德语助手
  • 关闭
v. 包括。包含。将......包括在内。将......列入。将......计算在内。

语法搭配
+四格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
berücksichtigen,  haben,  mitzählen,  reinnehmen,  einbinden,  schlucken,  inkorporieren
联想词
einzubeziehen涉及;einfließen入,汇;berücksichtigen考虑,注意,顾及;einbinden包扎,捆扎;einbringen带来,产生;einschließen包围;einsetzen指定,委任;aufgreifen抓住,截住,逮住;verknüpfen打结;integrieren使一体化,集成;auseinandersetzen分析,说明;
【通技】
包括,包含

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部门各地参与拟定战略的工作。

Ich habe Gespräche mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden könnten.

我已开始同这些机构讨论,以确定它们能够以何种最佳方式参与,同时适当地尊重这些机构的任务管理安排。

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

我还认为,我们必须更充分地备自然灾害、将灾害风险管理纳入我们的减少贫穷、发展与环境战略。

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

妇女们被吸收到公共生活中来

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员应更频繁地参与特派团的正式筹划程序。

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

更加认识到必须将性别观点纳入人道主义援助的规划、拟订执行并提供充分的资源。

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的员国、民间其它利益攸关方参与进来

Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.

在总部外地,正在将经验教训纳入政策拟订、战略规划执行

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预战略

Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden.

安理重申需要把这些活动列入联合国维持平行动的任务规定,并强调必须为此类活动提供资源。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle maßgeblichen in diesem Bereich tätigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umstände jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.

“安全理事还重申,建设平的全面综合战略必须由该领域所有相关行动者参与,并考虑到每一冲突情势的独特情况。

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

应该争取各国代表团、整个联合国系统的高级官员,以及(如有可能)各国政府官员、在国家一级从事这些方面工作的人其他专家,都来参与协商。

Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.

我们应该把这个最新的研究成果进我们的报告

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动也应将预行动纳入其方案

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

在联合国其他多边组织,现有19个实体已将《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动工作方案

Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.

发展涉及政府、非政府组织私营部门的新型伙伴关系是可持续发展问题世界首脑议的一个重要特色,而且将在该首脑议议程的成果执行方面产生相当大的影响。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到的威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预警活动,而且预措施能够加强对妇女的保护。

Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.

此外,监督厅正在请各服务对象部门就其监督需要提出建议,并尽可能将其纳入工作方案。

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.

要应对这些挑战,就要制定统一的战略,把地方、国家、次区域、区域国际办法综合起来,注意每一具体情况涉及的、经济治理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 einbeziehen 的德语例句

用户正在搜索


hexazyklisch, Hexe, Hexeditor, hexen, Hexenal, Hexenaol, Hexenbesen, Hexeneinmaleins, Hexengechichte, Hexengeschichte,

相似单词


einbeulen, einbeultiefen, Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen,
v. 包括。包含。......包括在内。......列入。......计算在内。

语法搭配
+四格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
berücksichtigen,  haben,  mitzählen,  reinnehmen,  einbinden,  schlucken,  inkorporieren
联想词
einzubeziehen涉及;einfließen流入,汇流,流向;berücksichtigen考虑,注意,顾及;einbinden包扎,捆扎;einbringen带来,产生;einschließen包围;einsetzen指定,委任;aufgreifen抓住,截住,逮住;verknüpfen打结;integrieren使一体化,集成;auseinandersetzen分析,说明;
【通技】
包括,包含

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部门和各地社区参与拟定战略的工作。

Ich habe Gespräche mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden könnten.

我已开始同这些机构讨论,以确定它能够以何种最佳方式参与,同时适当地尊重这些机构的任务和管理安排。

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

我还认为,我更充分地备自然风险管理纳入我的减少贫穷、发展与环境战略。

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

妇女吸收到公共生活中来

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员应更频繁地参与特派团的正式筹划程序。

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

更加认识到性别观点纳入人道主义援助的规划、拟订和执行并提供充分的资源。

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我经验的增长,我探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来

Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.

在总部和外地,正在经验教训纳入政策拟订、战略规划和执行

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预战略

Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden.

安理会重申需要把这些活动列入联合国维持和平行动的任务规定,并强调为此类活动提供资源。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle maßgeblichen in diesem Bereich tätigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umstände jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.

“安全理事会还重申,建设和平的全面和综合战略由该领域所有相关行动者参与,并考虑到每一冲突情势的独特情况。

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

应该争取各国代表团、整个联合国系统的高级官员,以及(如有可能)各国政府官员、在国家一级从事这些方面工作的人和其他专家,都来参与协商。

Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.

应该把这个最新的研究成果进我的报告

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动也应行动纳入其方案

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

在联合国和其他多边组织,现有19个实体已《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动和工作方案

Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.

发展涉及政府、非政府组织和私营部门的新型伙伴关系是可持续发展问题世界首脑会议的一个重要特色,而且在该首脑会议议程的成果和执行方面产生相当大的影响。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到的威胁突出说明,有性别分析纳入预警活动,而且预措施能够加强对妇女的保护。

Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.

此外,监督厅正在请各服务对象部门就其监督需要提出建议,并尽可能纳入工作方案。

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.

要应对这些挑战,就要制定统一的战略,把地方、国家、次区域、区域和国际办法综合起来,注意每一具体情况涉及的社会、经济和治理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 einbeziehen 的德语例句

用户正在搜索


Hexenprozess, Hexenring, Hexensabbat, Hexensäure, Hexenschuss, Hexenstich, Hexentanz, Hexentric, Hexenverbrennung, Hexenwahn,

相似单词


einbeulen, einbeultiefen, Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen,
v. 包括。包含。将......包括在内。将......列入。将......计算在内。

语法搭配
+四格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
berücksichtigen,  haben,  mitzählen,  reinnehmen,  einbinden,  schlucken,  inkorporieren
联想词
einzubeziehen涉及;einfließen流入,汇流,流向;berücksichtigen考虑,注意,顾及;einbinden包扎,捆扎;einbringen带来,产生;einschließen包围;einsetzen指定,委任;aufgreifen抓住,截住,逮住;verknüpfen打结;integrieren使一体化,集成;auseinandersetzen分析,说明;
【通技】
包括,包含

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部地社区参与拟定战略的工作。

Ich habe Gespräche mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden könnten.

我已开始同这些机构讨论,以确定它们能够以何种最佳方式参与,同时适当地尊重这些机构的任务管理安排。

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

我还为,我们必须更充分地备自然灾害、将灾害风险管理纳入我们的减少贫穷、发展与环境战略。

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

妇女们被吸收公共生活中来

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员应更频繁地参与特派团的正式筹划程序。

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

更加必须将性别观点纳入人道主义援助的规划、拟订执行并提供充分的资源。

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会其它利益攸关方参与进来

Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.

在总部外地,正在将经验教训纳入政策拟订、战略规划执行

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国机构应将新闻纳入正在其自职权范围内制订的预战略

Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden.

安理会重申需要把这些活动列入联合国维持平行动的任务规定,并强调必须为此类活动提供资源。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle maßgeblichen in diesem Bereich tätigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umstände jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.

“安全理事会还重申,建设平的全面综合战略必须由该领域所有相关行动者参与,并考虑每一冲突情势的独特情况。

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

应该争取国代表团、整个联合国系统的高级官员,以及(如有可能)国政府官员、在国家一级从事这些方面工作的人其他专家,都来参与协商。

Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.

我们应该把这个最新的研究成果进我们的报告

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动也应将预行动纳入其方案

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

在联合国其他多边组织,现有19个实体已将《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动工作方案

Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.

发展涉及政府、非政府组织私营部的新型伙伴关系是可持续发展问题世界首脑会议的一个重要特色,而且将在该首脑会议议程的成果执行方面产生相当大的影响。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受的威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预警活动,而且预措施能够加强对妇女的保护。

Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.

此外,监督厅正在请服务对象部就其监督需要提出建议,并尽可能将其纳入工作方案。

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.

要应对这些挑战,就要制定统一的战略,把地方、国家、次区域、区域国际办法综合起来,注意每一具体情况涉及的社会、经济治理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einbeziehen 的德语例句

用户正在搜索


Hexosidase, Hexylalkohol, Hexylbromid, Hexylchlorid, Hexylen, Hexylenglycol, Hexylenglykol, Hexyljodid, Hey, Heyde,

相似单词


einbeulen, einbeultiefen, Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen,
v. 包括。包含。将......包括在内。将......列入。将......计算在内。

语法搭配
+四格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
berücksichtigen,  haben,  mitzählen,  reinnehmen,  einbinden,  schlucken,  inkorporieren
联想词
einzubeziehen涉及;einfließen流入,汇流,流向;berücksichtigen考虑,注意,顾及;einbinden包扎,捆扎;einbringen带来,产生;einschließen包围;einsetzen指定,委任;aufgreifen抓住,截住,逮住;verknüpfen打结;integrieren使一体化,集成;auseinandersetzen分析,说明;
【通技】
包括,包含

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

当争取私营部门和各地社区参与拟定战略的工作。

Ich habe Gespräche mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden könnten.

我已开始同构讨论,以确定它们能够以何种最佳方式参与,同时适当地尊重构的任务和管理安排。

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

我还认为,我们必须充分地备自然灾害、将灾害风险管理纳入我们的减少贫穷、发展与环境战略。

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

妇女们被吸收到公共生活中来

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调频繁地参与特派团的正式筹划程序。

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

加认识到必须将性别观点纳入人道主义援助的规划、拟订和执行并提供充分的资源。

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让多的会国、民间社会和其它利益攸关方参与进来

Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.

在总部和外地,正在将经验教训纳入政策拟订、战略规划和执行

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和将新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预战略

Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden.

安理会重申需要把活动列入联合国维持和平行动的任务规定,并强调必须为此类活动提供资源。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle maßgeblichen in diesem Bereich tätigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umstände jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.

“安全理事会还重申,建设和平的全面和综合战略必须由该领域所有相关行动者参与,并考虑到每一冲突情势的独特情况。

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

该争取各国代表团、整个联合国系统的高级官,以及(如有可能)各国政府官、在国家一级从事方面工作的人和其他专家,都来参与协商。

Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.

我们该把个最新的研究成果进我们的报告

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,当获邀参加并充分参与监测进程。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动也将预行动纳入其方案

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

在联合国和其他多边组织,现有19个实体已将《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动和工作方案

Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.

发展涉及政府、非政府组织和私营部门的新型伙伴关系是可持续发展问题世界首脑会议的一个重要特色,而且将在该首脑会议议程的成果和执行方面产生相当大的影响。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到的威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预警活动,而且预措施能够加强对妇女的保护。

Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.

此外,监督厅正在请各服务对象部门就其监督需要提出建议,并尽可能将其纳入工作方案。

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.

挑战,就要制定统一的战略,把地方、国家、次区域、区域和国际办法综合起来,注意每一具体情况涉及的社会、经济和治理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einbeziehen 的德语例句

用户正在搜索


HF-Welle, Hg, hg., Hg.,, HGA, HGB, HGB(Handelsgesetzbuch), HGC, HgS, hgt,

相似单词


einbeulen, einbeultiefen, Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen,
v. 包括。包含。将......包括在内。将......列入。将......计算在内。

语法搭配
+四格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
berücksichtigen,  haben,  mitzählen,  reinnehmen,  einbinden,  schlucken,  inkorporieren
联想词
einzubeziehen涉及;einfließen流入,汇流,流向;berücksichtigen考虑,注意,顾及;einbinden包扎,捆扎;einbringen带来,产生;einschließen包围;einsetzen指定,委任;aufgreifen抓住,截住,逮住;verknüpfen打结;integrieren使一体化,集成;auseinandersetzen分析,说明;
【通技】
包括,包含

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部门和各地社区参与拟定战略的工作。

Ich habe Gespräche mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden könnten.

我已开始同这些机构讨论,以确定它们能够以何种最参与,同时适当地尊重这些机构的任务和管理安排。

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

我还认为,我们必须更充分地备自然灾害、将灾害风险管理纳入我们的减少贫穷、发展与环境战略。

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

妇女们被共生活中来

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员应更频繁地参与特派团的正筹划程序。

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

更加认识必须将性别观点纳入人道主义援助的规划、拟订和执行并提供充分的资源。

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关参与进来

Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.

在总部和外地,正在将经验教训纳入政策拟订、战略规划和执行

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预战略

Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden.

安理会重申需要把这些活动列入联合国维持和平行动的任务规定,并强调必须为此类活动提供资源。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle maßgeblichen in diesem Bereich tätigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umstände jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.

“安全理事会还重申,建设和平的全面和综合战略必须由该领域所有相关行动者参与,并考虑每一冲突情势的独特情况。

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

应该争取各国代表团、整个联合国系统的高级官员,以及(如有可能)各国政府官员、在国家一级从事这些面工作的人和其他专家,都来参与协商。

Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.

我们应该把这个最新的研究成果进我们的报告

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动也应将预行动纳入

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

在联合国和其他多边组织,现有19个实体已将《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动和工作

Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.

发展涉及政府、非政府组织和私营部门的新型伙伴关系是可持续发展问题世界首脑会议的一个重要特色,而且将在该首脑会议议程的成果和执行面产生相当大的影响。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有民、特别是妇女在冲突状况下受的威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预警活动,而且预措施能够加强对妇女的保护。

Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.

此外,监督厅正在请各服务对象部门就其监督需要提出建议,并尽可能将其纳入工作案。

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.

要应对这些挑战,就要制定统一的战略,把地、国家、次区域、区域和国际办法综合起来,注意每一具体情况涉及的社会、经济和治理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einbeziehen 的德语例句

用户正在搜索


HH-Sicherung, HI, Hi Fi Anlage, hi!, Hi8, Hiace, Hiat, hiauf, Hibernakel, hibernal,

相似单词


einbeulen, einbeultiefen, Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen,
v. 包括。包含。将......包括在内。将......列入。将......计算在内。

语法搭配
+四格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
berücksichtigen,  haben,  mitzählen,  reinnehmen,  einbinden,  schlucken,  inkorporieren
联想词
einzubeziehen涉及;einfließen流入,汇流,流向;berücksichtigen考虑,注意,顾及;einbinden包扎,捆扎;einbringen带来,产生;einschließen包围;einsetzen指定,委任;aufgreifen抓住,截住,逮住;verknüpfen打结;integrieren使一体化,集成;auseinandersetzen分析,;
【通技】
包括,包含

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部门和各地社区参与拟定战略的工作。

Ich habe Gespräche mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden könnten.

我已开始同这些机构讨论,以确定它们能够以何种最佳方式参与,同时适当地尊重这些机构的任务和管理安排。

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

我还认为,我们必须更充分地备自然灾害、将灾害风险管理纳入我们的减少贫穷、发展与环境战略。

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

妇女们被吸收到公共生活中来

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员应更频繁地参与特派团的正式筹划程序。

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

更加认识到必须将性别观点纳入人道主义援助的规划、拟订和执行充分的资源。

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来

Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.

在总部和外地,正在将经验教训纳入政策拟订、战略规划和执行

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预战略

Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden.

安理会重申需要把这些活动列入联合国维持和平行动的任务规定,强调必须为此类活动资源。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle maßgeblichen in diesem Bereich tätigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umstände jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.

“安全理事会还重申,建设和平的全面和综合战略必须由该领域所有相关行动者参与考虑到每一冲突情势的独特情况。

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

应该争取各国代表团、整个联合国系统的高级官员,以及(如有可能)各国政府官员、在国家一级从事这些方面工作的人和其他专家,都来参与协商。

Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.

我们应该把这个最新的研究成果进我们的报告

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加充分参与监测进程。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动也应将预行动纳入其方案

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

在联合国和其他多边组织,现有19个实体已将《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动和工作方案

Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.

发展涉及政府、非政府组织和私营部门的新型伙伴关系是可持续发展问题世界首脑会议的一个重要特色,而且将在该首脑会议议程的成果和执行方面产生相当大的影响。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到的威胁突出,有必要将性别分析纳入预警活动,而且预措施能够加强对妇女的保护。

Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.

此外,监督厅正在请各服务对象部门就其监督需要出建议,尽可能将其纳入工作方案。

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.

要应对这些挑战,就要制定统一的战略,把地方、国家、次区域、区域和国际办法综合起来,注意每一具体情况涉及的社会、经济和治理问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einbeziehen 的德语例句

用户正在搜索


Hickory(nuss)baum, Hickorynussbaum, hicksen, HID, Hidalgo, Hidehiro, hidrotisch, hie, Hieb, hiebei,

相似单词


einbeulen, einbeultiefen, Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen,
v. 包括。包含。......包括内。......列入。......计算内。

语法
+, in+
Fr helper cop yright
近义词:
berücksichtigen,  haben,  mitzählen,  reinnehmen,  einbinden,  schlucken,  inkorporieren
联想词
einzubeziehen涉及;einfließen流入,汇流,流向;berücksichtigen考虑,注意,顾及;einbinden包扎,捆扎;einbringen带来,产生;einschließen包围;einsetzen指定,委任;aufgreifen抓住,截住,逮住;verknüpfen打结;integrieren使一体化,集成;auseinandersetzen分析,说明;
【通技】
包括,包含

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部门和各地社区参与拟定战略的工作。

Ich habe Gespräche mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden könnten.

我已开始同这些机构讨论,以确定它们能够以何种最佳方式参与,同时适当地尊重这些机构的任务和管理安排。

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

我还认为,我们必须更充分地备自然灾害、灾害风险管理纳入我们的减少贫穷、发展与环境战略。

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

妇女们被吸收到公共生活中来

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员应更频繁地参与特派团的式筹划程序。

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

更加认识到必须性别观点纳入人道主义援助的规划、拟订和执行并提供充分的资源。

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来

Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.

总部和外地,经验教训纳入政策拟订、战略规划和执行

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应新闻纳入其各自职权范围内制订的预战略

Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden.

安理会重申需要把这些活动列入联合国维持和平行动的任务规定,并强调必须为此类活动提供资源。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle maßgeblichen in diesem Bereich tätigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umstände jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.

“安全理事会还重申,建设和平的全面和综合战略必须由该领域所有相关行动者参与,并考虑到每一冲突情势的独特情况。

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

应该争取各国代表团、整个联合国系统的高级官员,以及(如有可能)各国政府官员、国家一级从事这些方面工作的人和其他专家,都来参与协商。

Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.

我们应该把这个最新的研究成果进我们的报告

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动也应行动纳入其方案

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

联合国和其他多边组织,现有19个实体已《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动和工作方案

Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.

发展涉及政府、非政府组织和私营部门的新型伙伴关系是可持续发展问题世界首脑会议的一个重要特色,而且该首脑会议议程的成果和执行方面产生相当大的影响。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女冲突状况下受到的威胁突出说明,有必要性别分析纳入预警活动,而且预措施能够加强对妇女的保护。

Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.

此外,监督厅请各服务对象部门就其监督需要提出建议,并尽可能纳入工作方案。

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.

要应对这些挑战,就要制定统一的战略,把地方、国家、次区域、区域和国际办法综合起来,注意每一具体情况涉及的社会、经济和治理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 einbeziehen 的德语例句

用户正在搜索


hiedurch, hielt, hienieden, hier, hier bereitet die finanzierung schwierigkeiten, Hieracium coreanum, hieran, Hierarchie, Hierarchieabbau, Hierarchieebene,

相似单词


einbeulen, einbeultiefen, Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen,
v. 包括。包含。......包括在内。......列入。......计算在内。

语法搭配
+四格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
berücksichtigen,  haben,  mitzählen,  reinnehmen,  einbinden,  schlucken,  inkorporieren
联想词
einzubeziehen涉及;einfließen流入,汇流,流向;berücksichtigen考虑,注意,顾及;einbinden包扎,捆扎;einbringen带来,产生;einschließen包围;einsetzen指定,委任;aufgreifen抓住,截住,逮住;verknüpfen打结;integrieren使一体化,集成;auseinandersetzen分析,说明;
【通技】
包括,包含

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部门和各地社区参与拟定战略的工作。

Ich habe Gespräche mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden könnten.

已开始同这些机构讨论,以确定它能够以何种最佳方式参与,同时适当地尊重这些机构的任务和管理安排。

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

还认为,须更充分地备自然风险管理纳入的减少贫穷、发展与环境战略。

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

妇女吸收到公共生活中来

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员应更频繁地参与特派团的正式筹划程序。

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

更加认识到性别观点纳入人道主义援助的规划、拟订和执行并提供充分的资源。

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着经验的增长,须探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来

Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.

在总部和外地,正在经验教训纳入政策拟订、战略规划和执行

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预战略

Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden.

安理会重申需要把这些活动列入联合国维持和平行动的任务规定,并强调须为此类活动提供资源。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle maßgeblichen in diesem Bereich tätigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umstände jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.

“安全理事会还重申,建设和平的全面和综合战略须由该领域所有相关行动者参与,并考虑到每一冲突情势的独特情况。

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

应该争取各国代表团、整个联合国系统的高级官员,以及(如有可能)各国政府官员、在国家一级从事这些方面工作的人和其他专家,都来参与协商。

Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.

应该把这个最新的研究成果的报告

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动也应行动纳入其方案

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

在联合国和其他多边组织,现有19个实体已《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动和工作方案

Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.

发展涉及政府、非政府组织和私营部门的新型伙伴关系是可持续发展问题世界首脑会议的一个重要特色,而且在该首脑会议议程的成果和执行方面产生相当大的影响。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到的威胁突出说明,有性别分析纳入预警活动,而且预措施能够加强对妇女的保护。

Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.

此外,监督厅正在请各服务对象部门就其监督需要提出建议,并尽可能纳入工作方案。

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.

要应对这些挑战,就要制定统一的战略,把地方、国家、次区域、区域和国际办法综合起来,注意每一具体情况涉及的社会、经济和治理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 einbeziehen 的德语例句

用户正在搜索


hierbehalten, hierbei, hierbleiben, hierdurch, hierein, hierfür, hierfür werden 50 liter benötigt., hiergegen, hierher, hierherauf,

相似单词


einbeulen, einbeultiefen, Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen,
v. 包括。包含。将......包括在内。将......列入。将......计算在内。

语法搭配
+四格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
berücksichtigen,  haben,  mitzählen,  reinnehmen,  einbinden,  schlucken,  inkorporieren
联想词
einzubeziehen涉及;einfließen流入,汇流,流向;berücksichtigen考虑,注意,顾及;einbinden包扎,捆扎;einbringen带来,产生;einschließen包围;einsetzen指定,委任;aufgreifen抓住,截住,逮住;verknüpfen打结;integrieren使一体化,集成;auseinandersetzen分析,说明;
【通技】
包括,包含

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部门和各地拟定战略的工作。

Ich habe Gespräche mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden könnten.

我已开始同这些机构讨论,以确定它们能够以何种最佳方式,同时适当地尊重这些机构的任务和管理安排。

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

我还认为,我们必须充分地备自然灾害、将灾害风险管理纳入我们的减少贫穷、发展与环境战略。

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

妇女们被吸收到公共生活中来

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员应频繁地特派团的正式筹划

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

加认识到必须将性别观点纳入人道主义援助的规划、拟订和执行并提供充分的资源。

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让多的会员国、民间会和其它利益攸关方进来

Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.

在总部和外地,正在将经验教训纳入政策拟订、战略规划和执行

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预战略

Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden.

安理会重申需要把这些活动列入联合国维持和平行动的任务规定,并强调必须为此类活动提供资源。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle maßgeblichen in diesem Bereich tätigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umstände jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.

“安全理事会还重申,建设和平的全面和综合战略必须由该领域所有相关行动者,并考虑到每一冲突情势的独特情况。

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

应该争取各国代表团、整个联合国系统的高级官员,以及(如有可能)各国政府官员、在国家一级从事这些方面工作的人和其他专家,都来协商。

Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.

我们应该把这个最新的研究成果进我们的报告

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀并充分与监测进

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动也应将预行动纳入其方案

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

在联合国和其他多边组织,现有19个实体已将《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动和工作方案

Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.

发展涉及政府、非政府组织和私营部门的新型伙伴关系是可持续发展问题世界首脑会议的一个重要特色,而且将在该首脑会议议的成果和执行方面产生相当大的影响。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到的威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预警活动,而且预措施能够加强对妇女的保护。

Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.

此外,监督厅正在请各服务对象部门就其监督需要提出建议,并尽可能将其纳入工作方案。

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.

要应对这些挑战,就要制定统一的战略,把地方、国家、次域、域和国际办法综合起来,注意每一具体情况涉及的会、经济和治理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einbeziehen 的德语例句

用户正在搜索


Hieroglyphenschrift, Hieroglyphik, hieroglyphisch, Hierokratie, Hieromantie, Hierophant, hierorts, Hiersein, hierüber, hierum,

相似单词


einbeulen, einbeultiefen, Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen,