德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,...奠定基础
Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应自己拒绝


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
,有根据
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是某事引起

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证正确;darlegen陈述,,解释;begründet有根据,有;erklären,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen反驳,驳斥;untermauern…提出据;erläutern解释,,注释,阐;nachvollziehen解,领会,体会;beweisen,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如请求产品责任

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应自己拒绝(缺席)

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应自己拒绝

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有出他缺席充分

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非应收款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlkastenträger, Hohlkastenträgerbrücke, Hohlkathode, Hohlkathodenentladung, Hohlkathodenlampe, Hohlkegel, Hohlkegeldüse, hohlkegelstumpf, Hohlkehle, Hohlkehlenbruch,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,...奠定基础
Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...说明
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
,有根据
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认没有根据。


etwa. ist ( liegt) in etwa.(D.) begründet
是由引起

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根据,有;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen反驳,驳斥;untermauern…提出据;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen解,领会,体会;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
说明由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对提供依据,如说明请由、说明产品责任由)

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分依据后,可决定推迟取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要船长船员、承运人受雇人海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具应即命令撤销系争决定具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlkeil, Hohlklinge, Hohlkolben, Hohlkolbenausführung, Hohlkolbenverfahren, Hohlkopf, Hohlkörnerspitze, Hohlkörper, Hohlkörperblasen, Hohlkörperblasmaschine,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,...奠定基础
Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当自己拒绝的理


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证正确;darlegen陈述,,解释;begründet有根据的,有理的;erklären,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen反驳,驳斥;untermauern…提出理据;erläutern解释,,注释,阐;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对事提供依据,如求的理产品责任的理

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当自己拒绝(缺席)的

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有理。

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当自己拒绝的

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申确具应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有出他缺席的充分

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面不同领域日益增长的强化合作的需求。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlladungsgranate, Hohlläufer, Hohlleiste, hohlleisten, Hohlleiter, Hohlleiterabschluss, Hohlleiterachse, Hohlleiterbahn, Hohlleiterblende, Hohlleiterdämpfungsglied,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
,奠定,创办,创,创始,...奠定基础
Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创了科学社会主义的理论。


② 把...筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝的理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根据的,有理由的;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen反驳,驳斥;untermauern…提出理据;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如说明请求的理由、说明产品责任的理由)

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)的理由

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯了科学社会主义的理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

改革的议切实可行,言之有理。

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝的理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlleiterwelle, Hohllinse, Hohlmalerei, Hohlmaß, Hohlmauer, Hohlmauertrennwand, Hohlmauerwerk, Hohlmeißel, Hohlmeißelzange, Hohlmensch,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
立,奠定,创办,创立,创始,...奠定基础
Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。


② 把...筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝的理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根据的,有理由的;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen反驳,驳斥;untermauern…提出理据;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如说明请求的理由、说明产品责任的理由)

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)的理由

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的实可行,言之有理。

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝的理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlprisma, Hohlprofil, hohlprofile, hohlprofilen, Hohlprofilstrangpressen, Hohlprofilträger, Hohlrad, Hohlradgetriebe, Hohlradius, Hohlraum,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,...奠定
Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义的论。


② 把...建筑...之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当自己拒绝的由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
由的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证正确;darlegen陈述,,解释;begründet有根据的,有由的;erklären,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen反驳,驳斥;untermauern…提出据;erläutern解释,,注释,阐;nachvollziehen解,领会,体会;beweisen,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如请求的由、产品责任的由)

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当自己拒绝(缺席)的

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义的论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当自己拒绝的

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

这种情况下,监督厅确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有出他缺席的充分

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因于一方面技术进步奠定,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlraumfrequenzmesser, Hohlraumgehalt, hohlraumgekoppelt, Hohlraumgitter, hohlraumisoliert, Hohlraumkabel, Hohlraumkonservierung, Hohlraumkonservierungsmittel, hohlraumkonservierungsmitteln, Hohlraumreifen,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,...奠定基础
Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩斯创立了科学社会主义的论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当自己拒绝的由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
由的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四, sich, mit+, auf+四, auf+
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证正确;darlegen陈述,,解释;begründet有根据的,有由的;erklären,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen反驳,驳斥;untermauern…提出据;erläutern解释,,注释,阐;nachvollziehen解,领会,体会;beweisen,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如请求的由、产品责任的由)

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当自己拒绝(缺席)的

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十、拒绝司法协助时应当

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩创立了科学社会主义的论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当自己拒绝的

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有出他缺席的充分

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlraumstrahlung, hohlraumteilen, Hohlraumventil, Hohlraumversiegelung, Hohlräumwerkzeug, Hohlriss, Hohlrohrschraube, Hohlroststab, Hohlrücken, Hohlrundung,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,...奠定基础
Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了会主义的理论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝的理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事由某事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根据的,有理由的;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen反驳,驳斥;untermauern…提出理据;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如说明请求的理由、说明产品责任的理由)

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)的理由

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立会主义的理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有理。

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝的理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义所产生的国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原在于一方面技术进步奠定基础,另一方面不同领域日益增长的强化合作的需求。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


hohlschleifen, Hohlschleifmaschine, Hohlschliff, Hohlschmieden, Hohlschmiedestück, Hohlschmiedung, Hohlschnurringe, Hohlschraube, Hohlschraubenstutzen, Hohlschraubenverbindung,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,...奠定基础
Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝的理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根据的,有理由的;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论,提出论据;widerlegen反驳,驳斥;untermauern…提出理据;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen明,;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使体化,(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如说明请求的理由、说明产品责任的理由)

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)的理由

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切可行,言之有理。

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝的理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Hohlspindeldrehmaschine, Hohlspindelzwirnmaschine, Hohlstahl, Hohlstanze, Hohlstein, Hohlstelle, Hohlstempel, Hohlstempelstrangpressverfahren, Hohlstößel, Hohlstößelstange,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,