德语助手
  • 关闭

angrenzenden

添加到生词本

【汽车】
邻近;相邻的;邻接的;

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在全区和邻接地区作业的边界委员会工作人员和承全。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及所需应品不受任何限制地进入各方的领土,全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

全理事会注意到埃塞俄比亚的地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细地说明在全区和邻近地区使用的地雷种类,更具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angrenzenden 的德语例句

用户正在搜索


Changeant, Changeanteffekt, changieren, changierend, Changierspannrahmentrockenmaschine, Changsha, Changtusaurus, Chania, Channeling, Channelleitfähigkeit,

相似单词


angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer, Angrenzung, Angriff, Angriffe,
【汽车】
邻近;相邻的;邻接的;

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

欢迎双方作出了保证,为标界期间在临区和邻接地区作业的边界委员工作人员和承包商提供

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

强调,双方必须让埃厄特派团及所需供应品不受任何限制地进入各方的领土,包括临区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

注意到埃塞俄比亚提供的地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细地说明在临区和邻近地区使用的地雷种类,更具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angrenzenden 的德语例句

用户正在搜索


Chaotentum, chaotisch, chaotropisch, Chaoyangia, Chaoyangsaurus, Chaozhou, CHAP, Chapman, CHAPS, Chaptalisieren,

相似单词


angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer, Angrenzung, Angriff, Angriffe,

邻近;相邻的;邻接的;

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间时安全区和邻接地区作业的边界委员会工作人员和承包商提供安全。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及所需供应品不受任何限制地进入各方的领土,包括时安全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

安全理事会注意到埃塞俄比亚提供的地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细地说时安全区和邻近地区使用的地雷种类,更具体地说埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angrenzenden 的德语例句

用户正在搜索


Charakterdarsteller, Charaktere, Charaktereigenschaft, Charakterfehler, charakterfest, Charakterfestigkeit, Charaktergenerator, Charaktergruppe, charakteris- tik, charakterisieren,

相似单词


angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer, Angrenzung, Angriff, Angriffe,
【汽车】
邻近;相邻的;邻接的;

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在全区和邻接地区作业的边界委员会工作人员和承全。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及所需应品不受任何限制地进入各方的领土,全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

全理事会注意到埃塞俄比亚的地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细地说明在全区和邻近地区使用的地雷种类,更具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angrenzenden 的德语例句

用户正在搜索


Charakteristische Strahlung, Charakteristische Temperatur, charakteristischen, charakteristischen Gleichung, charakteristisches Polynom, Charakterkomödie, Charakterkopf, Charakterkunde, charakterlich, charakterlos,

相似单词


angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer, Angrenzung, Angriff, Angriffe,
【汽车】
邻近;相邻的;邻的;

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全作业的边界委员会工作人员和承包商提供安全。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及所需供应品不受任何限制进入各方的领土,包括临时安全和15公里宽的毗邻带,并给予由。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

安全理事会注意到埃塞俄比亚提供的雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细说明在临时安全和邻近使用的雷种类,更具体说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angrenzenden 的德语例句

用户正在搜索


Charakterstück, Charaktertest, Charaktertragödie, charaktervoll, Charakterzug, Charaktron, Charater, charekteristisch, Charge, charge coupled device,

相似单词


angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer, Angrenzung, Angriff, Angriffe,
【汽车】
邻近;相邻的;邻接的;

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

安全理欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业的边界委员工作人员和承包商提供安全。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理调,双方必须让埃厄特派团及所需供应品不受任何限制地方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

安全理注意到埃塞俄比亚提供的地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细地说明在临时安全区和邻近地区使用的地雷种类,更具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angrenzenden 的德语例句

用户正在搜索


Chargenfreezer, Chargengashaube, Chargengewicht, Chargengröße, chargenkennzeichnung, chargenkurzzeichen, Chargenmarkierung, Chargenmaterial, Chargenmischer, Chargennummer,

相似单词


angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer, Angrenzung, Angriff, Angriffe,
【汽车】
邻近;相邻的;邻接的;

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临区和邻接地区作业的边界委员会工作人员和承包商提供

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

理事会强调,双方必须让埃厄特派团及所需供应品不受任何限制地进入各方的领土,包括临区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

理事会注意到埃塞俄比亚提供的地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细地说明在临区和邻近地区使用的地雷种类,更具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angrenzenden 的德语例句

用户正在搜索


Chargenverfolgung, Chargenwaage, chargenweise, Chargenzähler, Chargenzeit in Stunde, Chargenzusammsetzung, Charger, Chargierbühne, Chargierbunker, chargieren,

相似单词


angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer, Angrenzung, Angriff, Angriffe,
【汽车】
近;相

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和地区作业边界委员会工作人员和承包商提供安全。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派所需供应品不受任何限制地进入各方领土,包括临时安全区和15公里宽地带,并给予行动自由。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

安全理事会注意到埃塞俄比亚提供地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派细地说明在临时安全区和近地区使用地雷种类,具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除雷区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始标界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angrenzenden 的德语例句

用户正在搜索


Chargierwagen, Chari-Baguirmi, Chariot, Chariotte, Charisma, charismatisch, Charite, Charivari, Charkow, Charle,

相似单词


angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer, Angrenzung, Angriff, Angriffe,
【汽车】
近;相

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和地区作业边界委员会工作人员和承包商提供安全。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派所需供应品不受任何限制地进入各方领土,包括临时安全区和15公里宽地带,并给予行动自由。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

安全理事会注意到埃塞俄比亚提供地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派细地说明在临时安全区和近地区使用地雷种类,具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除雷区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始标界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angrenzenden 的德语例句

用户正在搜索


Charlotte, Charlotte Amalie, Charlottenburg, CHARM, charmant, charmant(scharmant), charmanteste, Charme, Charme(Scharm), Charmelippen,

相似单词


angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer, Angrenzung, Angriff, Angriffe,