德语助手
  • 关闭
adj. 建立的。创立的。证实的。
founded, justified, accounted www.godic.net 版 权 所 有
词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据的,完全合理的,公平的,可保证的;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开的,公开承认的,公开宣称的;nachvollziehbar可理解的,可领会的;legitimiert合法的,生效的,正当的;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据的,没有理由的;unterstellt假定;

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主的理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

他的担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的务所产生的国际责任。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批、接受、核或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知合国秘书长。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法则的情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权的行使。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,种族主和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Alpenjäger, alpenlädisch, Alpenland, alpenlandschaft, Alpenmolch, Alpenraste, Alpenraum, Alpenrepublik, Alpenrose, Alpensalamander,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合,公平,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有;unterstellt假定;

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收缔约国提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书长。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权行使。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Alphaaktivität, Alpha-Anomalie, Alphabet, Alphabet Feldbegrenzung, Alphabeteingang, Alphabeteinrichtung, Alphabet-Feldbegrenzung, Alphabetierung, alphabetisch, alphabetische Reihenfolge,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;bestätigt;bekräftigt;erklärt公开,公开承,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt假定;

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收缔约提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用内劳工法规定所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约行使依照其内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一违反依一般法强制性规范承担义务所产生责任。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该依照第2款确立管辖权范围通知联合秘书长。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般法准则情况下, 本公约不排除缔约根据其内法所确定任何刑事管辖权行使。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Alphateilchenenergie, Alphateilchenheizung, Alphateilchenquelle, Alphatron, Alphawert, Alphazähler, Alphazählrohr, Alphazeichen, Alphazerfall, Alphazerfallsenergie,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合理,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt开承认开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt;

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收缔约国提出充分依据请求后,可决推迟或取消访问。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁申请确具理由应即命令撤销系争决或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性范承担义务所产生国际责任。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书长。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本约不排除缔约国根据其国内法所任何刑事管辖权行使。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


als Sparmaßnahme, als Überschrift haben, als zwischenflansch für kraftstoffpumpe, ALSA, Älsaat, Älsardine, Älsäure, alsbald, alsbaldig, Älschalter,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 的。的。证实的。
founded, justified, accounted www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen建,,建办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据的,完全合理的,公平的,可保证的;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开的,公开承认的,公开宣称的;nachvollziehbar可理解的,可领会的;legitimiert合法的,生效的,正当的;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据的,没有理由的;unterstellt假定;

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯科学社会主义的理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

的担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

发明使成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

没有说出缺席的充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于国严重违反依般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款的管辖权范围通知联合国秘书长。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在于方面技术进步奠定基础,另方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍般国际法准则的情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权的行使。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其形式的不同感恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


ALSn Legierung, ALSn-Legierung, also, alsobald, Älsockel, alsogleich, Alster, Al-Sulfat, Älsüß, Alt,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立的。创立的。证实的。
founded, justified, accounted www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据的,完全合理的,公平的,可保证的;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开的,公开承认的,公开宣称的;nachvollziehbar可理解的,可领会的;legitimiert合法的,生效的,正当的;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据的,没有理由的;unterstellt假定;

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

他的担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即销系争决定或具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知联合国秘书长。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则的情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权的行使。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Altaigebirge, Altair, altaisch, Altamerikanistik, Altan, Altane, altangesessen, altangeshen, Ältanker, Altanlage,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立的。创立的。证实的。
founded, justified, accounted www.godic.net 版 权 所 有
词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据的,完全合理的,公平的,可保证的;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开的,公开承认的,公开宣称的;nachvollziehbar可理解的,可领会的;legitimiert合法的,生效的,正当的;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据的,没有理由的;unterstellt假定;

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主的理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

他的担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的务所产生的国际责任。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知联合国秘书长。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则的情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权的行使。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,种族主和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Alter Sack, Alter Wein, alter Zyniker, Alteration, alterativ, Alterchen, Ältere, Altergruppe, alterieren, alterlos,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;bestätigt;bekräftigt重申;erklärt公开,公开,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt假定;

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收缔约国提出依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范义务所产生国际责任。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书长。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权行使。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 的。创的。证实的。
founded, justified, accounted www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen,创,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据的,完全合的,公平的,可保证的;bestätigt认;bekräftigt重申;erklärt公开的,公开承认的,公开宣称的;nachvollziehbar解的,可领会的;legitimiert合法的,生效的,正当的;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据的,没有由的;unterstellt假定;

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯了科学社会主义的论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的议切实可行,言之有

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

他的担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在议的财务影响准无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请应即命令撤销系争决定或体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款的管辖权范围通知联合国秘书长。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则的情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所任何刑事管辖权的行使。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Alternativ-Temperatur, Alternativverfabren, alternativ-werkstoffe nach din 29 895, Alternator, alternd, alternieren, alternierend, alternierend auftreten, alternierende Gruppe, alternierende Kopolymerisation,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,