Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部机器可以节省许多手工劳动。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部机器可以节省许多手工劳动。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火得法可以节省煤炭。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
如果当初将这笔投资的一小部分花在预防行动上,就一定会拯救许多生命,且节省金钱。
Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.
监督司认为,如果建议得以执行,总部管货运合同的管理会获得加强和省钱。
Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
赔偿委员会答复说,在委员会提出申请后,联合国办事处的合同委员会核可了合同的变动,修订现有合同以使用同一顾问可以节省120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切合实际的解决办法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部机器以节省许多手工劳动。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火得法以节省煤炭。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
如果当初将这笔投资的一小部分花在预防行动上,就一定拯救许多生命,
且节省金钱。
Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.
监督司认为,如果建议得以执行,总部管货运合同的管理获得加强和省钱。
Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
赔偿委员答复说,在委员
提出申请后,联合国日内瓦办事处的合同委员
了合同的变动,修订现有合同以使用同一顾问
以节省120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切合实际的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部机器可许多手工劳动。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火得法可煤炭。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
如果当初将这笔投资的一小部分花在预防行动上,就一定拯救许多生命,
且
金钱。
Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.
监督司认为,如果建议得执行,总部管货运合同的管理
获得加强和
钱。
Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
赔偿委员答复说,在委员
申请后,联合国日内瓦办事处的合同委员
核可了合同的变动,修订现有合同
使用同一顾问可
120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切合实际的解决办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
机器可以节省许多手工劳动。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火得法可以节省煤炭。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
如果当初将笔投资的一小
分花在预防行动上,就一定会拯救许多生命,
且节省金钱。
Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.
监督司认为,如果建议得以执行,总管货运
同的管理会获得加强和省钱。
Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
赔偿委员会答复说,在委员会提出申请后,日内瓦办事处的
同委员会核可了
同的变动,修订现有
同以使
同一顾问可以节省120多万美元,由于时间紧迫,
是唯一切
实际的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部机器可以节省许多手工劳。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火得法可以节省煤炭。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
当初将这笔投资的一小部分花在预防
,就一定会拯救许多生命,
且节省金钱。
Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.
监督司认为,议得以执
,总部管货运合同的管理会获得加强和省钱。
Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
赔偿委员会答复说,在委员会提出申请后,联合国日内瓦办事处的合同委员会核可了合同的变,修订现有合同以使用同一顾问可以节省120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切合实际的解决办法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部机器以节省许多手工劳动。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火得法以节省煤炭。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
如果当初将这笔投资的一小部分花在预防行动上,就一定会拯救许多生命,且节省金钱。
Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.
监督司认为,如果建议得以执行,总部管货运同的管理会获得加强和省钱。
Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
赔偿委员会答复说,在委员会提申请后,联
国日内瓦办事处的
同委员会核
同的变动,修订现有
同以使用同一顾问
以节省120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切
实际的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部机器可节省许多手工劳动。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火法可
节省煤炭。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
如果当初将这笔投资的一小部分防行动上,就一定会拯救许多生命,
且节省金钱。
Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.
监督司认为,如果建议行,总部管货运合同的管理会获
加强和省钱。
Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
赔偿委员会答复说,委员会提出申请后,联合国日内瓦办事处的合同委员会核可了合同的变动,修订现有合同
使用同一顾问可
节省120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切合实际的解决办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部以节省许多手工劳动。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火得法以节省煤炭。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
如果当初将这笔投资的一小部分花在预防行动上,就一定会拯救许多生命,且节省金钱。
Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.
监督司认为,如果建议得以执行,总部管货运合同的管理会获得加强和省钱。
Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
赔偿委员会答复说,在委员会提出,联合国日内瓦办事处的合同委员会核
了合同的变动,修订现有合同以使用同一顾问
以节省120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切合实际的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部机器以节省许多手工劳动。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火得法以节省煤炭。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
如果当初将这笔投资的一小部分花在预防行动上,就一定拯救许多生命,
且节省金钱。
Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.
监督司认为,如果建议得以执行,总部管货运合同的管理获得加强和省钱。
Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
赔偿委员答复说,在委员
提出申请后,联合国日内瓦办事处的合同委员
了合同的变动,修订现有合同以使用同一顾问
以节省120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切合实际的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。