德语助手
  • 关闭

Vt
① 整理,安排,布置
Das Verzeichnis ist nach Sachgruppen angeordnet.
目录是按主题分类编排的。


② 命令,指示,规定
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
医生规定要严卧床休息。


语法搭配
+四, +三
词:
heißen,  dekretieren,  bestimmen,  beauftragen,  verfügen,  anweisen,  auftragen,  veranlassen,  angeben
联想词
ordnen整顿,整理,清理;ausrichten传达,转达;zuweisen分派,分配,分给,指派;aufteilen划分,分开;auslegen陈列,摆出,展示;einrichten布置,安排;verschieben挪动,移动;zusammensetzen组装,装配;einstellen招收,聘用,雇佣;aufheben保存,保留;platzieren放,放置,安放;
【化
v.配置 www.godic.net 版 权 所 有

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按母顺序(分类)编排

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

一措施是由官方规定

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事会赞扬政府根据承诺书下令停火。

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在架子上

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

典中的词目是按母顺序排列的。

In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.

遇有特殊情形而法庭认为有正当理由时,得命令给付较高的赔偿。

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于发回的案件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受的损害给付赔偿,其数额以不超过申请人三个月基薪净额为度。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anordnen 的德语例句

用户正在搜索


HMI, H-Milch, hm-motor, HMMP, HMMS, HMN, h-Moll, HMOS, HMP, HMPT,

相似单词


Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks, anordnen, Anordnung, anordnung der fenster ändern und speichern, Anordnungen, Anordnungs Plan,

Vt
① 整理,安排,布置
Das Verzeichnis ist nach Sachgruppen angeordnet.
目录是按主题分类编排的。


② 命令,指示,规定
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
医生规定要严格卧床休息。


语法搭配
+四格, +三格
近义词:
heißen,  dekretieren,  bestimmen,  beauftragen,  verfügen,  anweisen,  auftragen,  veranlassen,  angeben
联想词
ordnen整顿,整理,清理;ausrichten传达,转达;zuweisen分派,分配,分给,指派;aufteilen划分,分开;auslegen陈列,摆出,展示;einrichten布置,安排;verschieben挪动,移动;zusammensetzen组装,装配;einstellen招收,聘用,雇佣;aufheben保存,保留;platzieren放,放置,安放;
【化
v.配置 www.godic.net 版 权 所 有

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母顺序(分类)编排

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

这一措施是由官方规定

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事会赞扬政府根据承诺书下令停火。

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在架子上

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本字典中的词目是按字母顺序排列的。

In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.

遇有特殊情形而法庭认为有正当理由时,得命令给付较高的赔偿。

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

的案件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受的损害给付赔偿,其数额以不超过申请人三个月基薪净额为度。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anordnen 的德语例句

用户正在搜索


HNO Heilkunde, HNO-Arzt, ho, Ho, Ho Chi Minh-Stadt, Ho!, Ho(Holmium), Hoax, hob, Hobbes,

相似单词


Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks, anordnen, Anordnung, anordnung der fenster ändern und speichern, Anordnungen, Anordnungs Plan,

Vt
① 整,安排,布置
Das Verzeichnis ist nach Sachgruppen angeordnet.
目录是按类编排的。


② 命令,指示,规定
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
医生规定要严格卧床休息。


语法搭配
+四格, +三格
近义词:
heißen,  dekretieren,  bestimmen,  beauftragen,  verfügen,  anweisen,  auftragen,  veranlassen,  angeben
联想词
ordnen整顿,整,清;ausrichten传达,转达;zuweisen派,配,给,指派;aufteilen开;auslegen陈列,摆出,展示;einrichten布置,安排;verschieben挪动,移动;zusammensetzen组装,装配;einstellen招收,聘用,雇佣;aufheben保存,保留;platzieren放,放置,安放;
【化
v.配置 www.godic.net 版 权 所 有

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母顺序(类)编排

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

这一措施是官方规定

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全事会赞扬政府根据承诺书下令停火。

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在架子上

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本字典中的词目是按字母顺序排列的。

In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.

遇有特殊情形而法庭认为有正当,得命令给付较高的赔偿。

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于发回的案件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受的损害给付赔偿,其数额以不超过申请人三个月基薪净额为度。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anordnen 的德语例句

用户正在搜索


Hobbymechaniker, Hobby-Mensch, Hobbymusikant, Hobbymusiker, Hobbypartner, Hobbyr(Hobbyraum), Hobbyraum, Hobbys, Hobbyschrauber, Hobbywerker,

相似单词


Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks, anordnen, Anordnung, anordnung der fenster ändern und speichern, Anordnungen, Anordnungs Plan,

Vt
① 整理,安排,布置
Das Verzeichnis ist nach Sachgruppen angeordnet.
目录是按主题分类编排


② 命令,指示,规定
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
医生规定要严格卧床休息。


语法搭配
+四格, +三格
近义词:
heißen,  dekretieren,  bestimmen,  beauftragen,  verfügen,  anweisen,  auftragen,  veranlassen,  angeben
联想词
ordnen整顿,整理,清理;ausrichten传达,转达;zuweisen分派,分配,分给,指派;aufteilen划分,分开;auslegen陈列,摆出,展示;einrichten布置,安排;verschieben挪动,移动;zusammensetzen组装,装配;einstellen招收,聘用,雇佣;aufheben保存,保留;platzieren放,放置,安放;
【化
v.配置 www.godic.net 版 权 所 有

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母顺序(分类)编排

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

这一措施是由官方规定

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事会赞扬政府根据承诺书下令停火。

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在架子上

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本字典中词目是按字母顺序排列

In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.

遇有特殊情形而法庭认为有正当理由时,得命令给付较高赔偿。

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于发件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受损害给付赔偿,其数额以不超过申请人三个月基薪净额为度。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料人或组织,不论其资料真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料人或组织,不论其资料真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anordnen 的德语例句

用户正在搜索


Hobelgang, Hobelhöhe, Hobelkamm, Hobelkopfschlitten, Hobelkörper, Hobellänge, Hobelmaschine, Hobelmaschinenbett, Hobelmaschinenbock, Hobelmaschinenplatte,

相似单词


Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks, anordnen, Anordnung, anordnung der fenster ändern und speichern, Anordnungen, Anordnungs Plan,

Vt
① 整理,安排,布置
Das Verzeichnis ist nach Sachgruppen angeordnet.
目录是按主题分类编排的。


② 命令,指示,规定
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
医生规定要严格卧床休息。


语法搭配
+四格, +三格
词:
heißen,  dekretieren,  bestimmen,  beauftragen,  verfügen,  anweisen,  auftragen,  veranlassen,  angeben
联想词
ordnen整顿,整理,清理;ausrichten传达,转达;zuweisen分派,分配,分给,指派;aufteilen划分,分开;auslegen陈列,摆出,展示;einrichten布置,安排;verschieben挪动,移动;zusammensetzen组装,装配;einstellen招收,聘用,雇佣;aufheben保存,保留;platzieren放,放置,安放;
【化
v.配置 www.godic.net 版 权 所 有

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母顺序(分类)编排

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

这一措施是由官方规定

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事会赞扬政府根据承诺书下令停火。

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本字典中的词目是按字母顺序排列的。

In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.

遇有特殊情形而法庭认为有正当理由时,得命令给付较高的赔偿。

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于发回的案件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受的损害给付赔偿,其数额以不超过申请人三个月基薪净额为度。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anordnen 的德语例句

用户正在搜索


Hobelschwert, Hobelsohle, Hobelspan, Hobelspäne, Hobelspanplatte, Hobelstahl, Hobelstellung, Hobelvorrichtung, Hobler, Hobö,

相似单词


Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks, anordnen, Anordnung, anordnung der fenster ändern und speichern, Anordnungen, Anordnungs Plan,

Vt
① 整理,安,布置
Das Verzeichnis ist nach Sachgruppen angeordnet.
目录是按主题分类


② 命令,指示,规定
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
医生规定要严格卧床休息。


语法搭配
+四格, +三格
近义词:
heißen,  dekretieren,  bestimmen,  beauftragen,  verfügen,  anweisen,  auftragen,  veranlassen,  angeben
联想词
ordnen整顿,整理,清理;ausrichten传达,转达;zuweisen分派,分配,分给,指派;aufteilen划分,分开;auslegen陈列,摆出,展示;einrichten布置,安;verschieben挪动,移动;zusammensetzen组装,装配;einstellen招收,聘用,雇佣;aufheben保存,保留;platzieren放,放置,安放;
【化
v.配置 www.godic.net 版 权 所 有

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母顺序(分类)

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

这一措施是由官方规定

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事会赞扬政府根据承诺书下令停火。

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在架子上

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本字典中词目是按字母顺序

In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.

遇有特殊情形而法庭认当理由时,得命令给付较高赔偿。

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于发回案件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受损害给付赔偿,其数额以不超过申请人三个月基薪净额度。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料人或组织,不论其资料真伪,任何机关或官员均不得因此行下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料人或组织,不论其资料真伪,任何机关或官员均不得因此行下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 anordnen 的德语例句

用户正在搜索


hoch radioaktiv, hoch radioaktive Erze, hoch radioaktive Mineralien, hoch und gerade, hoch(höher,am, Hochachse, hochachtbar, hochachten, hochachtend, Hochachtung,

相似单词


Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks, anordnen, Anordnung, anordnung der fenster ändern und speichern, Anordnungen, Anordnungs Plan,

Vt
① 整理,安排,布置
Das Verzeichnis ist nach Sachgruppen angeordnet.
目录是按主题类编排的。


② 命令,指示,规定
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
医生规定要严格卧床休息。


语法搭配
+四格, +三格
近义词:
heißen,  dekretieren,  bestimmen,  beauftragen,  verfügen,  anweisen,  auftragen,  veranlassen,  angeben
联想词
ordnen整顿,整理,清理;ausrichten传达,转达;zuweisen派,配,给,指派;aufteilen开;auslegen陈列,摆出,展示;einrichten布置,安排;verschieben挪动,移动;zusammensetzen组装,装配;einstellen招收,佣;aufheben保存,保留;platzieren放,放置,安放;
【化
v.配置 www.godic.net 版 权 所 有

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母(类)编排

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

这一措施是由官方规定

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事会赞扬政府根据承诺书下令停火。

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在架子上

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本字典中的词目是按字母排列的。

In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.

遇有特殊情形而法庭认为有正当理由时,得命令给付较高的赔偿。

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于发回的案件,法庭得命令对申请人因程稽延所受的损害给付赔偿,其数额以不超过申请人三个月基薪净额为度。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anordnen 的德语例句

用户正在搜索


Hochbauschgarn, Hochbaustahl, hochbeansprucht, hochbegabt, hochbeglückt, Hochbehälter, hochbeinig, hochbejahrt, hochbelastbar, hochbelastete,

相似单词


Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks, anordnen, Anordnung, anordnung der fenster ändern und speichern, Anordnungen, Anordnungs Plan,

Vt
① 整理,安排,布置
Das Verzeichnis ist nach Sachgruppen angeordnet.
目录是按主题分类编排


② 命令,指示,规定
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
医生规定要严格卧床休息。


语法搭配
+四格, +三格
近义词:
heißen,  dekretieren,  bestimmen,  beauftragen,  verfügen,  anweisen,  auftragen,  veranlassen,  angeben
联想词
ordnen整顿,整理,清理;ausrichten传达,转达;zuweisen分派,分配,分给,指派;aufteilen划分,分开;auslegen陈列,摆出,展示;einrichten布置,安排;verschieben挪动,移动;zusammensetzen组装,装配;einstellen招收,聘用,雇佣;aufheben保存,保留;platzieren放,放置,安放;
【化
v.配置 www.godic.net 版 权 所 有

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母顺序(分类)编排

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

这一措施是由官方规定

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事会赞扬政府根据承诺书下令停火。

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在架子上

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本字典中词目是按字母顺序排列

In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.

遇有特殊情形而法庭认为有正当理由时,得命令给付较高赔偿。

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于案件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受损害给付赔偿,其数额以不超过申请人三个月基薪净额为度。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料人或组织,不论其资料真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料人或组织,不论其资料真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anordnen 的德语例句

用户正在搜索


Hochbord, hochbordig, Hochbordwagen, hochbrechend, hochbringen, hochbrisant, Hochbrücke, Hochbunker, Hochburg, Hochchinesich,

相似单词


Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks, anordnen, Anordnung, anordnung der fenster ändern und speichern, Anordnungen, Anordnungs Plan,

Vt
① 整理,安排,布置
Das Verzeichnis ist nach Sachgruppen angeordnet.
目录是按主题分类编排的。


② 命令,指示,规定
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
医生规定要严卧床休息。


语法搭配
+四, +
近义词:
heißen,  dekretieren,  bestimmen,  beauftragen,  verfügen,  anweisen,  auftragen,  veranlassen,  angeben
联想词
ordnen整顿,整理,清理;ausrichten传达,转达;zuweisen分派,分配,分给,指派;aufteilen划分,分开;auslegen陈列,摆出,展示;einrichten布置,安排;verschieben挪动,移动;zusammensetzen组装,装配;einstellen招收,聘用,雇佣;aufheben保存,保留;platzieren放,放置,安放;
【化
v.配置 www.godic.net 版 权 所 有

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按母顺序(分类)编排

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

这一措施是由官方规定

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事会赞扬政府根据承诺书下令停火。

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在架子上

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本的词目是按母顺序排列的。

In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.

遇有特殊情形而法庭认为有正当理由时,得命令给付较高的赔偿。

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于发回的案件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受的损害给付赔偿,其数额以不超过申请人个月基薪净额为度。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anordnen 的德语例句

用户正在搜索


Hochdeckeromnibus, hochdehnfähigen, Hochdeutsch, hochdispergierend, hochdispers, Hochdispersionskieselerde, Hochdoppelsicherheitsventil, hochdotiert, hochdrehen, Hochdrehvorrichtung,

相似单词


Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks, anordnen, Anordnung, anordnung der fenster ändern und speichern, Anordnungen, Anordnungs Plan,