Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
乌克兰局势话解决。
Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
乌克兰局势话解决。
Die Menschenmassen hatten sich aufgelöst.
人们已经散开了。
Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.
联合国安哥拉特派团因而解散。
Die Ehe wurde aufgelöst.
婚姻关系解除了。
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst.
在这期间堵车现象缓解了。
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
与此同时,一方面要实现更有效的不扩散制度,另一方面《不扩散核武器条约》所有签署国都有发展民用核工业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这一紧张状态必须处理,必须化解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
局势只能
过对话解
。
Die Menschenmassen hatten sich aufgelöst.
已经散开了。
Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.
联合国安哥拉特派团因而解散。
Die Ehe wurde aufgelöst.
婚姻关系解除了。
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst.
在这期间堵车现象缓解了。
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
与此同时,一方面要实现更有效的不扩散制度,另一方面《不扩散核武器条约》所有签署国都有发展民用核工业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这一紧张状态必须处理,必须化解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
乌克兰局势只能过对话
决。
Die Menschenmassen hatten sich aufgelöst.
人们已经散开。
Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.
联合国安哥拉特派团因而散。
Die Ehe wurde aufgelöst.
婚姻关系除
。
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst.
在这期间堵车现象。
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
与此同时,一方面要实现更有效的不扩散制度,另一方面《不扩散核武器条约》所有签署国都有发展民用核工业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这一紧张状态必须处理,必须化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
乌克兰局势只能过对话解决。
Die Menschenmassen hatten sich aufgelöst.
人们已经散开了。
Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.
联合国安哥拉特派团因而解散。
Die Ehe wurde aufgelöst.
婚姻关系解除了。
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst.
在这期间堵车现象缓解了。
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
与此同时,一方面要实现更有效的不扩散制度,另一方面《不扩散武器条约》所有签署国都有发展民用
业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这一紧张状态必须处理,必须化解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
乌克兰局势只能过对话解决。
Die Menschenmassen hatten sich aufgelöst.
人们已经散开了。
Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.
联国安哥拉特派团因而解散。
Die Ehe wurde aufgelöst.
婚姻关系解除了。
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst.
在这期间堵车现象缓解了。
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
与此,
方面要实现更有效的不扩散制度,另
方面《不扩散核武器条约》所有签署国都有发展民用核工业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这
紧张状态必须处理,必须
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
乌克兰局势只能过对话解决。
Die Menschenmassen hatten sich aufgelöst.
人们已经散开了。
Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.
联合国安哥拉特派团因而解散。
Die Ehe wurde aufgelöst.
婚姻关系解除了。
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst.
在这期间堵车现象缓解了。
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
与此同时,一方面要实现更有效的扩散制度,另一方面《
扩散核武器条约》所有
署国都有发展民用核工业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这一紧张状态必须处理,必须化解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
乌克兰局势只能过对话解决。
Die Menschenmassen hatten sich aufgelöst.
人们已经散开了。
Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.
联合国安哥拉特派团因而解散。
Die Ehe wurde aufgelöst.
婚姻关系解除了。
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst.
在这期间堵车现象缓解了。
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
与此同时,一方面要实现更有效的不扩散制度,另一方面《不扩散武器条约》所有签署国都有发展民
业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这一紧张状态必须处理,必须化解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
克兰局势只能
过对话解决。
Die Menschenmassen hatten sich aufgelöst.
人散开了。
Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.
联合国安哥拉特派团因而解散。
Die Ehe wurde aufgelöst.
婚姻关系解除了。
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst.
在这期间堵车现象缓解了。
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
与此同时,一方面要实现更有效的不扩散制度,另一方面《不扩散核武器条约》所有签署国都有发展民用核工业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这一紧张状态必须处理,必须化解。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.
乌克兰局势只能过对话解决。
Die Menschenmassen hatten sich aufgelöst.
人们已经散开了。
Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.
合国安哥拉特派团因而解散。
Die Ehe wurde aufgelöst.
婚姻关系解除了。
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst.
在这期间堵车现象缓解了。
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
与此同时,一方面要实现有
的不扩散制度,另一方面《不扩散核武器条约》所有签署国都有发展民用核工业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这一紧张状态必须处理,必须化解。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。