德语助手
  • 关闭
adj. 被攻击。被袭击。被质问。被抨击

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱健康状况,他不能在种恶劣气候环境里继续呆下去。

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

他受到报刊猛烈攻击

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,弱群体失去了获得援助发展中国家失去更加繁荣

Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.

光头党昨日在科隆在光天化日之下对一非洲裔男子进行了攻击

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄意攻击目标在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制手段。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急是查明适当技术满足地势低小岛屿发展中国家需要,些国家淡水供应已受到盐碱侵蚀之害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angegriffen 的德语例句

用户正在搜索


Azetaldehyd, Azetamid, Azetat, Azetatseide, Azetidin, Azeton, azeton:, Azetonitril, Azetonkörper, Azetonurie,

相似单词


angegebenen, angegebener Ordner, angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft,
adj. 袭击质问抨击

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱健康状况,他不能在这种恶劣气候环境里继续呆下去。

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

他受到报刊猛烈

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助,使发展中国家失去更加繁荣未来。

Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.

光头党昨日在科隆在光天化日之下对一非洲裔男子进行了

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄意目标在某些情况下,残害和强奸用作为制造恐怖和实施控制

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急是查明适当技术来满足地势低小岛屿发展中国家需要,这些国家淡水供应已受到盐碱侵蚀之害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angegriffen 的德语例句

用户正在搜索


Azidose, Azidothymidin, Azidouridin, azidulieren, Azimut, azimutal, azimutale Quantenzahl, Azimutalkreis, Azimutalprojektion, Azimutantrieb,

相似单词


angegebenen, angegebener Ordner, angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft,
adj. 被攻的。被袭的。被质问的。被抨的。

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱的健康状况,他不能在这种恶劣的气候环境里继续呆下去。

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

他受到报刊的猛烈

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助的权,使发展中国家失去更加繁荣的未来。

Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.

光头党昨日在科隆在光天化日之下对一非洲进行了

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄意的目标在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制的手段。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的是查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中国家的需要,这些国家的淡水供应已受到盐碱侵蚀之害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angegriffen 的德语例句

用户正在搜索


azimutwinkelbereich, Azin, Azinfarbstoff, Aziridin, Azirin, Azithromycin, Azithromykin, AZNP (Skoda), Azodiisobutyronitril, Azofarbe,

相似单词


angegebenen, angegebener Ordner, angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft,
adj. 攻击袭击抨击

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱健康状况,他不能在这种恶劣气候环境里继续呆下去。

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

他受到报刊猛烈攻击

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助,使发展中国家失去更加繁荣未来。

Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.

光头党昨日在科隆在光天化日之下对一非洲裔男子进行了攻击

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄意攻击目标在某些情况下,残害和强奸用作为制和实施控制手段。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急是查明适当技术来满足地势低小岛屿发展中国家需要,这些国家淡水供应已受到盐碱侵蚀之害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angegriffen 的德语例句

用户正在搜索


Azomethylen, Azophenin, Azoren, Azorubin, Azot, Azotmeter, Azotometer, Azoverbindungen, Azoxybenzor, Azoxygruppe,

相似单词


angegebenen, angegebener Ordner, angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft,
adj. 被攻击的。被袭击的。被质问的。被抨击的。

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱的健康状况,他不能在劣的气候环境里继续呆下去。

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

他受到报刊的猛烈攻击

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治道主义和发展使脆弱群体失去了获得援助的权,使发展中国家失去更加繁荣的未来。

Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.

光头党昨日在科隆在光天化日之下对一非洲裔男子进行了攻击

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和道主义工成为蓄意攻击的目标在某些情况下,残害和强奸被用为制造恐怖和实施控制的手段。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的是查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中国家的需要,些国家的淡水供应已受到盐碱侵蚀之害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angegriffen 的德语例句

用户正在搜索


Azure, Azurit, azurn, AZV, azyklisch, azyklische Verbindung, azyklischer Kohlenwasserstoff, Azyl, Azylierung, B,

相似单词


angegebenen, angegebener Ordner, angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft,
adj. 被攻击的。被袭击的。被质问的。被抨击的。

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱的健康状况,他不能在这种恶劣的气候环境呆下去。

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

他受到报刊的猛烈攻击

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助的权,使发展中国家失去更加繁荣的未来。

Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.

光头党昨日在科隆在光天化日之下对一非洲裔男子进行了攻击

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇和人道主义工作人员成为蓄意攻击的目标在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制的手段。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的是查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中国家的需要,这些国家的淡水供应已受到盐碱侵蚀之害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angegriffen 的德语例句

用户正在搜索


B.N.T, B.T.,BT, B.ü.a., B.u.E., b.w., B/F, B·B, B2B, B2P, B4,

相似单词


angegebenen, angegebener Ordner, angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft,
adj. 攻击袭击抨击

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱健康状况,他不能在这种恶劣气候环境里继续呆下去。

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

他受到报刊猛烈攻击

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助,使发展中国家失去更加繁荣未来。

Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.

光头党昨日在科隆在光天化日之下对一非洲裔男子进行了攻击

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工人员成蓄意攻击目标在某些情况下,残害和强奸造恐怖和实施控手段。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急是查明适当技术来满足地势低小岛屿发展中国家需要,这些国家淡水供应已受到盐碱侵蚀之害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angegriffen 的德语例句

用户正在搜索


bab, baba, Baba, bäbä, Babbage, Babbelechosperre, babbeln, Babbelsignal, Babbitmetall, Babcocksche Varlzenexstirpation,

相似单词


angegebenen, angegebener Ordner, angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft,
adj. 被攻。被。被质问。被抨

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱健康状况,他不能在这种恶劣气候环境里继续呆下去。

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

他受到报刊猛烈

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意并杀害联合国政治人员、人道主义人员发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助,使发展中国家失去更加繁荣未来。

Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.

光头党昨日在科隆在光天化日之下对一非洲裔男子进行了

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童人道主义工作人员成为蓄意目标在某些情况下,残害强奸被用作为制造恐施控制手段。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急是查明适当技术来满足地势低小岛屿发展中国家需要,这些国家淡水供应已受到盐碱侵蚀之害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angegriffen 的德语例句

用户正在搜索


Babinger, Babingtonit, Babinski, Babinskireflex, Babinski-Reflex, Bablah, Babul, Babusche, Babusmatte, Baby,

相似单词


angegebenen, angegebener Ordner, angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft,
adj. 被攻击的。被袭击的。被质问的。被抨击的。

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱的健康状况,他不能恶劣的气候环境里继续呆下去。

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

他受到报刊的猛烈攻击

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治道主义和发展使脆弱群体失去了获得援助的权,使发展中国家失去更加繁荣的未来。

Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.

光头党昨日科隆光天化日之下对一非洲裔男子进行了攻击

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和道主义工作为蓄意攻击的目标某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制的手段。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的是查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中国家的需要,些国家的淡水供应已受到盐碱侵蚀之害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angegriffen 的德语例句

用户正在搜索


Babykost, Babykostwärmer, Babyleiche, Babyliegeschale, Babylon, Babylonien, Babylonier, babylonisch, Babymilch, Babynahrung,

相似单词


angegebenen, angegebener Ordner, angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft,