德语助手
  • 关闭
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Alltägliche, Alltäglichkeit, alltags, Alltagsanzug, Alltagsbeschäftigung, Alltagserfahrung, Alltagskleidung, Alltagskultur, Alltagsleben, Alltagsmensch,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法
+
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院者其他主管机关有权下令提供扣押银行、财务者商业

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结扣押用于实施调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置使用办法,而且这种武器必须打上适当标并登在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Älluftpumpe, allumfassend, allumfassende produktive instandhaltung, Allüre, Allüren, alluvial, alluviale Schicht, alluvialer Boden, alluvialer Hang, alluviales Land,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Allwetterjäger, Allwetterkampfflugzeug, Allwetter-Karosserie, Allwetterreifen, Allwetterstiefel, Allwetterverdeck, all-wheel drive, allwissend, Allwissenheit, allwöchentlich,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben,推;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公第五十五条,各均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一应根据其本法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易家法律、规章和程序,并按照本惯例,自愿向有关区域和际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Allzeithoch, Allzeitschuhwerk, allzu, allzubald, allzufrüh, allzugern, allzugleich, allzugroß, allzugut, allzuhauf,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, ...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen取;verkaufen出售,销售,卖;klauen;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当法院或者他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Allzweckauto, Allzweckdrehmaschine, Allzweck-Förderband, allzweck-förderband, Allzweckgehäuse, Allzweckhypothek, Allzweckkleber, Allzweckkörper, Allzweck-Packung, Allzweckpumpe,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,

用户正在搜索


Alma mater, Alma-Ata, Älmalerei, AlmAlpAlpe, Almanach, Almanachdaten, Almanachs, Almandin, Älmantel, almen,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben,推;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约根据其本法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易家法律、规章和程序,并按照本惯例,自愿向有关区域和际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Älmotor, Almrausch, Älmühle, Alneon, Alni stahl, Alnico, Alnico Legierung, Alnico Probe, Alnico-Legierung, Alnico-Probe,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使法院或者管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 可有助于从各个方面除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Alp, Alpa, Alpaka, Alpakawolle, Älpalme, Älpapier, Alpargata, alpart, Alpax, Alpdruck,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren,封;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会于科威特和第三人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约均应当使其法院或者其他主管机有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约应根据其本法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易家法律、规章和程序,并按照本惯例,自愿向有区域和际组织提交特别于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Alpenjäger, alpenlädisch, Alpenland, alpenlandschaft, Alpenmolch, Alpenraste, Alpenraum, Alpenrepublik, Alpenrose, Alpensalamander,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有区域和国际组织提交特别于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Alphaaktivität, Alpha-Anomalie, Alphabet, Alphabet Feldbegrenzung, Alphabeteingang, Alphabeteinrichtung, Alphabet-Feldbegrenzung, Alphabetierung, alphabetisch, alphabetische Reihenfolge,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
;重新占有,因购物人未付付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得,加以

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被缴获所有小武器和轻武器,但受与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Alpha-Eisen, Alphaeisenmischkristalle, Alphafaser, Alphagrenzfrequenz, Alphakammer, alphamerisch, Alphamessing, Alphamosaikverfahren, alphanumerisch, alphanumerischer Ausdruck,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,