen

⑲ (情) 涉及,关系到,目的在
es geht um jn. / etw.

⑳ 针对,违反,与...相反
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

走,行走

Ⅲrefl.

走得...
Ich habe mich müde gegangen.
我走得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
穿这双鞋走起路来很舒服。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, über+三格, in+三格, neben+三格, auf+四格, durch+四格, über+四格, von+三格, hinter+三格, an+四格, vor+三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, gegen+四格, an+三格, +als, +wie
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去;laufen走,走路,行走;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausgehen外出,出去;fahren驾驶,开;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,走向,去;
【通技】
(步行)走,去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客);出发,离开(verlassen; z.B. Besucher离开,如来访者);离去,走,进行,变成,趋,达到,求助,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客)
【通技】
破裂

Das Theater geht um 3 Uhr los.

剧场演出3点开始。

Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!

您干吗生气,情不是进行得很顺利吗

In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.

她的演讲旅游业的发展的。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙出去了。

Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.

这是我最后一次尝试。如果它不起作用,我放弃。

Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).

他吓得屁滚尿流。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.

我们报摊看杂志。

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想离开但他们要求他留下。

Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.

手术后她的状况仍然很糟糕。

Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!

(口)这一定不成功,你看着吧!

Er geht zu wenig aus sich heraus.

他仍旧很腼腆。

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

这件情很棘手所以我们不能推到4月份。

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

他的经济状况良好。

Mit uns geht es immer mehr aufwärts.

(口)我们的情况越来越好。

Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.

(雅)工作时时间很快就过去了。

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这是怎么回儿。

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上的人忽视红灯,直接就穿过马路。

Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.

污渍(脏物)去不掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlläufer, Hohlleiste, hohlleisten, Hohlleiter, Hohlleiterabschluss, Hohlleiterachse, Hohlleiterbahn, Hohlleiterblende, Hohlleiterdämpfungsglied, Hohlleiterfassung,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,

ⅠVi. (s.)

① 走 (路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们走了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 走向,行进,前进

④ 出发,动身,离开
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen
走开,离开

⑤ [转] 离,退

⑥ (Bus 汽车,Zug 列车) 开,开出

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门开等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹车坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟走得很准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店的生意很不景气。

etw. geht in Erfühlung
某事正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
海浪很高。

etw. geht von Mund zu Mund
到处都在传说某事

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适


Dieser Artikel geht gut.
这商品路很好。

⑬ 开始做,从事于
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面向,朝向
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面向,朝向

⑮ 包,容纳
in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
不理会某人在场,不喜欢某人

⑰ 当,以...为业,得像
als. jm. gehen

⑱ 达到,伸展,延伸到
bis an / zu etw. gehen

⑲ (事情) 涉及,关系到,目的在于
es geht um jn. / etw.

⑳ 针对,违反,与...相反
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

走,行走

Ⅲrefl.

走得...
Ich habe mich müde gegangen.
我走得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
这双鞋走起路来很舒服。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, über+三格, in+三格, neben+三格, auf+四格, durch+四格, über+四格, von+三格, hinter+三格, an+四格, vor+三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, gegen+四格, an+三格, +als, +wie
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去;laufen走,走路,行走;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausgehen外出,出去;fahren驾驶,开;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,走向,去;
【通技】
(步行)走,去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客);出发,离开(verlassen; z.B. Besucher离开,如来访者);离去,走,进行,变成,趋于,达到,求助于,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客)
【通技】
破裂

Das Theater geht um 3 Uhr los.

剧场演出3点开始。

Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!

您干吗生气,事情不是进行得很顺利吗

In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.

她的演讲关于旅游业的发展的。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲着一件红色的长裙出去了。

Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.

这是我最后一次尝试。如果它不起作用,我会放弃。

Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).

他吓得屁滚尿流。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.

我们报摊看杂志。

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想离开但他们要求他留下。

Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.

手术后她的状况仍然很糟糕。

Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!

(口)这一定不会成功,你看着吧!

Er geht zu wenig aus sich heraus.

他仍旧很腼腆。

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于这件事情很棘手所以我们不能推到4月份。

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

他的经济状况良好。

Mit uns geht es immer mehr aufwärts.

(口)我们的情况越来越好。

Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.

(雅)工作时时间很快就过去了。

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这是怎么回事儿。

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上的人忽视红灯,直接就过马路。

Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.

污渍(脏物)去不掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlprofil, hohlprofile, hohlprofilen, Hohlprofilstrangpressen, Hohlprofilträger, Hohlrad, Hohlradgetriebe, Hohlradius, Hohlraum, Hohlraum Schutzwachs,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,

ⅠVi. (s.)

① 走 (路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们走了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 走向,行进,前进

④ 出发,动
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen


⑤ [转] 职,退职

⑥ (Bus 汽车,Zug 列车)

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹车坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟走得很准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店的生意很不景气。

etw. geht in Erfühlung
某事正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
海浪很高。

etw. geht von Mund zu Mund
到处都在传说某事

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适

⑫ 销售,销行
Dieser Artikel geht gut.
这商品销路很好。

始做,从事于
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面向,朝向
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面向,朝向

⑮ 包,容纳
in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
不理会某人在场,不喜欢某人

⑰ 当,以...为职业,穿得像
als. jm. gehen

⑱ 达到,伸展,延伸到
bis an / zu etw. gehen

⑲ (事情) 涉及,关系到,目的在于
es geht um jn. / etw.

⑳ 针对,违,与...相
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

走,行走

Ⅲrefl.

走得...
Ich habe mich müde gegangen.
我走得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
穿这双鞋走起路来很舒服。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, über+三格, in+三格, neben+三格, auf+四格, durch+四格, über+四格, von+三格, hinter+三格, an+四格, vor+三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, gegen+四格, an+三格, +als, +wie
德 语 助 手 版 权 所 有
词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
词:
kommen
联想词
gehn去;laufen走,走路,行走;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausgehen外出,出去;fahren驾驶,;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,走向,去;
【通技】
(步行)走,去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客);出发,(verlassen; z.B. Besucher,如来访者);去,走,进行,变成,趋于,达到,求助于,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火车以及旅游车的乘客)
【通技】
破裂

Das Theater geht um 3 Uhr los.

剧场演出3点始。

Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!

您干吗生气,事情不是进行得很顺利吗

In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.

她的演讲关于旅游业的发展的。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙出去了。

Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.

这是我最后一次尝试。如果它不起作用,我会放弃。

Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).

他吓得屁滚尿流。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.

我们报摊看杂志。

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想但他们要求他留下。

Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.

手术后她的状况仍然很糟糕。

Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!

(口)这一定不会成功,你看着吧!

Er geht zu wenig aus sich heraus.

他仍旧很腼腆。

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于这件事情很棘手所以我们不能推到4月份。

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

他的经济状况良好。

Mit uns geht es immer mehr aufwärts.

(口)我们的情况越来越好。

Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.

(雅)工作时时间很快就过去了。

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这是怎么回事儿。

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上的人忽视红灯,直接就穿过马路。

Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.

污渍(脏物)去不掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlraumgehalt, hohlraumgekoppelt, Hohlraumgitter, hohlraumisoliert, Hohlraumkabel, Hohlraumkonservierung, Hohlraumkonservierungsmittel, hohlraumkonservierungsmitteln, Hohlraumreifen, Hohlraumresonator,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,