Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法)了,我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
现在完
用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
没法改变(自己的看法)了,
就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
买这张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,国际安
的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我有别的路可走(或
有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来
个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我法改变(自己的
法)了,我就是有不同的
法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我有别的路可走(
有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用
一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我法改变(自己的看法)了,我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张,
一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
这是外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,)
是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
完
换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法)了,我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
除其
大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其国家的合作才能使自己获得安
。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其
威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别的能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了
。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另
观点来看这
问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法(自己的看法)了,我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外。
Kein anderer als er war es.
这不是别而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安
。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每
种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我有
的路可走(或
有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除你
有
的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换
一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我法改变(自己的看法)
,我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想这张画,但另一个人抢
。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我有
的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大
产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我有
同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟意见
一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了没有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看
个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法)了,我就有
同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
另外一个人。
Kein anderer als er war es.
别人而正
他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数
少,令人
快,其中许多还
拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了
人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另
观点来看这
问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法)了,我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另人抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安
。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的
种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。