Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是在乡下(在城里)长大的。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是在乡下(在城里)长大的。
Wir sind zusammen aufgewachsen.
是一起长大的。
Hier bin ich aufgewachsen.
是在这儿长大的。
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是在乡下长大的。
Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall
孩子不应该在寄宿学校长大,就跟那些船员的孩子一样。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
还认识到,必须处理男性作为男孩、青少年和父亲在社会中的作用不断变化这一问题,以及男孩在当今世界成长过程中所面临的挑
。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的主要原因、并在安全的环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子和男孩的角色和对妇女一切形式的暴力行为以及在暴力发生的家庭中长大的儿童的状况及其所受的影响进行的调查研究和专门研究越来越多。
Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当的帮助,使儿童能够在安全和稳定的环境中,在快乐、关爱和理解的气氛中成长发展,同时铭记在不同文化、社会和政治制度中,存在着各种形式的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是在乡下(在城里)长大的。
Wir sind zusammen aufgewachsen.
们是一起长大的。
Hier bin ich aufgewachsen.
是在这儿长大的。
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是在乡下长大的。
Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall
孩子们不应该在寄学校长大,就跟那些船员的孩子一样。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
们还认识
,
处理男性作为男孩、青少年和父亲在社会中的作用不断变化这一问题,以及男孩在当今世界成长过程中所面临的挑战。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
们将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的主要原因、并在安全的环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子和男孩的角色和对妇女一切形式的暴力行为以及在暴力生的家庭中长大的儿童的状况及其所受的影响进行的调查研究和专门研究越来越多。
Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当的帮助,使儿童能够在安全和稳定的环境中,在快乐、关爱和理解的气氛中成长,同时铭记在不同文化、社会和政治制度中,存在着各种形式的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是在乡下(在城里)
大的。
Wir sind zusammen aufgewachsen.
们是一起
大的。
Hier bin ich aufgewachsen.
是在这儿
大的。
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是在乡下
大的。
Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall
孩子们不应该在寄宿学校大,就跟那些船员的孩子一样。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
们还认识到,必须处理男性作为男孩、青少年和父亲在社会
的作用不断变化这一问题,以及男孩在当今世界成
所面临的挑战。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
们将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的主要原因、并在安全的环境
抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子和男孩的角色和对妇女一切形式的暴力行为以及在暴力发的家庭
大的儿童的状况及其所受的影响进行的调查研究和专门研究越来越多。
Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当的帮助,使儿童能够在安全和稳定的环境,在快乐、关爱和理解的气氛
成
发展,同时铭记在不同文化、社会和政治制度
,存在着各种形式的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是在乡下(在城里)
大的。
Wir sind zusammen aufgewachsen.
们是一起
大的。
Hier bin ich aufgewachsen.
是在这儿
大的。
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是在乡下
大的。
Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall
孩子们不应该在寄宿学校大,就跟那些船员的孩子一样。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
们还认识到,必须处理男性作为男孩、青少年和父亲在社会中的作用不断变化这一问题,以及男孩在当今世界成
过程中所面临的
。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
们将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的主要原因、并在安全的环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子和男孩的角色和对妇女一切形式的暴力行为以及在暴力发生的家庭中大的儿童的状况及其所受的影响进行的调查研究和专门研究越来越多。
Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当的帮助,使儿童能够在安全和稳定的环境中,在快乐、关爱和理解的气氛中成发展,同时铭记在不同文化、社会和政治制度中,存在着各种形式的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是在乡下(在城里)
。
Wir sind zusammen aufgewachsen.
们是一起
。
Hier bin ich aufgewachsen.
是在这儿
。
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是在乡下
。
Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall
孩子们不应该在寄宿,就跟那些船员
孩子一样。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
们还认识到,必须处理男性作为男孩、青少年和父亲在社会中
作用不断变化这一问题,以及男孩在当今世界成
过程中所面临
挑战。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
们将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良
主要原因、并在安全
环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于
习。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子和男孩角色和对妇女一切形式
暴力行为以及在暴力发生
家庭中
儿童
状况及其所受
影响进行
调查研究和专门研究越来越多。
Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重儿童权利,保障儿童
福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当
帮助,使儿童能够在安全和稳定
环境中,在快乐、关爱和理解
气氛中成
发展,同时铭记在不同文化、社会和政治制度中,存在着各种形式
家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是在乡下(在城里)长大
。
Wir sind zusammen aufgewachsen.
是一起长大
。
Hier bin ich aufgewachsen.
是在这儿长大
。
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是在乡下长大
。
Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall
孩子不应该在
校长大,就跟那些船员
孩子一样。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
还认识到,必须处理男性作为男孩、青少年和父亲在社会中
作用不断变化这一问题,以及男孩在当今世界成长过程中所面临
挑战。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良
主要原因、并在安全
环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于
习。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子和男孩角色和对妇女一切形式
暴力行为以及在暴力发生
家庭中长大
儿童
状况及其所受
影响进行
调查研究和专门研究越来越多。
Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重儿童权利,保障儿童
福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当
帮助,使儿童能够在安全和稳定
环境中,在快乐、关爱和理解
气氛中成长发展,同时铭记在不同文化、社会和政治制度中,存在着各种形式
家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是
乡下(
城里)长大的。
Wir sind zusammen aufgewachsen.
们是一起长大的。
Hier bin ich aufgewachsen.
是
这儿长大的。
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是
乡下长大的。
Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall
子们不应该
寄宿学校长大,就跟那些船员的
子一样。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
们还认识到,必须处理
性作为
、青少年和父亲
社会中的作用不断变化这一问题,以及
当今世界成长过程中所面临的挑战。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
们将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的主要原因、并
安全的环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、
社会上有竞争力并善于学习。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是子和
的角色和对妇女一切形式的暴力行为以及
暴力发生的家庭中长大的儿童的状况及其所受的影响进行的调查研究和专门研究越来越多。
Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当的帮助,使儿童能够安全和稳定的环境中,
快乐、关爱和理解的气氛中成长发展,同时铭记
不同文化、社会和政治制度中,存
着各种形式的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是
(
城里)
的。
Wir sind zusammen aufgewachsen.
们是一起
的。
Hier bin ich aufgewachsen.
是
这
的。
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是
的。
Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall
孩子们不应该寄宿学校
,就跟那些船员的孩子一样。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
们还认识到,必须处理男性作为男孩、青少年和父亲
社会中的作用不断变化这一问题,以及男孩
当今世界成
过程中所面临的挑战。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
们将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的主要原因、并
安全的环境中抚养
童,这种环境使
童身体健康、机敏、有安全感、
社会上有竞争力并善于学习。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子和男孩的角色和对妇女一切形式的暴力行为以及暴力发生的家庭中
的
童的状况及其所受的影响进行的调查研究和专门研究越来越多。
Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重童的权利,保障
童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当的帮助,使
童能够
安全和稳定的环境中,
快乐、关爱和理解的气氛中成
发展,同时铭记
不同文化、社会和政治制度中,存
着各种形式的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是在乡下(在城里)长大的。
Wir sind zusammen aufgewachsen.
是一起长大的。
Hier bin ich aufgewachsen.
是在这儿长大的。
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是在乡下长大的。
Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall
孩子不应该在寄宿学校长大,就跟那些船员的孩子一样。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
还认识到,必须处理男性作为男孩、青少年和父亲在社会中的作用不断变化这一问题,以及男孩在当今世界成长过程中所面临的挑
。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的主要原因、并在安全的环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子和男孩的角色和对妇女一切形式的暴力行为以及在暴力发生的家庭中长大的儿童的状况及其所受的影响进行的调查研究和专门研究越来越多。
Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当的帮助,使儿童能够在安全和稳定的环境中,在快乐、关爱和理解的气氛中成长发展,同时铭记在不同文化、社会和政治制度中,存在着各种形式的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。